Results and interpretation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
misleading results - ошибочные результаты
testing results - результаты тестирования
results are worth it - Результаты стоит
astonishing results - результаты поразительные
results compilation - результаты компиляции
code results - результаты кода
check results for - проверить результаты
trend results - результаты тенденции
mitigated results - смягчены результаты
meaningless results - бессмысленные результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
and Harry’ - и Гарри "
root and branch - корень и ветвь
in/by fits and starts - в / урывками
cut and thrust - вырезать и тянуть
fast and furious - Форсаж
salt (and pepper) - соль и перец)
last, and by no means least - наконец, что не менее важно,
head of information and analysis department - начальник информационно-аналитического отдела
panic buying of food and water - ажиотажный спрос на продукты питания и воду
depth and position indicating system - система указания глубины моря и места корабля
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
whispering interpretation - шёпотом интерпретация
bible interpretation - интерпретация Библии
a matter of interpretation - вопрос интерпретации
interpretation or application - толкования или применения
simultaneously interpretation - одновременно интерпретация
sound interpretation - интерпретации звука
authentic interpretation - аутентичное толкование
community interpretation - интерпретация сообщества
interpretation guidance - интерпретация руководства
interpretation of the regulation - интерпретация регулирования
Синонимы к interpretation: expounding, exegesis, elucidation, exposition, clarification, explanation, explication, understanding, inference, meaning
Антонимы к interpretation: problem, challenge, mess, muddle, complication, confusion, brainteaser, case, difficulty, dilemma
Значение interpretation: the action of explaining the meaning of something.
I shall make no attempt to interpret his results, rather i shall cite directly from his own abstract. |
Я не буду пытаться интерпретировать его результаты, скорее я буду цитировать непосредственно из его собственной абстракции. |
Blood tests results should always be interpreted using the ranges provided by the laboratory that performed the test. |
Результаты анализов крови всегда должны интерпретироваться с использованием диапазонов, предоставленных Лабораторией, которая проводила тест. |
The results suggest that BioVectors can characterize biological sequences in terms of biochemical and biophysical interpretations of the underlying patterns. |
Полученные результаты позволяют предположить, что Биовекторы могут характеризовать биологические последовательности с точки зрения биохимической и биофизической интерпретации лежащих в их основе паттернов. |
The person who administers that test doesn't have to have any medical qualifiactions, the person who interprets the results does not either. |
Человек, который проводит этот тест, не должен иметь никаких медицинских квалификаций, человек, который интерпретирует результаты, также не имеет их. |
However, there is evidence that money influences how test results are interpreted. |
Однако есть свидетельства того, что деньги влияют на то, как интерпретируются результаты тестов. |
The Spanish team acknowledged that the wide variation in the number of admissions throughout the lunar cycle limited the interpretation of the results. |
Испанская команда признала, что большие различия в количестве приемов на протяжении всего лунного цикла ограничивают интерпретацию результатов. |
The results from New Horizons will be key to interpreting their formation. |
Результаты, полученные с New Horizons, станут ключевыми для толкования путей их формирования. |
Evaluation is the structured interpretation and giving of meaning to predicted or actual impacts of proposals or results. |
Оценка-это структурированная интерпретация и придание смысла прогнозируемому или фактическому воздействию предложений или результатов. |
We also disagree on the interpretaion of the poll results - but I am working on that with via sending out querying messages. |
Мы также расходимся во мнениях относительно интерпретации результатов опроса - но я работаю над этим с помощью отправки запросов. |
Lise Meitner and her nephew Otto Robert Frisch correctly interpreted these results as being nuclear fission. |
Лиза Мейтнер и ее племянник Отто Роберт Фриш правильно истолковали эти результаты как ядерное деление. |
However, there are serious doubts about the used methods and the interpretation of the results, especially the use of 0.5 as cut-off point for the effect-size. |
Однако существуют серьезные сомнения в используемых методах и интерпретации результатов, особенно в использовании 0,5 в качестве точки отсечения для размера эффекта. |
Therefore, it is very difficult to interpret the poll results. |
Поэтому очень трудно интерпретировать результаты опроса. |
Define: types of vehicles subject to inspection; inspection procedure and frequency; interpretation of results; documents to be employed for inspection purposes. |
Определяют виды транспортных средств, подлежащих техническому осмотру, порядок и сроки его проведения, обобщение результатов и формы документов, используемых при техническом осмотре. |
