Render obsolete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: оказывать, отдавать, воспроизводить, представлять, передавать, воздавать, переводить, исполнять, изображать, превращать
noun: перевод, оплата, первый слой штукатурки
render legal service - предоставлять юридические услуги
render support - оказывать поддержку
render services - оказывать услуги
render a decision - выносить решение
render it unusable - сделать его непригодным для использования
render a business - оказывать бизнес
render an employee - оказать работнику
will render assistance - будет оказывать помощь
render with - визуализации с
render unto caesar - Кесарю кесарево
Синонимы к render: make, cause to be/become, leave, offer, proffer, contribute, supply, provide, give, furnish
Антонимы к render: beg, suppress, button up, conceal, bite back, hide, remove, repress, stifle, ask a favour
Значение render: a first coat of plaster applied to a brick or stone surface.
adjective: устарелый, отживший, вышедший из употребления, атрофированный, рудиментарный
obsolete method - устаревший метод
worn and obsolete - изношенные и устаревшие
renders them obsolete - делает их устаревшими
obsolete legislation - устаревшее законодательство
obsolete expression - устаревшее выражение
are obsolete - устарели
obsolete laws - устаревшие законы
obsolete software - устаревшее программное обеспечение
has become obsolete - изжило
it is obsolete - она устарела
Синонимы к obsolete: out of fashion, outworn, behind the times, superannuated, outdated, dead, out, old-fashioned, extinct, outmoded
Антонимы к obsolete: in use, last, modern
Значение obsolete: no longer produced or used; out of date.
His goal was to render the Soviet nuclear weapons impotent and obsolete. |
Целью президента было сделать советское ядерное оружие «устаревшим и бессильным». |
A correct proof would essentially render all modern encryption obsolete. |
Верное доказательство, по сути, сделало бы все современные системы шифрования устаревшими. |
Я хотел избавиться от консервных ножей. |
|
These amplifiers didn't yet render obsolete the Silverface series and manufacturing of both co-existed for years. |
Эти усилители еще не сделали устаревшей серию Silverface, и производство обоих сосуществовало в течение многих лет. |
Я беспокоюсь, что это сделает программу устаревшей. |
|
Hayes realized that changes in the telephone networks would eventually render the modem, in its current form, obsolete. |
Хейес понимал, что изменения в телефонных сетях в конечном счете сделают модем в его нынешнем виде устаревшим. |
Men are important only in relation to other men, in their usefulness, in the service they render. |
Люди что-то значат только по отношению к другим людям, по своей полезности, по тем функциям, которые они выполняют. |
We must now only think of you, my dear friend, and so act as to render your captivity supportable or your flight possible. |
Будем думать только о вас, мой друг, о том, как бы сделать сносным ваше заключение или возможным ваш побег. |
Jean Cushen explores how the workplace outcomes associated with financialization render employees insecure and angry. |
Джин Кушен исследует, как результаты на рабочем месте, связанные с финансиализацией, делают сотрудников неуверенными и злыми. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Let's go on a mission to make them both obsolete. |
Давай зададимся целью показать, что оба понятия устарели. |
However, industrial production and supporting agricultural production is minimal, and machinery for both agricultural and industrial use is obsolete. |
Однако объем промышленного производства и вспомогательного сельскохозяйственного производства является минимальным, а машинное оборудование как промышленного, так и сельскохозяйственного назначения - устаревшим. |
As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement. |
Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить. |
There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action. |
Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже. |
Obsolete or incorrect Accepted Domain entries exist on the Exchange Transport server. |
Существуют устаревшие или неправильные записи Обслуживаемый домен на транспортном сервере Exchange. |
Sire, said Villefort, I will render a faithful report to your majesty, but I must entreat your forgiveness if my anxiety leads to some obscurity in my language. |
Я представлю вашему величеству подробный отчет; но прошу извинить, если мое смущение несколько затемнит смысл моих слов. |
