Remote corners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remote corners - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдаленные уголки
Translate

- remote [adjective]

adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой

noun: запасная лошадь

  • remote place - отдаленное место

  • remote deposit - дистанционный вклад

  • remote viewer program - программа удаленного просмотра

  • remote rural - удаленный сельских

  • remote desktop user - Удаленный пользователь настольного

  • remote asset management - удаленное управление активами

  • remote management tools - средства удаленного управления

  • remote agent - удаленный агент

  • in remote areas where - в отдаленных районах, где

  • remote computer access - удаленный доступ к компьютеру

  • Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond

    Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure

    Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.

- corners [noun]

noun: угол, уголок, край, корнер, закоулок, часть, ребро, район, угловой удар, кант

verb: загонять в угол, загонять в тупик, припереть к стене, завернуть за угол



In 1915, his fantastic stories of scientists hunting rare species in the remote corners of the world started appearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1915 году стали появляться его фантастические рассказы об ученых, охотившихся за редкими видами в отдаленных уголках мира.

One can see the remnants of those times in remote corners of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдаленных уголках этого места можно увидеть остатки тех времен.

He financed expeditions to the most remote corners of the earth in search of the rarest artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он финансировал экспедиции в самые удаленные уголки земли в поисках редких артефактов.

The arrival of Senna and Zafrina meant that our plea was being heard in even the most remote corners of the world while others searched for witnesses closer to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их прибытие говорит о том, что наш клич был услышан даже в самых удаленных уголках мира в то время как другие искали свидетелей ближе к дому.

There is a small village graveyard in one of the remote corners of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть небольшое сельское кладбище в одном из отдаленных уголков России.

Abra's mouth turned up at the corners with a condescending wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра снисходительно улыбнулась кончиками рта.

On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу.

He twice sat up in bed looking on the ground and in the dark corners of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раза два он приподнимался на кровати, смотрел на пол, вглядывался в темный угол палаты.

Perchevski lost himself in the bits of paper that told tales of a remote, turbulent era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перчевский ушел с головой в клочки бумаги, рассказывающие историю далекой и бурной эпохи.

The explosives were rigged to a cellular phone for the purpose of detonating the charges from a remote location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывчатка была подсоединена к сотовому телефону с целью привести заряд в действие из удаленного места.

Note: If the remote control does not function correctly after you set the TV code, try a different code from the same TV manufacturer, or scan for another code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если дистанционное управление не функционирует правильно после установки кода телевизора, попробуйте другой код того же изготовителя или найдите другой код.

You can use the EAC to wipe a user’s phone or cancel a remote wipe that has not yet completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для очистки телефона пользователя или отмены еще не завершенной очистки можно использовать Центр администрирования Exchange.

Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи.

They peered at each other in silence, defeated but staunch allies, knowing that the conqueror's lash was soon to drive them to different corners of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не говоря, они гляделись друг в друга, разбитые, но верные союзники, перед тем как хлыст победителя разгонит их в разные края.

It's not like i'm gonna pull out a kleenex, wet it, and then wipe the corners of your mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не выглядит, будто я собираюсь высморкать тебя в платочек, и затем вытереть углы твоего рта

Remote measurements of soil composition have detected high levels of hydrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение на расстоянии состава почвы выявило обилие водорода.

Dempsey indisputably in charge now, running all four corners of this ring, a brutal lesson in American pugilism for the conquered Gaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демпси теперь неоспоримо ведет бой, контролируя все четыре угла ринга. Жестокий урок американскорго кулачного боя преподали сегодня покорившемуся галлу

Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик.

There are some picturesque corners, said Miss Reilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, попадаются живописные уголки, ответила мисс Райли.

I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его!

For thousands of Earth years I've been introducing people into the four corners of the galaxy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи земных лет я разбрасывал семена рода людского по галактике.

'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли?

It seemed to her that she could see his hands shaping the setbacks, the corners, the roofs of all the structures below, smashing and molding again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вдруг показалось, что она видит, как его руки лепят очертания зданий, круша и вновь созидая город - фасады его зданий, дворы и крыши.

Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку.

You're a man who doesn't cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы человек, который не ищет лёгких путей.

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

Everyone back to their corners while I confer with my colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в свой угол, пока мы с коллегой будем советоваться.

They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.

Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо если он положит Тысячелетнего Сокола обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории.

He was dismembered and dumped at the four corners of Hell's Kitchen- seems to be a territory you have a particular interest in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был расчленен и выброшен в четырех углах Адской кухни - кажется, это та территория, в которой вы были особенно заинтересованы.

Some faced justice, others fled to the farthest corners of the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предстали перед правосудием, другие сбежали в самые далёкие уголки галактики.

