Result of our efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result from - результат
main result - основной результат
as a result, depending - В результате, в зависимости
largely the result - в значительной степени результат
result of doing - результат делать
typical result - типичный результат
result indicator - индикатор результата
as a result of which - в результате чего
can occur as a result - может происходить в результате
could potentially result in - потенциально может привести к
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
soften the impact of - смягчить влияние
backing of - поддержка
a heap of - куча
be the presenter of - быть ведущим
term of office - срок полномочий
on top of that - более того
bill of exchange - вексель
act of God - Закон Божий
in the process of - в процессе
possibility of danger - возможная опасность
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the end of our rope - в безысходном положении
our solutions combine - наши решения сочетают
in our respective - в нашем
all our children - все наши дети
from our sight - от нашего взгляда
follow our guidelines - Следуйте нашим рекомендациям
therefore our aim - Поэтому наша цель
everyone of our - каждый из наших
we concentrate our attention - мы сосредоточим наше внимание
t our option - т наш вариант
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
coordinate efforts - координация усилий
of significant efforts - значительных усилий
broad collaborative efforts - широкие совместные усилия
efforts to combat money laundering - усилия по борьбе с отмыванием денег
outreach efforts - информационно-пропагандистские усилия
fragmented efforts - фрагментированные усилия
party to continue its efforts - участник продолжать свои усилия
welcomes the efforts made by - приветствует усилия, предпринимаемые
its efforts to develop - его усилия по разработке
the efforts of those - усилия тех,
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
Additional restitution was ordered as a result of this research and these efforts. |
В результате этих исследований и этих усилий было принято решение о дополнительной реституции. |
Sir, there's been speculation that your ability to link banks in South Florida to money laundering efforts of terrorists are actually the result of a whistleblower or the NSA. |
Сэр, ходят слухи, что вы смогли связать банки в Южной Флориде с отмыванием денег террористами благодаря информатору или Агентству национальной безопасности. |
It is acquired as the result of the efforts of the soul to attain a correct knowledge of the absolute, pure intelligence of God. |
Она приобретается в результате усилий души, направленных на достижение правильного знания абсолютного, чистого разума Бога. |
As a result, all efforts to solve the conflict have so far proved futile. |
В результате все усилия по урегулированию конфликта до сих пор оказывались тщетными. |
It was invented in 1794 by Joseph Aspdin and patented on 18 December 1824, largely as a result of efforts to develop stronger mortars. |
Он был изобретен в 1794 году Джозефом Аспдином и запатентован 18 декабря 1824 года, в основном в результате усилий по разработке более прочных минометов. |
The ice trade began in 1806 as the result of the efforts of Frederic Tudor, a New England entrepreneur, to export ice on a commercial basis. |
Торговля льдом началась в 1806 году в результате усилий Фредерика Тюдора, предпринимателя из Новой Англии, по экспорту льда на коммерческой основе. |
The result could be a new round of efforts by China to manipulate regional suspicion - or worse. |
В результате может последовать новый раунд усилий Китая по манипулированию региональными подозрениями - или что-нибудь еще хуже. |
One result was toleration of Fenian efforts to use the U.S. as a base to attack Canada. |
Одним из результатов было терпимое отношение к попыткам фениев использовать США в качестве базы для нападения на Канаду. |
Many colonial-era buildings are still found in the city, as a result of aggressive conservation efforts of Singapore's built heritage since the 1980s. |
Многие здания колониальной эпохи все еще находятся в городе, в результате агрессивных усилий по сохранению построенного наследия Сингапура с 1980-х годов. |
This was the result of coordinated public health efforts, but vaccination was an essential component. |
Это было результатом скоординированных усилий общественного здравоохранения, но вакцинация была важным компонентом. |
The king's unfavorable disposition towards Tycho was likely also a result of efforts by several of his enemies at court to turn the king against him. |
Неблагоприятное отношение короля к Тихо, вероятно, было также результатом усилий некоторых его врагов при дворе настроить Короля против него. |
As a result, Telegram expanded and strengthened its terrorist content detection and removal efforts. |
В результате Telegram расширил и усилил свои усилия по обнаружению и удалению террористического контента. |
This is no mean feat and is the result of the concerted efforts of the Singapore Government and its people over almost three decades. |
Эта задача была непростой, но мы ее решили благодаря согласованным усилиям правительства Сингапура и его народа, которые они прилагали на протяжении почти трех десятилетий. |
