Service partnership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
administration service - административная служба
coastguard service - береговая служба
service open - открытый сервис
service aisle - проход для обслуживания
lease service - сервис аренды
qualitative service - качественное обслуживание
policy service - службы политики
unparalleled service - высочайший уровень обслуживания
highway service - шоссе сервис
laundering service - служба отмывание
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
eastern partnership ministerial meeting - Восточное партнерство министерская встреча
international climate change partnership - международное сотрудничество изменения климата
establish a strong partnership - установить прочные партнерские отношения
organised as a partnership - организованы как партнерства
closed partnership - Закрытые
solid partnership - крепкое партнерство
partnership working - партнерство рабочий
mining partnership - старателей
through this partnership - через это партнерство
join the partnership - присоединиться к партнерству
Синонимы к partnership: coalition, relationship, union, cooperation, collaboration, connection, association, affiliation, alliance, corporation
Антонимы к partnership: disaffiliation, dissociation
Значение partnership: the state of being a partner or partners.
Volunteers for International Partnership provides voluntary service programmes. |
В рамках программы «Добровольцы за международное партнерство» обеспечиваются общественные работы на добровольной основе. |
The Civil Service Commission extends spousal benefits and pensions to the partners of homosexual employees. |
Комиссия по гражданской службе распространяет супружеские пособия и пенсии на партнеров работников-гомосексуалистов. |
Libra service partners, within the Libra Association, will create new Libra currency units based on demand. |
Партнеры по обслуживанию Libra в рамках Ассоциации Libra будут создавать новые валютные единицы Libra на основе спроса. |
Since 2015, the service has sought to become more of a brand advertising platform, with promotional partnerships with Netflix, NBCUniversal, Disney, HBO, and MTV. |
С 2015 года сервис стремится стать больше рекламной платформой бренда, с рекламными партнерствами с Netflix, NBCUniversal, Disney, HBO и MTV. |
Our partnership programme for regulated brokers looking to offer their clients a CFD or spread bet service |
Наша партнерская программа для регулируемых брокеров, которые хотят предложить клиентам ставки на спреды или торговлю контрактами на разницу цен (CFD) |
In June 2018, Netflix announced a partnership with Telltale Games to port its adventure games to the service in a streaming video format. |
В июне 2018 года Netflix объявила о партнерстве с Telltale Games, чтобы перенести свои приключенческие игры на сервис в формате потокового видео. |
Homelink was delivered through a partnership with the Bank of Scotland and British Telecom's Prestel service. |
Homelink был поставлен через партнерство с Банком Шотландии и компанией British Telecom'S Prestel service. |
In mostly same sex quarters service members were more easily able to express their interests and find willing partners of all sexualities. |
В основном однополых кварталах служащие легче могли выражать свои интересы и находить готовых партнеров любой сексуальности. |
At the NAB trade show in April 2006, a second service launch was announced by SES Americom, Aloha Partners and Reti Radiotelevisive Digitali. |
На выставке NAB trade show в апреле 2006 года SES Americom, Aloha Partners и Reti Radiotelevisive Digitali объявили о втором запуске сервиса. |
Baidu operates its advertising service, Baidu TV, in partnership with Ads it! |
Baidu управляет своим рекламным сервисом Baidu TV в партнерстве с Ads it! |
Since then, the service has been slowly trying to move some hardware back into Germany for use in training exercises with NATO partners. |
С тех пор армия понемногу пыталась вернуть часть тяжелой военной техники в Германию, чтобы использовать ее в военных учениях вместе с другими членами НАТО. |
However, Frontier service to Rhinelander ended on January 3, 2013, and Chautauqua transferred the remaining aircraft to other partners. |
Однако пограничная служба в Рейнландере закончилась 3 января 2013 года, и Chautauqua передала оставшиеся самолеты другим партнерам. |
Sir, after consulting our partners in Luxembourg, and considering our recent profits, we can consider expanding our plant to service the East European market. |
Сеньор, после консультации с нашими партнерами в Люксембурге и учитывая наши недавние доходы, мы можем обсудить расширение наших позиций на рынке Восточной Европы. |
