Indisposed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Indisposed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нездоровый
Translate
амер. |ˌɪndɪˈspoʊzd| американское произношение слова
брит. |ɪndɪˈspəʊzd| британское произношение слова

  • indisposed [ɪndɪsˈpəʊzd] прил
    1. нездоровый
      (unwell)
    2. нерасположенный
      (averse)

adjective
нерасположенныйunwilling, indisposed, undisposed, ill-affected
нездоровыйunhealthy, unwell, ill, indisposed, unwholesome, ailing
испытывающий недомоганиеindisposed, queasy, chippy

  • indisposed прил
    • unwell · unhealthy · unsound
    • averse · unwilling

adjective

  • ill, unwell, sick, on the sick list, poorly, ailing, not (very) well, out of sorts, out of action, hors de combat, under the weather, laid up
  • reluctant, unwilling, disinclined, loath, unprepared, not disposed, not keen
  • seedy, sickly, poorly, ailing, unwell, peaked, under the weather
  • antipathetical, averse, loth, loath, antipathetic

verb

  • disqualify, unfit
  • disincline

well, healthy, disposed, tending, qualified, bent, inclined

Indisposed slightly unwell.



Let's go, I think Marlene is indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем, я думаю, что Марлен нездоровится.

Since your master appears to be indisposed, I'll accept a small sum instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ваш учитель не желает сражаться, я готов принять взамен небольшую сумму.

I know you had an appointment with Ms. Cobb, but she's indisposed, so I'll be taking care of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что у вас назначена встреча с мисс Кобб, но она приболела. Позвольте мне позаботиться о вас.

Because I feel indisposed to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну оттого, что не расположен.

Are you quite sure the bishop is indisposed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы точно уверены, что епископ не появится?

Madam, My Mamma is indisposed; she will not go out to-day, and I must keep her company: thus I am deprived the honour of attending you to the opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама нездорова, сударыня; она не выходит, и я не могу ее оставить. Таким образом, я не буду иметь чести сопровождать вас в Оперу.

One of my partners was supposed to unlock this, but he's indisposed, so... get to hacking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих напарников должен был это открыть, но он не в состоянии, так что... давай взламывай!

Just to let you know, For the next few days, I plan on being indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто, чтоб ты знала, следующие несколько дней, я буду несовсем здорова.

Well, Fritz Boudreau said that you were indisposed... and so that's how he came to bring Mel to the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриц Бодро сказал, что вы были недоступны поэтому ему пришлось отнести Мэла в агентство.

Tell them I'm indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что я не расположен.

What is the matter, then, with this dear child? she has just left me, and she complained of being indisposed, but I did not think seriously of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с бедной девочкой? - воскликнула она. - Она только что была у меня; правда, она жаловалась на недомогание, но я не думала, что это так серьезно.

My Mamma was indisposed, and I did not quit her the whole day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама была больна, и я весь день не отходила от нее.

Oh, Stephen Hawking here is indisposed, so I'll just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему Стивену Хокингу нехорошо, так что...

But this is science not teletubbies, and we should not be indisposed by such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это наука, а не Телепузики, и мы не должны страдать от таких вещей.

I'm afraid your trusty sidekick is indisposed at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание.

I did a good deed as a favour, because his mother and father were indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал доброе дело, в качестве одолжения, потому что его отец и мать были недоступны.

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

So, as a result, I may be indisposed, just for a little while, so while I'm away, uh, you two will be in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-этому, я возможно буду отсутствовать какое-то время. Так вот, пока меня не будет, вы станете у руля.

She said give it to the Commodore, but the Commodore is indisposed, and the lady of the house won't take visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она велела отдать его коммодору, но он сейчас болен, а леди-хозяйка посетителей не принимает.

Sarat would volunteer for jobs which needed strong labour, like sweeping, cleaning and washing, as well as nursing any indisposed brother disciple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарат добровольно брался за работу, которая требовала сильного труда, например подметание, уборка и стирка, а также Уход за больным братом-учеником.

But if I only knew of some good doctor, I would go this afternoon, and ask him to come, for I am sure mamma is seriously indisposed.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы я знала в этом городе хоть одного хорошего доктора, я бы сегодня же попросила его прийти к нам, потому что уверена, что мама серьезно больна.

If her indisposition doesn't preclude it, I'd be happy to tell her myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не её состояние, я бы сама с радостью ей всё сказала.