As a result, the people revolted, helping to unite the efforts of the popular Republicans and the liberal Orléanists, who turned their back on Louis-Philippe. |
В результате народ восстал, помогая объединить усилия народных республиканцев и либеральных Орлеанистов, которые повернулись спиной к Луи-Филиппу. |
As a result of the efforts of reformers such as John Knox, a Protestant ascendancy was established. |
В результате усилий реформаторов, таких как Джон Нокс, было установлено протестантское господство. |
As a result, Austria had to keep sizeable forces on the Serbian front, weakening its efforts against Russia. |
В результате Австрии пришлось удерживать значительные силы на сербском фронте, ослабляя свои усилия против России. |
In the Philippines, despite efforts to revive Spanish but the result is futile. |
На Филиппинах, несмотря на усилия возродить испанский язык, но результат тщетен. |
No one argued that the result of Fee's efforts was absolute beauty. |
Все единодушно сошлись на том, что Фиа старалась не напрасно: ее гостиная - верх совершенства. |
In 1967 and in 1976, Jacques Cousteau made some efforts with no result. |
В 1967 и 1976 годах Жак Кусто предпринимал некоторые усилия, но безрезультатно. |
While the group was influential for a time, its downfall came as a result of community shunning efforts. |
В то время как группа была влиятельной в течение некоторого времени, ее падение произошло в результате того, что сообщество избегало усилий. |
The result was a country forced into ever expanding military efforts across Europe and in the Mediterranean. |
В результате страна была вынуждена постоянно наращивать военные усилия по всей Европе и в Средиземноморье. |
The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities. |
Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях. |
As a result of these efforts, Ukraine became highly diversified in energy consumption. |
В результате этих усилий Украина стала весьма диверсифицированной в потреблении энергоресурсов. |
As a result of these efforts, the University College of Wales was founded in 1872, when a building at Aberystwyth was purchased. |
В результате этих усилий Университетский колледж Уэльса был основан в 1872 году, когда было приобретено здание в Аберистуите. |
As a result, the government is still the most important stakeholder, despite China's recent efforts to minimise government involvement. |
В результате правительство по-прежнему остается наиболее важной заинтересованной стороной, несмотря на недавние усилия Китая по минимизации государственного участия. |
The final result was a major defeat for the union of strikers and a setback for their efforts to unionize steelworkers. |
В конечном итоге профсоюз забастовщиков потерпел крупное поражение и потерпел неудачу в своих усилиях по объединению сталеваров. |
As a result of these efforts, Latin America today can point with pride to the peace and harmony that prevails among its States. |
В результате этих усилий Латинская Америка сегодня может с гордостью заявить, что в отношениях между ее государствами установились мир и гармония. |
Masks are the result of multiple persons efforts, sometimes created by one in mind but physically created by another. |
Маски - это результат усилий множества людей, иногда созданных одним умом, но физически созданных другим. |
His delegation supported the Director-General's efforts to make UNIDO a more relevant and result-oriented organization. |
Его делегация поддерживает усилия Генерального директора по превращению ЮНИДО в более полезную органи-зацию, ориентированную на достижение конкретных результатов. |
On every side of it had been thrown up large mounds of soil, and acrid green smoke-produced presumably as a result of my efforts-drifted about. |
Вокруг ямы вздымалась крутая насыпь выброшенной в стороны почвы, и над всем этим плавал едкий зеленый дым, - по всей вероятности, итог моих собственных усилий. |
As a result of these efforts, the growth rate of orbital debris will decline, although the overall debris population will still increase. |
В результате таких усилий темпы образования орбитального мусора будут снижены, хотя общая замусоренность космического пространства будет по-прежнему возрастать. |
As a result of modernisation efforts over the years, Egypt's healthcare system has made great strides forward. |
В результате многолетних усилий по модернизации египетская система здравоохранения добилась больших успехов. |
As a result, she only managed to complete nearly a third of the trilogy, and My Lord John was the result of these efforts. |
В результате ей удалось завершить только почти треть трилогии, и Милорд Джон был результатом этих усилий. |
As a result of some new renewal efforts, new businesses have begun to move into the downtown area, including a number of small businesses and startups. |
В результате некоторых новых усилий по обновлению, новые предприятия начали двигаться в центр города, включая ряд малых предприятий и стартапов. |
As a result of their joint efforts, they were able to consistently raise revenues by over 10%. |
В результате совместных усилий им удалось стабильно повышать доходы более чем на 10%. |
