Scientists such as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
climate change scientists - ученые в области изменения климата
scientists suggest - ученые предполагают,
o help young scientists - о помощи молодого ученого
scientists in particular - Ученые, в частности,
between scientists - между учеными
most scientists - большинство ученых
attract scientists - привлечь ученых
scientists believe that - ученые считают, что
by many scientists - многие ученые
atmospheric and space scientists - атмосферные и космические исследования
Синонимы к scientists: savants, researchers, scholars, analysts, academic circles, academics, experts, mavens, academic community, boffins
Антонимы к scientists: artists, artistes, toolboxes
Значение scientists: a person who is studying or has expert knowledge of one or more of the natural or physical sciences.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
such documentation - такая документация
such involvement - такое участие
such direction - такое направление
wearing such - носить такие
such intelligence - такая разведка
such guns - такие пушки
such third parties - третьи лица
such a dick - такой член
of each such - каждого такого
when no such - когда нет такого
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as sound as a bell - как звук, как звонок
as early as today - уже сегодня
as much as i wanted to - столько, сколько я хотел
as well as the various - а также различные
as well as the date - а также дату
as well as guidelines for - а также рекомендации по
as well as i thought - а также я думал
as much as we want - столько, сколько мы хотим
as many times as possible - столько раз, сколько это возможно
contribute as much as possible - внести свой вклад в максимально возможной степени
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
Scientists have been monitoring ocean acidification for over two decades. |
Учёные уже более двадцати лет наблюдают за окислением океана. |
Many of these articles are published in international peer-reviewed scientific journals, and some have both Japanese and non-Japanese scientists as co-authors. |
Многие из этих статей публикуются в международных рецензируемых научных журналах, а некоторые имеют в качестве соавторов как японских, так и неяпонских ученых. |
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. |
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка. |
Otherwise countries such as Australia may be forced to become producers. |
В противном случае такие страны, как Австралия, могут оказаться вынужденными приступить к их производству. |
Supposing you're an accountant or an entrepreneur or a medic or a scientist: Should you care about women artists? |
Предположим, что вы бухгалтер, частный предприниматель, медик или учёный: стоит ли вам беспокоиться о положении женщин-творцов? |
Scientists believe that neptune Gets its additional power From within. |
Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри. |
It’s very surprising that visiting many world famous exhibition centers, such as National Gallery of art or National Air and Space Museum in Washington is free. |
Особенно поразило то, что посещение многих знаменитых на весь мир выставочных центров, таких как Национальная галерея искусства и Национальный авиационно-космический музей в Вашингтоне, - абсолютно бесплатно. |
I suppose I have never had such a good chance to be well-educated as in the era of globalization. |
Я думаю, у меня никогда не было лучшего шанса получить достойное образование, чем в эпоху глобализации. |
Lions seldom tackle such formidable prey but this pride can't go on much longer without food. |
Львы редко атакуют столь внушительную добычу но этот прайд не протянет долго без пищи. |
There's a definite mathematical relationship that governs such things and failure to conform would indicate marked abnormality in the positronic brain. |
Здесь есть определенное математическое соотношение, и нарушение его свидетельствовало бы о заметной ненормальности позитронного мозга. |
The right to hire and fire his own scientists. |
К тому же Годин имел право нанимать и увольнять ученых по собственному усмотрению. |
Я хотел сказать, что очень глупо верить в такую чушь. |
|
Such rights and interests are not extinguished by this Settlement Deed and the settlement it evidences. |
Такие права и интересы не аннулируются настоящим Соглашением об урегулировании и тем способом урегулирования, который в нем закреплен. |
The Committee points out that such a large increase should be explained in the budget document. |
Комитет подчеркивает, что основания для такого крупного увеличения должны быть разъяснены в бюджетном документе. |
Today we are discussing one such country, Guinea-Bissau. |
Сегодня мы обсуждаем положение в одной из таких стран - Гвинее-Бисау. |
Andreas Thurnherr, Doherty Associate Research Scientist, Lamont-Doherty Earth Observatory - physical oceanography, deep ocean circulation;. |
Андреас Турнхерр, младший научный специалист кафедры Доэрти, Обсерватория Земли Ламонта - Доэрти: физическая океанография, циркуляция в глубоководных акваториях океана;. |
The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights. |
Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека . |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
Non-tariff barriers such as regulations governing genetically modified crops were likely to continue to restrict access to potential agricultural export markets. |
Нетарифные барьеры, такие как положения в отношении генетически измененных культур, будут скорее всего и в дальнейшем ограничивать доступ на потенциальные рынки сельскохозяйственного экспорта. |
Such experts would be needed to implement policies such as gender budgeting successfully. |
Специалисты в данной области будут необходимы для успешного осуществления таких компонентов политики, как составление бюджета с учетом гендерной проблематики. |
Canadian sanctions legislation does not allow for the adoption of such measures, as that would be inconsistent with Canadian policy and international law. |
Канадское законодательство, касающееся санкций, не позволяет принимать такие меры, поскольку они не соответствуют проводимой Канадой политике и нормам международного права. |
There are many alternative aggregate measures of income inequality, such as the Lorenz curve and Gini concentration ratio. |
Имеется много альтернативных совокупных средств определения неравенства в уровне доходов, например кривая Лоренса и коэффициент концентрации Гини. |
Fuller information would be appreciated about the extent and duration of the national campaign launched by the President to combat such violence. |
Было бы полезно представить дополнительную информацию о масштабах и продолжительности начатой президентом национальной кампании по борьбе с таким насилием. |
He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative. |
Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью. |
