Sense of life purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
equilibrium sense - чувство равновесия
aesthetic sense - эстетический смысл
formal sense - формальный смысл
doesn't make much sense - не имеет особого смысла
in what sense - в каком смысле
to assist in the French sense - для оказания помощи в французском смысле
design sense - дизайн чувство
my sense is that - мое чувство, что
sense of isolation - чувство изоляции
common sense dictates - здравый смысл подсказывает,
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
coining value of an ounce of gold or silver - чеканки стоимость унции золота или серебра
president of the national academy of sciences - президент Национальной академии наук
government of the federal republic of germany - Правительство Федеративной Республики Германии
ministry of foreign affairs of ukraine - Министерство иностранных дел Украины
regardless of the time of day - независимо от времени суток
cases of violation of human rights - случаи нарушения прав человека
mission of the republic of moldova - Миссия республики молдова
days of the date of receiving - дней с даты получения
president of the republic of togo - президент республики Того
president of the republic of fiji - президент Республики Фиджи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life sentence - пожизненное заключение
rural life - деревенская жизнь
charmed life - очарованная жизнь
life application - Приложение жизнь
practical life - практическая жизнь
life-threatening consequences - угрожающие жизни последствия
useless life - бесполезная жизнь
real-life value - значение реальной жизни
piece of life - Кусок жизни
life is meaningful - жизнь имеет смысл
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
general-purpose aircraft - воздушное судно общего назначения
common purpose - общая цель
go beyond purpose - выходят за рамки цели
for the purpose of trafficking - для целей торговли
for the purpose of simplifying - с целью упрощения
believe that the purpose - считаю, что цель
government for the purpose - Правительство с целью
purpose of this request - Цель этого запроса
outlining the purpose - с изложением цели
move with purpose - двигаться с целью
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. |
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность. |
To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose. |
Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями. |
Да, иногда не хватает ясного понимания цели. |
|
And actually, this is usually very positive things, very seemingly empowering things, such as brotherhood and sisterhood and a sense of belonging, as well as giving somebody a spiritual purpose, a divine purpose to build a utopian society if their goals can be met. |
Это обычно что-то очень хорошее, что-то вселяющее в тебя уверенность, вроде братства и сестерства, а также чувство причастности, и наделяющее тебя духовной целью, целью свыше — построение утопического общества, если цели будут достигнуты. |
When I left the army, he took me under his wing, gave me a job, a sense of purpose. |
Когда я ушёл из армии, он взял меня под своё крыло, дал мне работу, ощущение цели. |
A rogue nation, trained to do what we do, imbued with a new sense of purpose. |
Это племя изгоев, подготовленное, как мы, но с иными целями. |
Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose. |
Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели. |
A Reich in which each and every German has a job, a sense of purpose and pride. |
Рейх, в котором всякий и каждый немец будет иметь работу, целеустремленность и гордость. |
If it gave you a sense of purpose, a way to feel good about yourself. |
Это давало тебе смысл в жизни, повод гордиться собой. |
And I felt this overwhelming sense of purpose and belonging. |
И я ощутила это ошеломляющее чувство - иметь цель и принадлежать Богу. |
Take away that sense of purpose and they're lost. |
Если отнять у них цель, они бесполезны. |
The baby gave Mr. Church a sense of purpose and excitement. |
Ребенок принес мистеру Черчу цель и радость жизни. |
With that, came a sense of purpose and community. |
С этим пришло чувство цельности и общности. |
Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward. |
Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны. |
Leaders who follow the transformation style of leading, challenge and inspire their followers with a sense of purpose and excitement. |
Лидеры, которые следуют трансформационному стилю лидерства, бросают вызов и вдохновляют своих последователей чувством цели и воодушевления. |
The purpose of the practice is to engender a sense of victory and fearlessness. |
Цель этой практики-вызвать чувство победы и бесстрашия. |
An almost divine sense of purpose, and a superb ability to realize his goals. |
Цель - практически божественное предназначение, и сверхспособности для реализации этой цели |
His sense of belonging within his family, his purpose as a dad, his transcendent meditation, repeating our names - these, he says, are the reasons why he survived. |
Его чувство сопричастности к семье, его предназначение быть отцом, его трансцендентная медитация, повторение наших имён — это, говорит он, причины его выживания. |
You've given me a new sense of purpose. |
Ты дал мне новую цель в жизни. |
I have never felt such a sense of purpose in my entire life. |
Я никогда в жизни не чувствовала себя настолько нужной. |
Not surprisingly, that deep sense of purpose tends to be highly motivating to LEGO's people. |
Не удивительно, что мотивация работников LEGO базируется на ключевых жизненных целях. |
You told me before that the reason you did all this is to find some kind of purpose, try to make sense of it all. |
Ты сказала мне, что делала это, чтобы найти некую цель. Пыталась найти смысл. |
All I did was give him a sense of purpose. |
Я всего лишь дал ему смысл. |