Although I suspect radio telescopes then will be as obsolete as stone spears are now. |
Хотя подозреваю, что тогда радиотелескопы будут такой же древностью, как для нас каменные копья. |
Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious. |
Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда. |
But I omit them as altogether obsolete; and can hardly help suspecting them for mere sounds, full of Leviathanism, but signifying nothing. |
Но я опускаю их, как совершенно устаревшие; более того, у меня даже есть основания подозревать, что это всего лишь пустые звуки, полные левиафанизма, но ничего не означающие. |
The church investing in research that threatened to make the church obsolete? |
Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток? |
All messages were beamed via an obsolete communications beacon in Sector 4. |
Все сообщения передаются через заброшенный передатчик в четвертом секторе. |
However, the Mi-25 lacked an effective anti-tank capability, as it was only armed with obsolete 9M17 Skorpion missiles. |
Однако Ми-25 не обладал эффективными противотанковыми средствами, так как был вооружен только устаревшими ракетами 9М17 Скорпион. |
With these two advantages, this new link shaved 4.5 milliseconds off the Spread Networks speed, thereby rendering it obsolete. |
Благодаря этим двум преимуществам новое соединение сократило скорость распространения сети на 4,5 миллисекунды, тем самым сделав ее устаревшей. |
The stockpiles, which have been maintained for more than 50 years, are now considered obsolete. |
Запасы, которые хранились более 50 лет, в настоящее время считаются устаревшими. |
Xenodiagnosis is now obsolete, and eosinophilia is a nonspecific primary sign. |
Ксенодиагностика в настоящее время устарела, и эозинофилия является неспецифическим первичным признаком. |
Most soldiers of the Iranian Army are well trained and determined, but their equipment is outdated or obsolete. |
Большинство солдат иранской армии хорошо обучены и настроены решительно,но их снаряжение устарело или устарело. |
The Winchester cartridge case was of a relatively obsolete cartridge loading, which had been discontinued from production some years earlier. |
Патронная гильза Винчестера была относительно устаревшей, ее производство было прекращено несколькими годами ранее. |
Many myths render Hera as jealous of his amorous conquests and a consistent enemy of Zeus' mistresses and their children by him. |
Многие мифы изображают Геру ревнивой к его любовным победам и последовательным врагом любовниц Зевса и их детей от него. |
It was the first modern battleship, based on new armour, new propulsion, new guns and gunnery that made all other warships obsolete. |
Это был первый современный линкор, основанный на новой броне, новом двигателе, новых орудиях и артиллерии, которые сделали все другие военные корабли устаревшими. |
Residual media attempts to act as a corrective to the idea that when media become old, they absolutely become obsolete, or “dead media. |
Остаточные медиа пытаются действовать как корректив к идее, что когда медиа становятся старыми, они абсолютно устаревают, или мертвые медиа. |
We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement. |
Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение. |
Meanwhile, the oxygen atom has lone pairs of nonbonded electrons that render it weakly basic in the presence of strong acids such as sulfuric acid. |
Между тем, атом кислорода имеет одиночные пары несвязанных электронов, которые делают его слабо основным в присутствии сильных кислот, таких как серная кислота. |
These same properties render them unsuitable for historically accurate combat. |
Эти же свойства делают их непригодными для исторически точного боя. |
On December 31, 2001, Windows 1.0 was declared obsolete and Microsoft stopped providing support and updates for the system. |
31 декабря 2001 года Windows 1.0 была объявлена устаревшей, и Microsoft прекратила предоставлять поддержку и обновления для системы. |
PCP is a highly soluble and toxic obsolete pesticide recently listed in the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. |
ПХФ является высокорастворимым и токсичным устаревшим пестицидом, недавно включенным в Стокгольмскую Конвенцию о стойких органических загрязнителях. |
Obsolete by the end of the war, Coronados were quickly taken out of service. |
Устаревшие к концу войны Коронадо были быстро выведены из эксплуатации. |
The USAAC considered the P-43 and its variants obsolete from the start and used them only for training purposes. |