Some disagree with these findings, arguing that the results of these tests are open to human interpretation and susceptible to the Clever Hans effect. |
Некоторые не согласны с этими выводами, утверждая, что результаты этих тестов открыты для интерпретации человеком и восприимчивы к эффекту Умного Ганса. |
To support this theory, Leeson points to the great latitude given to the priests in administering the ordeal and interpreting the results of the ordeal. |
Чтобы поддержать эту теорию, Лисон указывает на большую свободу действий, предоставленную священникам в проведении испытания и интерпретации результатов испытания. |
As promised, I've counted very carefully, and also thought very carefully about how to interpret the results. |
Как и было обещано, я очень тщательно подсчитал, а также очень тщательно продумал, как интерпретировать результаты. |
As such, caution must be exercised when interpreting the results from animal models. |
Поэтому при интерпретации результатов, полученных на животных моделях, необходимо проявлять осторожность. |
This difference in results may be attributed to the differences in religious practices or religious interpretations amongst the individuals. |
Эта разница в результатах может быть объяснена различиями в религиозных практиках или религиозных интерпретациях между отдельными людьми. |
Soil sample collection and interpretation of results is the subject of many farmer meetings held in different villages of the country. |
Сбор проб почвы и интерпретация полученных результатов являются предметом многочисленных встреч фермеров, проводимых в различных деревнях страны. |
But it also has many detractors and it’s not quite clear how to best interpret the new results with regards to the multiverse. |
Но и противников у нее тоже немало, и пока не совсем понятно, как можно интерпретировать новые результаты в отношении мультивселенной. |
Interpretation of the results of these studies has led to several possible explanations of the sources and methods of creativity. |
Интерпретация результатов этих исследований привела к нескольким возможным объяснениям источников и методов творчества. |
Substantive canons instruct the court to favor interpretations that promote certain values or policy results. |
Основные каноны предписывают суду отдавать предпочтение толкованиям, которые способствуют определенным ценностям или политическим результатам. |
When interpreted as a projective test, results are poorly verifiable. |
Когда результаты интерпретируются как проективный тест, они плохо поддаются проверке. |
In law, strictly literal interpretations of statutes can lead to seemingly absurd results. |
В юриспруденции строго буквальное толкование законов может привести к, казалось бы, абсурдным результатам. |
The results from the inventory analysis and impact assessment are summarized during the interpretation phase. |
Результаты инвентаризационного анализа и оценки воздействия обобщаются на этапе интерпретации. |
There are other difficulties in interpreting these results because many of the survey questions are not well designed. |
Существуют и другие трудности в интерпретации этих результатов, поскольку многие из вопросов опроса недостаточно проработаны. |
It does not propose to lead to actual results that differ from orthodox interpretations. |
Он не предлагает привести к фактическим результатам, которые отличаются от ортодоксальных интерпретаций. |
Séralini and supporters defended the study design, the interpretation of the results, and manner and content of the publication. |
Сералини и его сторонники защищали дизайн исследования,интерпретацию результатов, а также способ и содержание публикации. |
Remember that all scientific experiments are performed by human beings and the results are subject to human interpretation. |
Не забывай, что все научные эксперименты проводятся людьми и результаты подвергаются человеческой интерпретации. |
She and Frisch correctly interpreted the results as evidence of nuclear fission. |
Она и Фриш правильно интерпретировали полученные результаты как свидетельство ядерного деления. |
The numerical results must be interpreted cautiously, as true toxicity outcomes will relate to specific chemical constituents. |
Численные результаты должны интерпретироваться осторожно, поскольку истинные результаты токсичности будут относиться к конкретным химическим компонентам. |
Because there are other tests that help with confirmation, results are best interpreted by a doctor. |
Поскольку есть и другие тесты, которые помогают с подтверждением, результаты лучше всего интерпретируются врачом. |
Activation of these genes results in a new limb axis that ultimately results in digit development, possibly interpreting gene expression to assign digit identity. |
Активация этих генов приводит к новой оси конечности, которая в конечном итоге приводит к развитию цифр, возможно, интерпретируя экспрессию генов для присвоения цифровой идентичности. |
These results indicate that the interpretation of ambiguous stimuli depends upon processes similar to those elicited by known objects. |
Эти результаты показывают, что интерпретация неоднозначных стимулов зависит от процессов, сходных с теми, которые вызываются известными объектами. |
