Road agency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Road agency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дорожное агентство
Translate

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • road division - дорожное подразделение

  • off-road loader - погрузчик, установленный на лесосечной машине

  • road junction - дорожная развязка

  • during road traffic - во время дорожного движения

  • road base - основа дороги

  • road damage - повреждение дороги

  • developed road - развитая дорожная

  • road warning - предупреждение дорожного

  • on a straight road - по прямой дороге

  • road transport regulations - автомобильный транспорт правила

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.

- agency [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие



In 1940, Jewish Social Service Agency moved to 1131 Spring Road NW in the neighborhood of Petworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году Еврейское агентство социального обслуживания переехало в 1131 Spring Road NW в районе Петворт.

On June 16, 2008, Yandex acquired SMILink, a Russian road traffic monitoring agency, to merge it with Yandex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июня 2008 года Яндекс приобрел российское агентство по мониторингу дорожного движения SMILink, чтобы объединить его с Яндексом.

If the agency’s missions find what the scientists hope, the next generation of Earthlings will be the first to grow up knowing all about the alien neighbors just down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если миссии агентства найдут то, на что рассчитывают ученые, то следующее поколение землян будет первым, кто вырастет с полным знанием о чужих, живущих по соседству.

At one time, this agency's no-holds-barred approach took this country down a very dark road to waterboarding, physical torture, and human-rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно время подход Агенства не останавливаться ни перед чем заставил пойти страну по очень темному пути, пытки водой, физические муки, нарушения прав человека.

Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

We crossed the road and followed the edge of the scrub around a moor-like open stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перешли через дорогу и двинулись вдоль кустов в обход открытого болотца.

What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

Many sites are on or within a short distance of a paved road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из достопримечательностей располагаются прямо на асфальтированной дороге или на небольшом расстоянии от нее.

The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места.

A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это прототип автомобиля для незрячих. И его не выпустят на проезжую часть, пока не убедятся в его абсолютной безопасности.

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.

The road to modern government must be open for both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к современной системе правления должен быть открыт для обеих стран.

They accelerated up the manicured road past a squat building marked Radio Vaticana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель прибавил скорость, и они понеслись по ухоженной до блеска дороге. Через пару секунд мимо них проплыло приземистое здание, на котором значилось Радио Ватикана.

An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интереснее английского разбойника может быть только итальянский бандит. А его способен превзойти только левантийский пират.

She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала свой путь к позору в качестве назначенного судом детского психолога.

I've heard that you dropped by Riley's Sawmill - up by Pottery Road today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, сегодня что вы заходили на лесопилку Райли на Поттери-роуд.

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

He dropped down the rough, winding road through covered pasture, with here and there thickets of manzanita and vistas of open glades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустился по неровной, извилистой дороге, которая вела через луговины, дубовые рощи, густую чащу мансанитовых кустов, пересеченную просеками.

See, he assured me you'd be on this road heading out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил меня, что ты поедешь по этому шоссе прочь из города.

The crickets crackled along the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль шоссе трещали цикады.

Ay-I have stolen bones from curs, gleaned the public road for stray grains of rice, robbed ponies of their steaming bean-soup on frosty nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, я крал даже кости у собак, ползая по большим дорогам, ища оброненных зернышек риса, и в морозные ночи воровал у лошадей их дымящуюся бобовую похлебку!

This guy was all over the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип пролетел через всю трассу.

Now, you have to watch out because now the road narrows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, дорога сужается.

As I turned into Albany Road I made a mental list of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я свернул на Олбанскую дорогу, я уже составил в уме список.

So you don't know that George has been playing back-door politics with the mayor and the redevelopment money has already been committed to a road project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не знаете, что Джордж ведёт закулисные политические интриги с мэром, и деньги на реконструкцию уже были внесены в проект по ремонту дороги.

We were again upon the melancholy road by which we had come, tearing up the miry sleet and thawing snow as if they were torn up by a waterwheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снова мчались по той же унылой дороге, но обратно, а жидкая грязь и талый снег летели из-под копыт нашей четверки, как водяные брызги из-под мельничного колеса.

The old wood-road led him to a clearing, where a dozen acres of grapes grew on wine-red soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заброшенный проселок вывел его на прогалину, где на десятке акров красной земли раскинулся виноградник.

Then he heard, from far down the road toward town, the sound of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он услышал вдалеке, со стороны города, звук мотора.

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

The road was valued at over one hundred thousand dollars more per mile than the sum for which it could actually have been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая миля пути оценивалась на сто тысяч долларов дороже, чем фактически стоила ее прокладка.

My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои амбиции - это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве.

The 54-mile-per-hour speed she calculated combined with the friction value of the road and the impact angle would create enough velocity to break the guardrail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее расчетам, скорости 54 мили в час, в сочетании со значением трения дороги и углом удара, должно хватить, чтобы пробить ограждение.

Remember what went up the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону.

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

So you found her in a diner, not in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А. Так вы нашли её в кафе, а не посреди дороги.

She works an entry level job at an ad agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё невысокая должность в рекламном агентстве.

She's also in the books at a high-priced escort agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она проходит по спискам элитного эскорт-агентства.

I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.

Soon you'll see a road, but it's not well-marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена.

We waited for her down the road and out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

Admittedly, our crossing had not exactly been as the crow flies, but we had found our road, and that's all that mattered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, наш путь был не совсем прямым, но мы нашли нашу дорогу, и только это имело значение.

Not crossing the road or an incident with a toaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не переходя дорого и не из-за инцедента с тостером

I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд.

The tethered wagons were taking out, some of them to face twelve and sixteen miles of country road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фургоны разъезжались, некоторым из них предстояло двенадцать-шестнадцать миль проселочной дороги.

Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков.

Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах.

I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием...

Our thieves broke into a travel agency in order to burrow into the building next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши воры проникли в турагентство, чтобы через него попасть в соседнее здание.

Only a foreign intelligence agency could pull off that kind of encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только иностранной разведке по зубам такой шифр.

Every agency on Madison Avenue is defined by the moment they got their car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое агентство на Мэдисон Авеню становится по-настоящему известным в момент когда получает свою машину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «road agency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «road agency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: road, agency , а также произношение и транскрипцию к «road agency». Также, к фразе «road agency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information