USAAC с самого начала считал Р-43 и его варианты устаревшими и использовал их только в учебных целях. |
Though not all scholars working on such languages use these terms, they are by no means obsolete. |
Хотя не все ученые, работающие над такими языками, используют эти термины, они отнюдь не устарели. |
Появление нарезной артиллерии сделало их устаревшими. |
|
The Napoleonic cavalry charge was made both obsolete and suicidal by rifled muskets. |
Наполеоновская кавалерийская атака была одновременно устаревшей и самоубийственной из-за нарезных мушкетов. |
A good drawing explaining guard interval and cyclic prefix would not be obsolete, for sure. |
Хороший рисунок, объясняющий защитный интервал и циклический префикс, наверняка не устарел бы. |
Today, the term is rarely used, and may be obsolete. |
Сегодня этот термин используется редко и, возможно, устарел. |
It can be used to force others into submission or even render victims unconscious. |
Его можно использовать, чтобы заставить других подчиниться или даже лишить жертв сознания. |
MVCC introduces the challenge of how to remove versions that become obsolete and will never be read. |
MVCC вводит проблему удаления версий, которые становятся устаревшими и никогда не будут прочитаны. |
The telegraph line immediately made the Pony Express obsolete, which officially ceased operations two days later. |
Телеграфная линия немедленно сделала Пони Экспресс устаревшим, и через два дня он официально прекратил свою работу. |
So it is important to update each tip before it displays again, or replace them with new tips if they have become obsolete! |
Поэтому очень важно обновить каждый совет, прежде чем он снова появится, или заменить их новыми советами, если они устарели! |
You could have at least kept the wiki-version of the table, and not reverted to the bloated, obsolete HTML code. |
Вы могли бы, по крайней мере, сохранить Вики-версию таблицы и не возвращаться к раздутому, устаревшему HTML-коду. |
Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши. |
|
A rather obsolete system for power supply is conduit current collection. |
Довольно устаревшей системой электроснабжения является трубопроводный токосъемник. |
By the early 20th century, their decentralized communities and semi-feudal military service were coming to be seen as obsolete. |
К началу XX века их децентрализованные общины и полукрепостническая военная служба стали восприниматься как устаревшие. |
It is regarded as obsolete within the scientific community, since the adoption of the SI system, but is still in some use. |
Она считается устаревшей в научном сообществе с момента принятия системы СИ, но все еще находится в некотором употреблении. |
Please do not use ... tags, as it is obsolete. |
Пожалуйста, не используйте его ... теги, как это уже устарело. |
Nevertheless, pre-dreadnoughts continued in active service and saw significant combat use even when obsolete. |
Тем не менее, пре-дредноуты продолжают нести службу и увидел значительного боевого применения даже при устаревших. |
Advancements in technology now allow certain characters to render accurately. |
Достижения в области технологий теперь позволяют точно отображать определенные символы. |
As Frankb noted a while back, much of the talk for this page has been addressed or has become obsolete as the proposal evolved. |
Как отметил некоторое время назад Франкб, большая часть разговоров для этой страницы была рассмотрена или устарела по мере развития предложения. |
The dhimmi-ist condition does exist today, though the term may be techically obsolete. |
Острый, ясный, яркий, драматичный или захватывающий опыт обучения учит большему, чем обычный или скучный опыт. |
The use of radar since the mid-20th century has largely made camouflage for fixed-wing military aircraft obsolete. |
Использование радаров с середины 20-го века в значительной степени сделало камуфляж для самолетов с неподвижным крылом устаревшим. |
There are three types of MPGN, but this classification is becoming obsolete as the causes of this pattern are becoming understood. |
Существует три типа МПГН, но эта классификация становится устаревшей, поскольку причины этого паттерна становятся понятными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «render obsolete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «render obsolete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: render, obsolete , а также произношение и транскрипцию к «render obsolete». Также, к фразе «render obsolete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.