No specimen is provided as the content of such an opinion will depend on the specific situation in which it is issued. |
Образец не приводится, так как содержание такого мнения будет зависеть от конкретной ситуации. |
In such a situation, a fall in export demand would translate into a full-scale negative demand shock. |
В подобной ситуации падение экспортного спроса может вылиться в полномасштабный кризис спроса. |
Manifolds shall be designed such that they are protected from impact. |
Конструкция коллекторов должна защищать их от ударного воздействия. |
Such rights are an essential element of the commercial value of a satellite and without such rights the satellite will have very little commercial value. |
Такие права представляют собой основной элемент коммерческой стоимости спутника, и без таких прав спутник может иметь весьма незначительную коммерческую ценность. |
I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples - and raking leaves. |
Я ученый и я использую свои средства, и один из наших лучших средств тратит время, собирая яблоки, и подметая листья. |
Valiant, a computer scientist at Harvard University, is hardly the only scientist to assume a fundamental equivalence between the capabilities of brains and computers. |
Вэлиант, специализирующийся на изучении компьютеров ученый из Гарвардского университета, отнюдь не единственный специалист, предполагающий наличие фундаментального сходства между возможностями интеллекта и компьютера. |
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery. |
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится. |
Да ты претендент на звание Возвращение года. |
|
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
And he was a very hard-nosed scientist. |
И это был ученый-реалист. |
It's part of being a scientist, of dreaming up this kind of technology. |
Таковы ученые. И такова мечта о полёте. |
В наши дни многие ученые считают, что причина взрыва - астероид. |
|
Я имею ввиду он милый Но, он вроде не до конца все понимает. |
|
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Его должны подтвердить другие учёные. |
|
Now scientists are copying the beetle's extraordinary infrared super sense to spot the very first sign of forest fires from the air. |
Сегодня ученые берут за образец удивительную сверхвосприимчивость жуков к инфракрасному излучению, чтобы с воздуха обнаружить первые признаки лесного пожара. |
Farmer, agricultural scientist for Pepsum for 20 years. |
Фермер, ученый агроном, работает на Pepsum 20 лет. |
Four dead civilian scientists. |
Четверо мертвых гражданских специалистов. |
In 1901, a Russian scientist named Dimitry Neljubow showed that the active component was ethylene. |
В 1901 году русский ученый Дмитрий Нелюбов показал, что активным компонентом является этилен. |
He is one of many scientists and engineers commemorated by having a hall of residence and a bar at Loughborough University named after him. |
Он является одним из многих ученых и инженеров, в честь которых в Университете Лафборо названы его резиденция и бар. |
Scientists offer several possible explanations for the high mortality rate of the 1918 influenza pandemic. |
Ученые предлагают несколько возможных объяснений высокой смертности от пандемии гриппа 1918 года. |
The Greek scientist Ptolemy based his calculations of Saturn's orbit on observations he made while it was in opposition. |
Греческий ученый Птолемей основывал свои расчеты орбиты Сатурна на наблюдениях, сделанных им в то время, когда он находился в оппозиции. |
During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer. |
За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя. |
It is a call to writers, artists, politicians, economists, industrialists, scientists, and all people to awaken out of the derangement we are presently living with. |
Это призыв к писателям, художникам, политикам, экономистам, промышленникам, ученым и всем людям пробудиться от расстройства, в котором мы сейчас живем. |
However, scientists publish much more in the field of geosciences and health than in agriculture. |
Однако ученые публикуют гораздо больше в области геологии и здравоохранения, чем в сельском хозяйстве. |
It is merely assumed or believed that most scientists believe something. |
Просто предполагается или считается, что большинство ученых во что-то верят. |
The life science training pathway for Clinical Scientists follows a similar pathway to that undertaken by medically qualified specialist registrars in pathology. |
Путь обучения клиническим ученым в области естественных наук идет по тому же пути, что и путь, по которому проходят медицинские регистраторы-специалисты в области патологии. |
The couple are seduced separately by the mad scientist and eventually released by the servants who take control. |
Пара соблазняется отдельно безумным ученым и в конце концов освобождается слугами, которые берут управление на себя. |
A 2007 German study found that an above-average number of Waldorf students become teachers, doctors, engineers, scholars of the humanities, and scientists. |
Исследование, проведенное в Германии в 2007 году, показало, что среди вальдорфских студентов больше всего учителей, врачей, инженеров, гуманитариев и ученых. |
Several political scientists have argued that most types of political polarization are beneficial to democracy, as well as a natural feature. |
Некоторые политологи утверждают, что большинство типов политической поляризации благоприятны для демократии, а также являются ее естественной чертой. |
In September 2015, astronomers and citizen scientists associated with the project posted a preprint of an article describing the data and possible interpretations. |
В сентябре 2015 года астрономы и гражданские ученые, связанные с проектом, опубликовали препринт статьи, описывающей данные и возможные интерпретации. |
In 1921, in the U.S., she was awarded membership in the Iota Sigma Pi women scientists' society. |
В 1921 году в США она была удостоена членства в женском научном обществе Iota Sigma Pi. |
Although Faraday received little formal education, he was one of the most influential scientists in history. |
Хотя Фарадей получил небольшое формальное образование, он был одним из самых влиятельных ученых в истории. |
Scientists were allowed to return to the cave in 2007, shortly after Jacob's death. |
Ученым было разрешено вернуться в пещеру в 2007 году, вскоре после смерти Джейкоба. |
In this case, Professor Josephson is an eminent scientist critiquing a scientific experiment or process. |
В данном случае профессор Джозефсон-это выдающийся ученый, критикующий научный эксперимент или процесс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scientists such as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scientists such as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scientists, such, as , а также произношение и транскрипцию к «scientists such as». Также, к фразе «scientists such as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.