Princess Betsy begged her to excuse her not having come to say good-bye; she had been indisposed, but begged Anna to come to her between half-past six and nine o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Княгиня Бетси просила извинить, что она не приехала проститься; она нездорова, но просила Анну приехать к ней между половиной седьмого и девятью часами.

We came to pass on greetings to an old lady related to one of my colleagues, but sadly we have found her indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приехали повидать пожилую родственницу одного моего коллеги, но, увы, оказалось, что она нездорова.

I'm slightly indisposed myself, but I'll see you later, I hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что-то нездоровится, но мы еще с вами увидимся попозже.

When he felt the first symptoms he thought that his indisposition would be a matter of short duration, and tried to overcome it by taking a hot bath and a liberal dose of quinine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовав первые признаки недомогания, он решил, что это пустяк и что горячая ванна и хорошая доза хинина сразу поставят его на ноги.

My daughter is a little indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покидаю вас, чтобы отправиться к своей дочери, -она немного нездорова.

How long is he going to be indisposed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И долго он будет нездоров?

The sun is not shining, said Morrel, more alarmed by Noirtier's expression than by Valentine's indisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ведь нет никакого солнца, - сказал Моррель, которого сильнее беспокоило выражение лица Нуартье, чем недомогание Валентины.

Our chairman, as you know, is indisposed, but he has asked me to say how much missiles value the placing with us of this important arms contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш председатель, как вы знаете, нездоров, но он просил меня сказать, насколько фирма Миссайлз ценит то, что вы заключили с нами этот важный оружейный контракт.

The operation has few after-effects and the patient's indisposition is minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеоперационные последствия довольны просты и вызывают минимальный дискомфорт.

Mr. White indisposed at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уайт в данный момент нездоров.

Yesterday morning, on my only asking her if she was indisposed, she flung herself in my arms, saying, she was very unhappy, and sobbed and cried piteously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера утром я только спросила ее, не больна ли она, и в ответ на это она бросилась в мои объятия, говоря, что она очень несчастна, и при этом навзрыд плакала.

The Prince is indisposed, but Princess Marya will receive you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь не здоров, но княжна Марья примет вас.

Symptoms include headache, dizziness, irritability, insomnia, and indisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают головную боль, головокружение, раздражительность, бессонницу и недомогание.

Among them is John Dickinson, who, indisposed by illness, authorized George Read to sign his name by proxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них-Джон Дикинсон, который, будучи нездоров по болезни, разрешил Джорджу Риду подписать свое имя по доверенности.

And I became indisposed after eating a toasted cheese sandwich, and found myself purging from every orifice, one of them like a fire hose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне стало нехорошо после того, как я съел поджаренный сэндвич с сыром, и из меня начало хлестать из всех отверстий, а из одного как из пожарного шланга.

But if I did, his majesty would remove my head, and then I should be genuinely indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но откажись я, Король снимет мне голову. Вот тогда-то мне действительно поплохеет.

He had to call up the office to say that he was indisposed and would not be down for a day or so; then he yielded himself comfortably to her patient ministrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвонил в контору и дал знать, что нездоров и несколько дней не появится; а потом блаженно отдался заботам своей терпеливой сиделки.

While I was indisposed, a few of my demonic pals decided to raid my stash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я был в опале, кое-кто из моих приятелей-демонов решил грабануть мой тайник.

Tell him the president is indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ЖЕН) Передай ему, что президент нездоров.

Joyce Evans is indisposed, so I volunteered to collect the Sisters' shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джойс Эванс нездорова, поэтому я вызвалась делать покупки для сестёр.

I find her body in such a sort, disordered and indisposed, that it doesn't excite me or provoke any lust in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её тело в таком состоянии, неопрятное и нездоровое, оно совсем не взволновало меня, не пробудило ни малейшей страсти.

Genetic indispositions like these indicate some rather special circumstances of breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетические недуги такого типа свидетельствуют о довольно специфических обстоятельствах, связанных с породой.

Despite your indisposition, Your Highness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на вашу болезнь, Ваше Высочество?

The answer to this riddle posed... is how I keep so indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на эту загадку поможет тебе: как сохраняю неприязнь такую к себе?

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

I thought when they said he was indisposed that he might be seriously ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что он нездоров, я думала, может быть, он серьезно заболел.

We have been so dismayed and upset by the news of your indisposition! We had received such hopeless telegrams about you! Then suddenly-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были так встревожены и поражены известиями о вашем нездоровье... Мы получали такие безнадежные телеграммы, и вдруг...



0You have only looked at
% of the information