Meitner, and her nephew Otto Robert Frisch, correctly interpreted these results as being nuclear fission and Frisch confirmed this experimentally on 13 January 1939. |
Мейтнер и ее племянник Отто Роберт Фриш правильно интерпретировали эти результаты как ядерное деление, и Фриш подтвердил это экспериментально 13 января 1939 года. |
Implications for interpretation of results brought about by relaxing an otherwise strict canon of methodology should also be considered. |
Следует также рассмотреть последствия для интерпретации результатов, вызванных ослаблением в остальном строгого канона методологии. |
We deliberately do not attempt any theoretical or phenomenological interpretation of the results. |
Мы намеренно не предпринимаем никаких попыток теоретической или феноменологической интерпретации результатов. |
Track its progress through our social group interpret results through academic prisms of memetic theory, algebraic gossip and epidemiology. |
Потом отследим как она проникнет в нашу социальную группу и интерпретировать результаты путем конкурирующих академических призм. теории памяти, алгебраической сплетни и эпидемиологии. |
This test can be useful when MSLT results are inconclusive or difficult to interpret. |
Этот тест может быть полезен, когда результаты MSLT неубедительны или трудно поддаются интерпретации. |
Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance. |
Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству. |
The results were similar, suggesting that people anthropomorphize organizations and are gullible when interpreting their characters. |
Результаты оказались схожими, что говорит о том, что люди антропоморфизируют организации и легковерны при интерпретации их характеров. |
This presented new challenges in the conduct of experiments and the interpretation of results. |
Это создало новые трудности в проведении экспериментов и интерпретации полученных результатов. |
In short, Meitner and Frisch had correctly interpreted Hahn's results to mean that the nucleus of uranium had split roughly in half. |
Короче говоря, Мейтнер и Фриш правильно истолковали результаты Гана так, что ядро урана раскололось примерно пополам. |
The results were interpreted as egg-driven sperm selection against related sperm. |
Результаты интерпретировались как яйцеклеточный отбор сперматозоидов против родственных сперматозоидов. |
Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results. |
В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов. |
A licensed attorney may be required to interpret the search results. |
Для интерпретации результатов поиска может потребоваться лицензированный адвокат. |
Where his essay does become controversial is the interpretation of the results, Morris says essentially that Gildas/ Bede were approx. |
Там, где его эссе действительно становится спорным, это интерпретация результатов, Моррис говорит по существу, что Гильдас/ беда были ок. |
But the results shouldn't be interpreted in that way. |
Но результаты не должны интерпретироваться таким образом. |
Interpreting results requires some experience, or comparison with a good capacitor, and depends upon the particular meter and range used. |
Интерпретация результатов требует некоторого опыта или сравнения с хорошим конденсатором и зависит от конкретного используемого измерителя и диапазона. |
Later work re-interpreted these results as a tendency to test ideas in a one-sided way, focusing on one possibility and ignoring alternatives. |
Более поздние работы переосмыслили эти результаты как тенденцию проверять идеи односторонним образом, сосредоточившись на одной возможности и игнорируя альтернативы. |
Even if the resources were to become available, the required results would not necessarily be forthcoming. |
Однако наличие ресурсов еще не гарантирует получения желаемых результатов. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette. |
Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous. |
Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими. |
The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted. |
Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному. |
Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans. |
На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы. |
While most of these are unrecognized or mistaken interpretations of mundane phenomena, there are those that remain puzzling even after investigation. |
Хотя большинство из них являются непризнанными или ошибочными интерпретациями мирских явлений, есть и такие, которые остаются загадочными даже после исследования. |
Scriptural interpretation is sometimes referred to as the Quadriga, a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. |
Библейская интерпретация иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которая была запряжена четырьмя лошадьми в ряд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results and interpretation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results and interpretation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, and, interpretation , а также произношение и транскрипцию к «results and interpretation». Также, к фразе «results and interpretation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.