In 2014 partners also included the United Nation Integrated Training Service and U.S. Army Peacekeeping and Stability Operations Institute. |
В 2014 году партнерами также стали Объединенная учебная служба ООН и Институт операций армии США по поддержанию мира и стабильности. |
Reelz formerly operated a service for hotels in partnership with LodgeNet, called ReelzChannel In Your Room. |
Reelz ранее управлял сервисом для отелей в партнерстве с LodgeNet, который назывался ReelzChannel In Your Room. |
YouTube is committed to providing an advertising service with fair and consistent policies that benefit our users, advertisers, and partners. |
Мы заботимся о пользователях, рекламодателях и партнерах, поэтому YouTube устанавливает справедливую и последовательную политику предоставления услуг. |
The Deputy Chief oversees the military cryptology system and manages the partnerships between NSA/CSS and the Service Cryptologic Elements. |
Заместитель начальника курирует военную криптологическую систему и управляет партнерскими отношениями между АНБ/ЦСБ и служебными Криптологическими элементами. |
Beginning in 2012, the company integrated SMS, voice, and push notification abilities to its service through a partnership with Twilio. |
Начиная с 2012 года, компания интегрировала возможности SMS, голосового и push-уведомления в свой сервис через партнерство с Twilio. |
In February 2009, YouTube announced a test service, allowing some partners to offer video downloads for free or for a fee paid through Google Checkout. |
В феврале 2009 года YouTube анонсировал тестовый сервис, позволяющий некоторым партнерам предлагать загрузку видео бесплатно или за плату, оплачиваемую через Google Checkout. |
Investors and business partners today want to know that the companies they choose are doing more than just providing a product or service. |
Инвесторы и деловые партнеры сегодня хотят знать, что компании, которые они выбирают, делают больше, чем просто предоставляют продукт или услугу. |
In November 2013, Amazon announced a partnership with the United States Postal Service to begin delivering orders on Sundays. |
В ноябре 2013 года Amazon объявила о партнерстве с почтовой службой Соединенных Штатов, чтобы начать доставку заказов по воскресеньям. |
and Dynomite, as well as partnerships with service providers like DirecTV offering its game tournaments via DirecTV's set top boxes. |
и Dynomite, а также партнерские отношения с поставщиками услуг, такими как DirecTV, предлагающими свои игровые турниры через телевизионные приставки DirecTV. |
The Forum secretariat has a dual role as a member and as a support service to the Partnership, and members appreciate the assistance it provides. |
Секретариат Форума играет двуединую роль члена и вспомогательной службы Партнерства, и члены высоко ценят оказываемое им содействие. |
It works in partnership with Shelter Cymru in Wales and the Housing Rights Service in Northern Ireland. |
Он работает в партнерстве с Shelter Cymru в Уэльсе и Службой жилищных прав в Северной Ирландии. |
There's no sense of reverence for the service they're providing people. |
У них нет никакого уважения к услугам, которые они предоставляют людям. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
The checks are being cut to the people on that list, who are all partners, but the retention program is to keep the entire company healthy. |
Чёки прёдназначёны партнёрам из этого списка, но это дёлаётся ради благополучия всёй компании. |
His partners in the nursing home venture - all but one sent a note. |
Его партнеры по дому престарелых прислали записку, все, кроме одного. |
They strengthened their policy reform efforts, while development partners provided increased development assistance. |
Эти страны укрепили свою политику в области реформ, в то время как их партнеры по развитию увеличили объем помощи, направляемой на цели развития. |
The other challenge of increasing resource flows is how to optimize the use of existing funds in tandem with other partners under national leadership. |
Еще одна проблема, возникающая в контексте расширения притока ресурсов, связана с оптимизацией использования существующих средств под национальным руководством и в сотрудничестве с другими партнерами. |
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
Или на способы привлечения сексуальных партнёров? |
|
As usual, the final forecasts from France, Germany and Eurozone are the same as the initial estimates, while the UK service-sector PMI is expected to have increased slightly. |
Как обычно, финальные прогнозы из Франции, Германии и Еврозоны такие же, как первоначальные оценки, в то время как в Великобритании PMI сферы услуг, как ожидается, немного вырос. |
Mitigation and adaptation are equal partners. |
