Romance is dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: романс, романтика, роман, рыцарский роман, любовная история, небылица, выдумка, романские языки, романический эпизод
adjective: романский
verb: фантазировать, ухаживать, приукрашивать действительность, преувеличивать, выдумывать, сочинять
tragic romance - трагическая романтика
romance time - время романтики
love romance - любовь романтика
pastoral romance - пастырской роман
and romance - и романтика
summer romance - летний роман
and they say romance is dead - и они говорят, что роман мертв
romance is in the air - романтика в воздухе
full of romance - полная романтики
experience the romance - испытать романтику
Синонимы к romance: adoration, affection, ardor, fondness, passion, devotion, attachment, love, love affair, liaison
Антонимы к romance: truth, certainty, fact, hate, hatred, boredom, dislike, dullness, friendship, tragedy
Значение romance: a feeling of excitement and mystery associated with love.
is broad - широкая
is upstairs - Вверх по лестнице
is odd - нечетное
is competitive - конкурентоспособна
is disputed - оспаривается
is deepening - является углубление
is discretionary - дискреционные
is offensive - оскорбительно
is handsome - красив
is satisfying - удовлетворительная
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead volcano - потухший вулкан
left 60 people dead - осталось 60 человек погибли
dead metaphor - мертвая метафора
dead partner - мертвый партнер
dead livestock - мертвый скот
the dead come back to life - мертвые возвращаются к жизни
you're a dead man - ты покойник
speak for the dead - говорить за умерших
is the dead guy - мертвый парень
dead and wounded - убитые и раненые
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
After such a picturesque love-affair in high society, who shall say that romance is dead? |
Кто осмелится утверждать, что романтика умерла, когда в высшем обществе еще бывают столь красочные любовные истории! |
Jazz and jambalaya, romance and poetry, not to mention things that go bump in the night, monsters that feed off human blood, vengeful spirits of the dead, and, my personal favorite, the witches. |
Джаз и джамбалайя, романтика и поэзия, не говоря уже о том, что происходит ночью, монстры, что пьют человеческую кровь, мстительные духи мертвых, и, особенно мною любимые, ведьмы |
She double-majored in fashion design and dead romance languages. |
У нее две магистратуры - по модному дизайну и по вымершим романским языкам. |
Generation Dead is a young adult supernatural romance novel by Daniel Waters. |
Generation Dead - это молодой взрослый сверхъестественный любовный роман Дэниела Уотерса. |
And they say romance is dead... |
А говорят, романтике нет больше места в нашей жизни... |
She is the creator of the Dead End Dating series as well as authored a variety of Harlequin Romance titles. |
Она является создателем серии знакомств Dead End, а также автором множества романтических названий Арлекин. |
The plot was a modern-day take on classic tragic romance stories such as Layla and Majnun, Heer Ranjha, and Romeo and Juliet. |
Сюжет представлял собой современную версию классических трагических романов, таких как Лейла и Маджнун, Хир Ранджа, Ромео и Джульетта. |
Этого достаточно, чтобы любой чувствовал себя покойником. |
|
Этой ночью многие злые чародеи восстанут из мёртвых. |
|
We've only just rekindled the romance. |
Мы только что возродили роман. |
Now, for those of you who are not familiar with what a dead mall is, it's basically a shopping mall that has fallen into hard times. |
Для тех, кто не знаком с таким понятием, объясню: это торговый центр, для которого наступили тяжёлые времена. |
I want to know the course our romance will take. |
Хочу знать, какой сюжет будет у нашего любовного романа. |
Она боялась, что скорчившееся у ее ног тело принадлежит покойнику. |
|
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground. |
Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч. |
Efuands buried their dead in grass-lined graves that faced the sunrise. |
Эфуандцы хоронили своих мертвых в могилах, выстланных травой, головой на восток. |
I can not wait to see all my dead relatives that I hate. |
Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу. |
Baron Ryoval's very dead body lay there face-up, naked, staring at the ceiling with dry eyes. |
А рядом лицом вверх лежал совершенно мертвый голый барон Риоваль, сухими глазами уставившийся в потолок. |
Svavar wondered who was poking it to whom in die romance between Johannes and die Patriarch. |
Свэйвару было интересно, кто кого имел в любовной истории между Иоанном и Патриархом. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
I've had three fire scenes where I just had to confirm the vamps were dead. |
Я был на трех пожарах, где просто должен был подтвердить, что вампы мертвы. |
It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet. |
Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты. |
It's times like this when I wish I'd read more romance. |
В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
The wicker man strode through the streets of the shattered city like an avenging god, stepping stiffly over the legions of the dead. |
Плетеный шествовал по улицам разрушенного города подобно богу мщения, спокойно переступающему через легионы мертвых. |
That fire they fed with leaves and dead branches and bracken. |
Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками. |
This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead. |
Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых. |
We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions. |
Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами. |
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы. |
You live up your reputation, okay, but I've been kicked and beaten by the security so many times I'm walking dead. |
Ты поддерживаешь свою репутацию, А меня столько раз пинала и избивала охрана, что я стал ходячим мертвецом. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats. |
У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку. |
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead. |
Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых. |
Everything else, the stars, the blackness... that's all dead. |
Всё остальное: звёзды, темнота — всё это мертво. |
Это души низких, мерзких людей, и я в этом не участвую. |
|
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods... |
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск, |
It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |
История из любовного романа, о которой я мечтала ещё девчонкой. |
Сказочной вашу историю точно не назовёшь, но тем не менее. |
|
His nationality made Philip regard him as a representative of romance, and he asked him about Seville and Granada, Velasquez and Calderon. |
Национальность Мигеля делала его в глазах Филипа олицетворением всяческой романтики, он расспрашивал его о Севилье и Гренаде, о Веласкесе и Кальдероне. |
But this is not exactly the paradigm... of a prototypical winter-spring romance. |
Но это не совсем парадигма... типичного романа зима-весна. |
I'm the main character of a romance comic from Sanseong-dong. |
Я романтичный герой из Сам Сон Дона. |
Listen, I don't want to stand in the way of a great romance, okay? |
Слушай, я не хочу стоять на пути великого романа, понятно? |
Regardless, the reason why I'm winning is because I don't get bogged down in the romance. |
Тем не менее, причина моих побед в том, что я не вдаюсь в романтику. |
And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance. |
И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь. |
Vicente Sodré was the subject of an 1894 historical romance by Manuel Pinheiro Chagas. |
Висенте Содре был предметом исторического романа Мануэля Пиньейру Шагаса 1894 года. |
Although Manny's personal relationships rarely appear on the show, he has had more success in romance than Fran and Bernard. |
Хотя личные отношения Мэнни редко появляются в шоу, он добился большего успеха в романтических отношениях, чем Фрэн и Бернард. |
As an actress, she starred in Romance of the Western Chamber, and played the lead in an early adaptation of Mulan for the screen. |
Как актриса, она снялась в фильме Романс Западной камеры и сыграла главную роль в ранней адаптации Мулан для экрана. |
She had a public affair in 1929 with Prince Henry, Duke of Gloucester, the son of King George V, but the Windsors allegedly cut the romance short. |
В 1929 году у нее был публичный роман с принцем Генрихом, герцогом Глостерским, сыном короля Георга V,но Виндзоры якобы прервали этот роман. |
She began a romance with H.B. Lewis before a plane crash left her on a desert island, with Fletcher Reade and a mysterious man who turned out to be Roger Thorpe. |
Она начала роман с Х. Б. Льюисом, прежде чем авиакатастрофа оставила ее на необитаемом острове, с Флетчером Ридом и таинственным человеком, который оказался Роджером Торпом. |
But before this, Farrell has already gone to Susan's apartment, where their fledgling romance is re-ignited in earnest. |
Но до этого Фаррелл уже побывал в квартире Сьюзен, где их юный Роман разгорается всерьез. |
In February, Tang starred alongside Li Yifeng in another period romance drama Legend of Fragrance as a perfumer. |
В феврале Тан снялся вместе с Ли Ифэном в другой романтической драме Легенда о благоухании как парфюмер. |
Later that year, Bharti began filming A. Kodandarami Reddy's action romance Dharma Kshetram under Sri Rajeev Productions. |
Позже в том же году Бхарти начал снимать боевик А. Кодандарами Редди Дхарма Кшетрам под управлением Шри Раджива Продакшнса. |
As an actress, she made her debut in 1985 with the appearance on the Japanese romance movie Ai, Tabidachi. |
Как актриса, она дебютировала в 1985 году с появлением на японском романтическом фильме Ai, Tabidachi. |
In her works she vindicated women against popular misogynist texts, such as Ovid's Art of Love, Jean de Meun's Romance of the Rose and Matheolus's Lamentations. |
В своих работах она защищала женщин от популярных женоненавистнических текстов, таких как искусство любви Овидия, Роман розы Жана де Мена и причитания Матеоля. |
It is the fourth album in the Romance series wherein Luis Miguel covers bolero standards from Latin America and includes two original compositions. |
Это четвертый альбом в серии Romance, где Луис Мигель охватывает болеро стандарты из Латинской Америки и включает в себя две оригинальные композиции. |
Quinlan has been referred to as the most tattooed male romance cover model in the world. |
Квинлан был назван самой татуированной мужской моделью романтической обложки в мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «romance is dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «romance is dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: romance, is, dead , а также произношение и транскрипцию к «romance is dead». Также, к фразе «romance is dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.