Scorn lying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
heap scorn on/upon - куча презирать на / на
laugh to scorn - смеяться до презрения
scorn to - презрение к
to scorn traditional methods - отвергать традиционные методы
laugh scorn - высмеять
laugh in scorn - презрительно засмеяться
to feel scorn for smb. - чувствовать к кому-л. презрение
despise scorn - презирать
hide scorn - скрывать презрение
he is a scorn to - над ним насмехаются
Синонимы к scorn: mockery, contempt, sneering, contemptuousness, derisiveness, disdain, derision, despite, scoff at, mock
Антонимы к scorn: acknowledge, accept, welcome. See syn. study at despise.despise, delight, pleasure, approval, admire, approve, love, like
Значение scorn: the feeling or belief that someone or something is worthless or despicable; contempt.
noun: ложь, лежание, лживость
adjective: лежащий, лживый, лежачий, ложный, обманчивый
low-lying coastal lands - низкорасположенные прибрежные участки суши
flat lying formation - горизонтально залегающий пласт
lying idle - бездействуют
lying opposite - лежащий напротив
still lying - до сих пор лежит
components and tools lying around - компоненты и инструменты, лежащие вокруг
challenges are lying ahead - проблемы лежат впереди
is lying in bed - лежит в постели
lying close to - лежащих близко к
was lying to me - лгал мне
Синонимы к lying: dishonest, duplicitous, perfidious, double-dealing, mendacious, false, two-faced, untruthful, deceiving, deceitful
Антонимы к lying: be, appear, truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lying: not telling the truth.
I scorn to reply to calumny-whether it proceeds from false friends or lying enemies. |
Я не считаю нужным отвечать на клевету -исходит ли она от предателей-друзей или от лживых врагов. |
When I came back I could tell what had happened from a stone that was lying in a different place. |
Когда я вернулся, то по камню, который не так лежал, как обычно, понял, что случилось. |
I left him lying on top of the bed, still in his clothes, crying, no, weeping, as though he'd lost control, had no choice, wept and wept, floodgates. |
Когда я уходила, он по-прежнему лежал в одежде на постели и плакал, да нет — рыдал от отчаяния, будто совсем потерял над собой контроль. Рыдал, заливаясь слезами. |
These prison records show that Bebe visited her father weekly and she was lying to Grace. |
Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс. |
'It's like lying and not knowing you're lying, that's what's fatal; I suppose it's better to be a fool and know it than a fool and not know it.' |
- Все равно что лгать и не подозревать, что лжешь, вот что самое фатальное. Все же лучше знать, что ты дурак, чем быть дураком и не знать этого. |
Она говорила со спокойным, печальным презрением. - Вольный? |
|
Sir Franklin, answered the Templar, my Saracen slaves are true Moslems, and scorn as much as any Christian to hold intercourse with a Jew. |
Сэр франклин, - отвечал храмовник, - мои сарацинские невольники - добрые мусульмане и презирают евреев ничуть не меньше, чем христиане. |
He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures. |
Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах. |
In troth, replied the Outlaw, for I scorn to lie to your Grace, our larder is chiefly supplied with- He stopped, and was somewhat embarrassed. |
По правде сказать, - отвечал Робин Гуд, - а лгать вашему величеству я не стану, - наши съестные припасы состоят главным образом из... - Он замялся и, видимо, находился в затруднении. |
Lump here, is an avid collector of Indian arrowheads, and having found one simply lying on your cellar floor... |
Глыба - страстный коллекционер наконечников индейских стрел - нашел одну такую, лежащую на полу вашего подвала... |
And, anyhow, as he maintained now, Pethick had been both eavesdropping and lying about him. |
Всему виною Петик, подслушавший чужой разговор и потом оговоривший его, Хибса. |
There's complexity, and then there's lying. |
Есть запутанность, И есть ложь. |
now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician ! |
Теперь, когда я взял эти деньги, чем я отличаюсь от этих лгунов-политиканов? |
'No, I thought not,' he continued with undisguised scorn. |
Кажется, вы не испытываете особого желания еще разок навестить Болонью? - продолжал он с нескрываемым презрением. |
The nickel and the dime remained lying on the steps. Wynand would not touch them. |
Монеты остались лежать на ступеньках. |
You are either lying or spectacularly ignorant. |
Вы или лжёте или невероятно плохо информированы. |
She had lain on this bed when the hatchet fell... Lying there trustingly asleep... Knowing nothing till the hatchet fell... |
Кора мирно спала на этой кровати, когда на нее обрушился топор. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
His voice, sinking to a whisper, now and then would leap up suddenly, hardened by the passion of scorn, as though he had been talking of secret abominations. |
Г олос его, пониженный до шепота, вдруг зазвучал громко, окрепнув от презрения, словно речь шла о каких-то неслыханных мерзостях. |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
You were lying in wait, for Blackbeard. |
Ты ждал в засаде Чёрную Бороду. |
Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth. |
Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи. |
And now when it's clear it can't possibly succeed, you want to keep lying. |
А теперь, когда все ясно и достижимо, ты продолжаешь лгать. |
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы. |
I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there. |
Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь. |
Я чувствую, когда ты врешь, даже по телефону. |
|
Мы знаем, что убийца прятался на заднем сидении. |
|
You all make too damn much fuss about everything, said Gus Webb, lying flat, his hands entwined under his head. |
Как много шума из ничего, - заявил Гэс Уэбб, лёжа на спине с заложенными за голову руками. |
Не нужно оставлять его где попало, Томми. |
|
You oughtn't to leave all that money lying around like that. |
Не нужно оставлять деньги лежать здесь вот так! |
He's paying 4 euros an hour more and she left her panties lying around! |