Смягчение и адаптация - равные партнеры. |
We were very lucky to have two of our partners participate in this. |
Нам очень повезло что эти два партнера с нами. |
SharePoint Business to Business Collaboration: Extranet for Partners with Office 365 |
Взаимодействие бизнес-бизнес в SharePoint: экстрасеть для партнеров в Office 365 |
But your father and me were partners, Bart, says the old gentleman, and when I am gone, you and Judy will have all there is. |
Мы с твоим отцом были компаньонами, Барт, -продолжает старик, - и когда я скончаюсь, вам с Джуди достанется все, что у меня есть. |
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. |
В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров. |
One of my partners was supposed to unlock this, but he's indisposed, so... get to hacking! |
Один из моих напарников должен был это открыть, но он не в состоянии, так что... давай взламывай! |
We're not adversaries now. We're partners in a political process. |
Теперь мы не враги, а партнёры по политическому процессу. |
Last year, the firm reconstituted itself with Cary Agos and David Lee as name partners. |
В прошлом году фирма была реорганизована и Кэри Агос с Дэвидом Ли стали именными партнерами. |
Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year. |
Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года. |
Это открытый брак, в котором состоят три партнёра. |
|
We were partners, studying the color-changing properties of the Chilean lava lizard. |
Мы были партнёрами, изучали свойства изменения цвета чилийских лавовых ящериц. |
The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of. |
Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее. |
We are business partners, so you get 30 seconds to lecture me on my business practices. |
Мы деловые партнёры, так что у тебя 30 секунд, чтобы отчитать меня за мои деловые решения. |
Небольшая отплата старших партнетор - честная игра. |
|
Now, I've lined up about a dozen potential brand partners for us to meet with. |
Я составила список потенциальных партнёров, с которыми мы встретимся. |
They're not what you'd call sharing partners, are they? |
Они не похожи на то, что ты называешь взаимным партнерством, не так ли? |
He's partners in Club Bliss in Brooklyn. |
Клуб Блаженство в Бруклине в его совладении. |
Minting new partners is not a solution. |
Чеканить новых партнеров - это не решение |
Choosy clients switch partners if cheated by a cleaner by taking a bite of out of the cleaner, whereas resident clients punish cheats. |
Привередливые клиенты меняют партнеров, если их обманывает уборщик, откусывая кусочек от уборщика, в то время как постоянные клиенты наказывают мошенников. |
A man or a woman chooses between three potential partners, with the assistance from family and friends present in the studio. |
Мужчина или женщина выбирают между тремя потенциальными партнерами, с помощью семьи и друзей, присутствующих в студии. |
In December 2004, Bob and Kathleen Nilsen, Spencer K Hill, along with SKM/Apax Partners purchased the chain, which at the time had six restaurants. |
В декабре 2004 года Боб и Кэтлин Нильсен, Spencer K Hill, вместе с партнерами SKM/Apax приобрели сеть, в которой в то время было шесть ресторанов. |
Energy Transfer Partners approved and announced the pipeline project on June 25, 2014. |
Партнеры по передаче энергии одобрили и объявили о проекте трубопровода 25 июня 2014 года. |
The evaluator would be aware that one of the two partners in conversation is a machine, and all participants would be separated from one another. |
Оценщик будет знать, что один из двух партнеров в разговоре является машиной, и все участники будут отделены друг от друга. |
In 2014, Google selected wikiHow as one of the launch partners for Google Contributor, an ad-free internet product. |
В 2014 году Google выбрала wikiHow в качестве одного из партнеров запуска Google Contributor, интернет-продукта без рекламы. |
It is owned by local land and agriculture tycoon Viktor A. Dobriansky and three partners of his. |
Он принадлежит местному земельному и сельскохозяйственному магнату Виктору Александровичу Добрянскому и трем его партнерам. |
In 2013, Hot Topic announced its sale to private equity firm Sycamore Partners for $600 million. |
В 2013 году Hot Topic объявила о своей продаже частной акционерной компании Sycamore Partners за 600 миллионов долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service partnership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service partnership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, partnership , а также произношение и транскрипцию к «service partnership». Также, к фразе «service partnership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.