She was sitting in the short-focus apparatus room. Through her square glasses, rounded at the four corners, she was examining some large X-ray films against the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сидела в комнате короткофокусных аппаратов и смотрела на просвет большие рентгеновские плёнки.

Park/turn lamps were set into the grille, in the corners formed by the transition area between the recessed and forward sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонари парковки / поворота были установлены в решетке радиатора, в углах, образованных переходной зоной между утопленной и передней секциями.

Along remote parts of the border, this method could be cheaper and more practical than building permanent structures on location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль отдаленных участков границы этот метод может быть дешевле и практичнее, чем строительство постоянных сооружений на месте.

As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми.

It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата.

In the Four Corners area, there were 3,293 registered deaths among Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе четырех углов было зарегистрировано 3293 случая смерти среди коренных американцев.

Thus, all attempts to exit or escape from it were well observed from the four towers set at each of its corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все попытки выйти или убежать из него хорошо наблюдались с четырех башен, установленных в каждом из его углов.

The mapping of glaciers is facilitated by remote sensing in contrast with carrying heavy equipment to dangerous icy land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картографирование ледников облегчается дистанционным зондированием в отличие от транспортировки тяжелого оборудования на опасную ледяную землю.

Since Operation Lindbergh, remote surgery has been conducted many times in numerous locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После операции Линдберга дистанционная хирургия проводилась много раз в самых разных местах.

Usually the square was marked at the corners with dropped handkerchiefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно на углах квадрата лежали оброненные носовые платки.

She was brutally murdered in her cabin at a remote camp in Rwanda in December 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была зверски убита в своей хижине в отдаленном лагере в Руанде в декабре 1985 года.

This feature was only installed on vehicles with the infrared keyless remote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция была установлена только на автомобилях с инфракрасным бесключевым пультом дистанционного управления.

The corners of fabricated cases are commonly reinforced with stamped sheet steel case corners commonly finished in zinc, nickel, chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы изготовленных корпусов обычно армируются штампованными углами корпусов из листовой стали, обычно отделанными цинком, никелем, хромом.

When in 4WD Lock mode, torque at the rear wheels is reduced by a smaller degree through corners than with 4WD Auto mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в режиме блокировки 4WD крутящий момент на задних колесах уменьшается на меньшую степень через углы, чем в режиме Авто 4WD.

PaperPhone used 5 bend sensors to implement navigation of the user interface through bend gestures of corners and sides of the display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PaperPhone использовал 5 датчиков изгиба для реализации навигации по пользовательскому интерфейсу через жесты изгиба углов и сторон дисплея.

The Curve di Lesmo are two corners that are not as fast as they used to be, but are still challenging corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая Ди Лесмо - это два угла, которые не так быстры, как раньше, но все еще являются сложными углами.

The eyes are large, rounded and prominent, with their outer corners higher than the inner ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза большие, округлые и выпуклые, с внешними углами выше внутренних.

Wraparound windows often adorned corners, and sliding glass or French doors were sometimes used in place of windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые окна часто украшали углы, а вместо окон иногда использовались раздвижные стеклянные или французские двери.

This effect can be exaggerated at the four corners of a screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект может быть преувеличен в четырех углах экрана.

Tunnel Source will be the Public IP of the local router and Tunnel Destination will be the public IP of the remote router.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник тоннеля будет публичный IP на локальный маршрутизатор и назначения тоннеля будет публичный IP удаленного маршрутизатора.

In the corners and between the statues there was something like an oeil-de-boeuf, through which the sky could be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По углам и между статуями стояло что-то вроде ойль-де-Беф, сквозь которое виднелось небо.

Designed in Paris its lack of a differential burst tyres broke spring mountings and gave drivers humiliating battles at corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный в Париже его отсутствие дифференциал лопнул, шины сломали пружинные крепления и устроили водителям унизительные баталии на поворотах.

This, along with the technical rope work, 39 degree temperature, and remote location of the cave make continued exploration difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с техническими канатными работами, температурой 39 градусов и удаленным расположением пещеры, затрудняет продолжение исследований.

The corners of the triangle are rounded, and each has its own lobby, pair of lifts, and staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы треугольника закруглены, и каждый имеет свой собственный вестибюль, пару лифтов и лестницу.

He is a member of Hans Zimmer's Remote Control Productions team of composers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом команды композиторов Hans Zimmer'S Remote Control Productions.

Merchants brought with them ideas from far corners of the globe, particularly the Levant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купцы приносили с собой идеи из самых дальних уголков земного шара, особенно из Леванта.

For example, the walls surrounding the Kyoto Imperial Palace have notched corners in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, стены, окружающие Императорский дворец Киото, имеют зубчатые углы в этом направлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote corners». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote corners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, corners , а также произношение и транскрипцию к «remote corners». Также, к фразе «remote corners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information