As a result of Jibrell's lobbying and education efforts, the Puntland government in 2000 prohibited the exportation of charcoal. |
В результате лоббистских и просветительских усилий Джибрелла правительство Пунтленда в 2000 году запретило экспорт древесного угля. |
This, and subsequent efforts, would result in Bombay becoming a strategic port for the British colonial undertakings in Asia. |
Это и последующие усилия привели бы к тому, что Бомбей стал бы стратегическим портом для британских колониальных предприятий в Азии. |
As a result of the economic structures in many countries, domestic resource mobilization efforts are frequently severely constrained and are not efficient, equitable, or sustainable. |
Вследствие существующих во многих странах экономических структур усилия по мобилизации внутренних ресурсов часто являются совершенно неадекватными, а также неэффективными, несбалансированными и нестабильными. |
Some of science’s most useful breakthroughs have come as a result of sustained investment in basic research or as by-products of unrelated efforts. |
Некоторые из самых полезных научных открытий стали результатом непрерывных инвестиций в фундаментальные исследования или побочным продуктом несвязанных с ним напрямую проектов. |
But most of the alternate schools are the result of individual efforts rather than government. |
Но большинство альтернативных школ являются результатом индивидуальных усилий, а не правительства. |
As a result of Hoover's efforts, the United States and other major naval powers signed the 1930 London Naval Treaty. |
В результате усилий Гувера Соединенные Штаты и другие крупные военно-морские державы подписали лондонский военно-морской договор 1930 года. |
Content providers and copyright holders may decide that the financial outlay is not worth the end result of their efforts. |
Поставщики контента и правообладатели могут решить, что финансовые затраты не стоят конечного результата их усилий. |
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. |
Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии. |
Computational efforts aimed to overcome this challenge often rely on approximative heuristics that may not result in accurate assemblies. |
Вычислительные усилия, направленные на преодоление этой проблемы, часто опираются на приближенные эвристики,которые могут не привести к точным сборкам. |
The inevitable result was to increase sympathy for EOKA and to assist its recruitment efforts. |
Неизбежным результатом этого явилось усиление симпатии к ЭОКЕ и содействие ее усилиям по набору персонала. |
I scorn the completed work of art, the banal result of vulgar efforts. |
презираю законченные произведения - эти пошлые плоды вульгарного труда. |
The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium. |
Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion. |
В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США. |
The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief. |
Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут. |
With his military obligations, Putin has reached into the pockets of ordinary workers and pensioners to pay for his foreign ventures, and the anti-platon movement is a result. |
Взяв на себя военные обязательства, Путин залез в карманы простых рабочих и пенсионеров, чтобы заплатить за свои иностранные предприятия, и результатом стало движение против дорожного налога. |
As a result of the bitter divorce between Moscow and Kiev, Gazprom has been left scrambling for alternative routes into Europe, its biggest trading partner. |
В результате сложного разрыва отношений Москвы и Киева, «Газпром» был вынужден искать альтернативные маршруты в Европу, к своему крупнейшему торговому партнеру. |
But enough so you might write a story about what we're doing in Afghanistan now - not six years ago, but now - and how those efforts can culminate into actual victory. |
Но и малой их части вполне хватит для статьи про то, что мы делаем в Афганистане сегодня а не шесть лет назад. И про то, как эти усилия могут увенчаться реальной победой. |
В итоге мы не будем уничтожать вашу планету. |
|
I can only assume that this is... the result of poor diet. |
Я думаю, это от неправильного питания. |
It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result. |
Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат. |
In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151. |
В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы. |
Due to efforts of Colonel Bronislaw Zaniewski, who commanded the Border Rifles, a cavalry regiment was created, based on the NCOs from both schools. |
Благодаря усилиям полковника Бронислава Заневского, командовавшего пограничными стрелковыми частями, был создан кавалерийский полк, в состав которого вошли сержанты обеих школ. |
The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers. |
Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of our efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of our efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, our, efforts , а также произношение и транскрипцию к «result of our efforts». Также, к фразе «result of our efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.