Stalin's approach to Marxism—known as Stalinism—gave Sâr a sense of purpose in life. |
Сталинский подход к марксизму-известный как сталинизм-дал Сару ощущение цели в жизни. |
The goals must be set out so that each Rocker, so everyone, does not lose their sense of purpose. |
Цели должны быть сформулированы таким образом, чтобы каждый байкер, даже тот, который пришил свою старушку, принял участие. |
The Institute would provide women with a sense of community and purpose while their men are away. |
А Институт даст женщинам чувство общности и цель, - пока мужчин нет рядом. |
It'll give them a sense of purpose. |
Так у них хотя бы появится цель. |
He needs an alpha; someone to give him a sense of purpose and meaning in his life that he's missing. |
Ему нужен лидер. Тот, кто даст ему ощущение цели и вернет смысл в жизни. |
That is in a sense the agreed purpose, for many, of all forms of art, religion, and even philosophy, is it not? |
Это в некотором смысле является согласованной целью для многих из всех форм искусства, религии и даже философии, не так ли? |
Basch explained that his vow to defend Ashe had given him purpose and a renewed sense of honor. |
Баш объяснил, что его клятва защищать Эша дала ему цель и обновила чувство чести. |
There is a sense of destiny and purpose. |
Присутствует ощущение судьбы и предназначения. |
Pater gave Wilde his sense of almost flippant devotion to art, though he gained a purpose for it through the lectures and writings of critic John Ruskin. |
Патер дал Уайльду ощущение почти легкомысленной преданности искусству, хотя он и достиг определенной цели благодаря лекциям и трудам критика Джона Раскина. |
'I never knew an idle day, a misspent hour, 'a single moment without some sense of purpose. |
Ни дня без дела, ни одного потерянного часа, ни одной минуты потраченной зря. |
I mean, it gives you a sense of direction or a purpose you know. |
Понимаешь, это задает какое-то направление в жизни. |
Looking for sense of purpose and meaning. |
Искала своё предназначение и смысл. |
Having a... a sense of purpose helped you let go of the past. |
Иметь... какую-то цель впереди помогло тебе отпустить прошлое. |
She overcame hardships To give her children a sense of purpose and integrity. |
Она превозмогла трудности, чтобы дать своим детям цель и смысл жизни. |
Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir. |
Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить. |
I thought to myself, here's someone with a sense of purpose, and twisted enough to face the darkest forces that evil has to offer. |
Я думал, что вот он - этот целеустремленный человек, достаточно поехавший, чтобы встретиться лицом к лицу с силами тьмы, присланные нам злом. |
Christianity provided the post-Roman European world with a sense of purpose and direction. |
Христианство дало постримскому европейскому миру чувство цели и направления. |
Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels. |
Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности. |
They're also promising our young people the things that they crave: significance, heroism, a sense of belonging and purpose, a community that loves and accepts them. |
Они также обещают нашей молодёжи то, чего она так жаждет: значимость, возможность проявить себя, чувство принадлежности, наличие цели, любящее и принимающее их общество. |
Theresa capodiamonte has reinvigorated me with a sense of both freedom and purpose. |
Тереза Каподиаманти воодушевила во мне чувства свободы и предназначения. |
rediscover sense of purpose, rebuild trust. |
возвращение целеустремленности и восстановление доверия. |
The task before us is nothing less than to reestablish a universal sense of human dignity and purpose. |
Задача, стоящая перед нами – это не что иное, как восстановление всеобщего чувства человеческого достоинства и цели. |
I think we gave it the ability to create its own sense of purpose out of our own human weaknesses and the drive that compels us to overcome. |
Я думаю, что мы подарили ему способность выработать собственное чувство предназначения без наших человеческих слабостей... и побуждений, которые заставляют нас преодолевать их. |
To have a purpose, a sense of purpose, that's, uh, something... something you do on your own, something you want for yourself. |
У них есть цель, чувство целеустремленности, это что-то... Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя. |
Both quotes are valid, but for the purpose of context and trying to convey the correct sense of the tragedy as not a racial one. |
Обе цитаты справедливы, но с целью контекста и попытки передать правильный смысл трагедии как не расовой. |
When I wake up in the morning and I look over and I see my wife, that gives me the sense of purpose. |
Когда я просыпаюсь утром, открываю глаза и вижу жену, это придаёт моей жизни смысл. |
У них всегда есть направление и цель. |
|
The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary. |
Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными. |
I'll have no purpose save to keep you contented. |
Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен. |
A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating. |
Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти. |
We're an all-purpose law firm. |
Мы универсальная юридическая фирма. |
AC-12 aren't fit for purpose. |
АС-12 не подходят для цели. |
That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little. |
Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял. |
И я так и не исполнила своё предназначение. |
|
Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations. |
Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of life purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of life purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, life, purpose , а также произношение и транскрипцию к «sense of life purpose». Также, к фразе «sense of life purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.