Он платит на 4 евро в час больше а она разбрасывала свое грязное бельё! |
Lying lips are an abomination to the Lord, so sayeth the Psalm. |
Лгущие уста отвращают Создателя. Так сказано в Писании. |
At the same moment Matt noticed two objects lying in the snow. |
В ту же минуту погонщик увидел, что на снегу что-то лежит. |
For there is nothing splendid about the establishments in question; and, not only are there no heaps of gold to be seen lying on their tables, but also there is very little money to be seen at all. |
Никакого великолепия нет в этих дрянных залах, а золота не только нет грудами на столах, но и чуть-чуть-то едва ли бывает. |
If we find a strand of hair, we can test it for his DNA, see if he's lying about his birth parents. |
Если мы найдем хоть волосок, то сможем провести анализ ДНК. Узнаем, врал ли он про родителей. |
And I don't mean three years lying in the clinic, I mean three years in the field.' |
Но эти три года мне не в клинике надо лежать, а быть в поле. |
How long have I been lying here, still dressed? he reflected in one of these flashes. How many hours? |
Сколько времени я лежу тут, одетый? -обдумывал он в один из таких проблесков. -Сколько часов? |
Or were you lying when you begged for your life? |
Или ты врал, когда молил о пощаде? |
Touch the subject, see if they're lying. |
Понял. Прикасаться, и смотреть, врут ли они |
Я считаю, она солгала нам о чем-то. |
|
Another lake called Lake Rakshastal lying close to the west of Lake Manasarovar and The Great Mount Kailash. |
Другое озеро, называемое озеро Ракшасталь, лежит недалеко к западу от озера Манасаровар и великой горы Кайлаш. |
Clipped birds, therefore, have their first blood feathers growing down without the normal protection of full-length feathers lying next to them. |
Таким образом, у подстриженных птиц их первые кровавые перья растут вниз без нормальной защиты в виде перьев в полный рост, лежащих рядом с ними. |
The official photo, taken at the scene, showed Bruce lying naked on the floor, a syringe and burned bottle cap nearby, along with various other narcotics paraphernalia. |
На официальной фотографии, сделанной на месте преступления, Брюс лежал голый на полу, рядом лежали шприц и обгоревшая крышка от бутылки, а также различные другие принадлежности для наркотиков. |
The band goes back to performing in front of her rather than on her before it cuts to her lying down and the band on her face. |
Группа возвращается к выступлению перед ней, а не на ней, прежде чем он режет ее лежа и группа на ее лице. |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
Still another example are behaviors that may threaten group cohesion or cooperation such as cheating, lying, and stealing. |
Еще один пример-поведение, которое может угрожать сплоченности группы или сотрудничеству, например обман, ложь и воровство. |
Capuchins prefer environments that give them access to shelter and easy food, such as; low-lying forests, mountain forests and rain forests. |
Капуцины предпочитают окружающую среду, которая дает им доступ к укрытию и легкой пище, например, низменные леса, горные леса и дождевые леса. |
On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury. |
17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных. |
Lying within the Indomalaya ecozone, Sri Lanka is one of 25 biodiversity hotspots in the world. |
Шри-Ланка, расположенная в экозоне Индомалайя, является одной из 25 горячих точек биоразнообразия в мире. |
Their blending stems from the fact that they are both lying along the same line of sight from the observer's viewpoint. |
Их смешение проистекает из того факта, что они оба лежат вдоль одной и той же линии зрения с точки зрения наблюдателя. |
If someone says something that isn't true, they could be lying or they might just not know the truth. |
Если кто-то говорит неправду, он может лгать или просто не знать правды. |
Later that month, Ratajkowski revealed that she was working with a dialogue coach to learn the French and Italian languages for Lying and Stealing. |
Позже в том же месяце Ратайковски рассказала, что она работала с тренером по диалогу, чтобы выучить французский и итальянский языки для лжи и воровства. |
Common elements of these lists such as lying, lack of remorse or conscience and cruelty do not form part of the diagnostic criteria under either DSM-IV-TR or ICD-10. |
Общие элементы этих списков, такие как ложь, отсутствие угрызений совести или совести и жестокость, не входят в диагностические критерии ни DSM-IV-TR, ни МКБ-10. |
His claims have often been subject to ridicule and scorn due to Allegro's unconventional theory. |
Его утверждения часто подвергались насмешкам и презрению из-за нетрадиционной теории Аллегро. |
The Zanzibar Archipelago, now part of the Southeast African republic of Tanzania, is a group of islands lying in the Indian Ocean off the coast of Tanganyika. |
Архипелаг Занзибар, ныне входящий в состав Юго-Восточной Африканской Республики Танзания, представляет собой группу островов, лежащих в Индийском океане у побережья Танганьики. |
The flatfish then changes its habits, and camouflages itself by lying on the bottom of the ocean floor with both eyes facing upwards. |
Затем камбала меняет свои привычки и маскируется, лежа на дне океана с обращенными вверх обоими глазами. |
The vigil guard may be deployed during the public lying in state of the deceased person at Parliament House. |
Бдительная стража может быть развернута во время публичного лежания в состоянии покойника в здании парламента. |
Members of the Citizens' Settlement Committee unsuccessfully tried to block the army's advance by lying down in the streets. |
Члены поселкового комитета граждан безуспешно пытались блокировать продвижение армии, лежа на улицах. |
Of course liberals will say 'Who are you gonna believe - me or your lying eyes? |
Конечно, либералы скажут: кому ты поверишь - мне или своим лживым глазам? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scorn lying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scorn lying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scorn, lying , а также произношение и транскрипцию к «scorn lying». Также, к фразе «scorn lying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.