Sense of life purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sense of life purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство жизненной цели
Translate

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • equilibrium sense - чувство равновесия

  • aesthetic sense - эстетический смысл

  • formal sense - формальный смысл

  • doesn't make much sense - не имеет особого смысла

  • in what sense - в каком смысле

  • to assist in the French sense - для оказания помощи в французском смысле

  • design sense - дизайн чувство

  • my sense is that - мое чувство, что

  • sense of isolation - чувство изоляции

  • common sense dictates - здравый смысл подсказывает,

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life sentence - пожизненное заключение

  • rural life - деревенская жизнь

  • charmed life - очарованная жизнь

  • life application - Приложение жизнь

  • practical life - практическая жизнь

  • life-threatening consequences - угрожающие жизни последствия

  • useless life - бесполезная жизнь

  • real-life value - значение реальной жизни

  • piece of life - Кусок жизни

  • life is meaningful - жизнь имеет смысл

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.

To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями.

Yeah, lacking a clear sense of purpose sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда не хватает ясного понимания цели.

And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно что-то очень хорошее, что-то вселяющее в тебя уверенность, вроде братства и сестерства, а также чувство причастности, и наделяющее тебя духовной целью, целью свыше — построение утопического общества, если цели будут достигнуты.

When I left the army, he took me under his wing, gave me a job, a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ушёл из армии, он взял меня под своё крыло, дал мне работу, ощущение цели.

A rogue nation, trained to do what we do, imbued with a new sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это племя изгоев, подготовленное, как мы, но с иными целями.

Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели.

A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость.

If it gave you a sense of purpose, a way to feel good about yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало тебе смысл в жизни, повод гордиться собой.

And I felt this overwhelming sense of purpose and belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ощутила это ошеломляющее чувство - иметь цель и принадлежать Богу.

Take away that sense of purpose and they're lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отнять у них цель, они бесполезны.

The baby gave Mr. Church a sense of purpose and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок принес мистеру Черчу цель и радость жизни.

With that, came a sense of purpose and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим пришло чувство цельности и общности.

Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны.

Leaders who follow the transformation style of leading, challenge and inspire their followers with a sense of purpose and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры, которые следуют трансформационному стилю лидерства, бросают вызов и вдохновляют своих последователей чувством цели и воодушевления.

The purpose of the practice is to engender a sense of victory and fearlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой практики-вызвать чувство победы и бесстрашия.

An almost divine sense of purpose, and a superb ability to realize his goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - практически божественное предназначение, и сверхспособности для реализации этой цели

His sense of belonging within his family, his purpose as a dad, his transcendent meditation, repeating our names - these, he says, are the reasons why he survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чувство сопричастности к семье, его предназначение быть отцом, его трансцендентная медитация, повторение наших имён — это, говорит он, причины его выживания.

You've given me a new sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дал мне новую цель в жизни.

I have never felt such a sense of purpose in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной.

Not surprisingly, that deep sense of purpose tends to be highly motivating to LEGO's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что мотивация работников LEGO базируется на ключевых жизненных целях.

You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose, try to make sense of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель. Пыталась найти смысл.

All I did was give him a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всего лишь дал ему смысл.

Stalin's approach to Marxism—known as Stalinism—gave Sâr a sense of purpose in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталинский подход к марксизму-известный как сталинизм-дал Сару ощущение цели в жизни.

The goals must be set out so that each Rocker, so everyone, does not lose their sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели должны быть сформулированы таким образом, чтобы каждый байкер, даже тот, который пришил свою старушку, принял участие.

The Institute would provide women with a sense of community and purpose while their men are away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Институт даст женщинам чувство общности и цель, - пока мужчин нет рядом.

It'll give them a sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так у них хотя бы появится цель.

He needs an alpha; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужен лидер. Тот, кто даст ему ощущение цели и вернет смысл в жизни.

That is in a sense the agreed purpose, for many, of all forms of art, religion, and even philosophy, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в некотором смысле является согласованной целью для многих из всех форм искусства, религии и даже философии, не так ли?

Basch explained that his vow to defend Ashe had given him purpose and a renewed sense of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баш объяснил, что его клятва защищать Эша дала ему цель и обновила чувство чести.

There is a sense of destiny and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствует ощущение судьбы и предназначения.

Pater gave Wilde his sense of almost flippant devotion to art, though he gained a purpose for it through the lectures and writings of critic John Ruskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патер дал Уайльду ощущение почти легкомысленной преданности искусству, хотя он и достиг определенной цели благодаря лекциям и трудам критика Джона Раскина.

'I never knew an idle day, a misspent hour, 'a single moment without some sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни дня без дела, ни одного потерянного часа, ни одной минуты потраченной зря.

I mean, it gives you a sense of direction or a purpose you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, это задает какое-то направление в жизни.

Looking for sense of purpose and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искала своё предназначение и смысл.

Having a... a sense of purpose helped you let go of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое.

She overcame hardships To give her children a sense of purpose and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превозмогла трудности, чтобы дать своим детям цель и смысл жизни.

Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить.

I thought to myself, here's someone with a sense of purpose, and twisted enough to face the darkest forces that evil has to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вот он - этот целеустремленный человек, достаточно поехавший, чтобы встретиться лицом к лицу с силами тьмы, присланные нам злом.

Christianity provided the post-Roman European world with a sense of purpose and direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство дало постримскому европейскому миру чувство цели и направления.

Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности.

They're also promising our young people the things that they crave: significance, heroism, a sense of belonging and purpose, a community that loves and accepts them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обещают нашей молодёжи то, чего она так жаждет: значимость, возможность проявить себя, чувство принадлежности, наличие цели, любящее и принимающее их общество.

Theresa capodiamonte has reinvigorated me with a sense of both freedom and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Каподиаманти воодушевила во мне чувства свободы и предназначения.

rediscover sense of purpose, rebuild trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возвращение целеустремленности и восстановление доверия.

The task before us is nothing less than to reestablish a universal sense of human dignity and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача, стоящая перед нами – это не что иное, как восстановление всеобщего чувства человеческого достоинства и цели.

I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их.

To have a purpose, a sense of purpose, that's, uh, something... something you do on your own, something you want for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть цель, чувство целеустремленности, это что-то... Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя.

Both quotes are valid, but for the purpose of context and trying to convey the correct sense of the tragedy as not a racial one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе цитаты справедливы, но с целью контекста и попытки передать правильный смысл трагедии как не расовой.

When I wake up in the morning and I look over and I see my wife, that gives me the sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я просыпаюсь утром, открываю глаза и вижу жену, это придаёт моей жизни смысл.

Because they always have a sense of style and purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них всегда есть направление и цель.

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

I'll have no purpose save to keep you contented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен.

A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти.

We're an all-purpose law firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы универсальная юридическая фирма.

AC-12 aren't fit for purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не подходят для цели.

That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял.

And I never got to fulfill that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я так и не исполнила своё предназначение.

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of life purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of life purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, life, purpose , а также произношение и транскрипцию к «sense of life purpose». Также, к фразе «sense of life purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information