Setting the scope - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание
stage setting - установка сцены
general setting - общая настройка
healthcare setting - установка здравоохранения
setting for future - установка для будущего
communication setting - настройка связи
a stadium setting - установка стадиона
formal setting - формальный параметр
setting instruments - настройка инструментов
refined setting - утонченная установка
there is a setting - есть установка
Синонимы к setting: background, locale, scene, surroundings, environs, location, backdrop, environment, situation, site
Антонимы к setting: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение setting: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
for the present - Для подарка
bask in the sun - греться на солнце
take the role of - взять на себя роль
swing of the pendulum - качание маятника
in the second place - во-вторых
in the morning - утром
put the skids under - поместите
go to the wall - идти к стене
drunk to the world - мертвецки пьяный
put in the dock - положить в док
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рамки, сфера, возможности, масштаб, размах, сфера действия, простор, область видимости, границы, сфера деятельности
scope of a product - Объем продукта
lots of scope - много сферы
restricts the scope for - ограничивает возможности для
with the following scope - со следующей сферой
there has been a scope - наблюдается сфера
scope of their powers - сфера их полномочий
difference in scope - разница в объеме
the nature and scope of economic - характер и масштабы экономического
provide scope for - обеспечивают возможности для
scope for expansion - возможности для расширения
Синонимы к scope: width, compass, horizon, sweep, purview, confine, terms/field of reference, area, range, reach
Антонимы к scope: limit, imprisonment, constraint, restraint, check, control, curb, curtailment, damper, limitation
Значение scope: the extent of the area or subject matter that something deals with or to which it is relevant.
Setting the scope too narrowly could mean that significant impacts are left out. |
Излишне узкая сфера охвата может означать, что значительные последствия не будут учтены. |
State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond. |
Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога. |
A few small attempts have been made to introduce Transpersonal psychology to the classroom setting. |
Было предпринято несколько небольших попыток ввести Трансперсональную психологию в учебный процесс. |
He decided to tweak her nose a bit and let the rate setting ride until the last moment. |
Он решил немного ущипнуть ее за нос и не менять скорость до последнего момента. |
Many recent commissions have built on the precedent established by Peru, setting up specialized gender units. |
Многие недавно созданные комиссии опирались на прецедент, созданный Перу, учредившей специализированное подразделение по гендерным вопросам. |
Setting up Lone Parent Working Group. |
Создание Рабочей группы по проблемам одиноких родителей. |
The time had perhaps come to study the possibility of setting time-limits that were realistic and could be respected. |
Судя по всему, наступил момент для изучения возможности установления реалистичных сроков, которые могут быть соблюдены. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
In such a setting, the perpetrator can see, perhaps for the first time, the victim as a real person with thoughts and feelings and a genuine emotional response. |
В такой обстановке преступник может видеть, возможно, первые, что жертва - это живой человек с мыслями и чувствами, и настоящими эмоциями. |
Note: If you’re using your Chromebook at work or school, you might not be able to change this setting. |
Примечание. Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, указанные настройки могут быть недоступны. |
But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them. |
Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их. |
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York. |
Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке. |
A town built by old bones bleached by time, a setting for Shakespeare, for Regi, |
Город, возведенный на старых костях, побелевших от времени. декорация к Шекспиру, королю Лиру. |
Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust. |
Когда в небе полно водородных бомб, из-за малейшей ошибки, одна может случайно рухнуть вниз, что приведет к ядерному холокосту. |
With your talent and the setting here... Is your job related to martial arts? |
Твой талант и умение... связаны с боевыми искусствами? |
The human default setting is loneliness, man. |
Одиночество - человеческая установка по умолчанию. |
I've been hired by a candidate who's setting up an exploratory committee. |
Меня нанял кандидат, который формирует исследовательский комитет. |
I wish I could, Turval, but I'm needed here to begin the process of setting up training camps in other Alliance worlds. |
Я хотела бы, Турвал, но я нужна здесь чтобы начать процесс создания тренировочных лагерей в других мирах Союза. |
You got 20 minutes to finish setting up the pyrotechnics for the finale. |
У вас 20 минут, чтобы завершить установку пиротехники для финала. |
You think by setting us against each other, you'll keep us off-balance enough to get what you want? |
Вы думаете, если настроите нас друг против друга, вам проще будет добиваться своих целей? |
We're going to dig into your life, and if we find out that you had anything to do with setting that fire, you're gonna wish you were on the inside sewing jeans when it went up. |
Мы собираемся перекопать всю вашу жизнь, и если мы найдём, что вы каким-либо образом причастны к пожару, вам всей душой захочется, чтобы во время пожара вы находились внутри. |
Knox wasn't setting up russo with the mob. |
Нокс не сдавала Руссо мафии. |
I'm setting you free, Elena. |
Я отпускаю тебя, Елена. |
And while we're setting up camp, each of you boys is going to head into the jungle and find a koa tree. |
Пока мы устраиваем лагерь, каждый мальчик пойдёт в джунгли и найдёт дерево коа. |
The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day. |
Земля выглядела устойчивой, твердой, неподвижной в то время, как небесные тела восходили и заходили каждый день. |
They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. |
Его научили юмору, чтобы он лучше вписался в отряд. |
Maybe it's worth exploring why the idea of your dad remarrying is setting you off like this. |
Стоит задуматься, почему мысль об этом так тебя расстраивает. |
Просто готовимся к ужину. |
|
Ты подаешь прекрасный пример Бенджмину. |
|
Thank you for setting me straight, Mr Brodie. |
Спасибо за прямоту, мистер Броуди. |
ставить капканы, ловить рыбу, охотиться. |
|
They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting. |
То были мирные люди: ставили капканы, ловили рыбу, охотились. |
Working with restrictions and regulations is setting us on edge. |
Работать с такими ограничениями и правилами распорядка становится все труднее. |
She said I wasn't spending enough time with Oliver, I wasn't setting clear boundaries for him. |
Сказала, что я недостаточно времени уделяю Оливеру, не устанавливаю четких границ для него. |
I start setting some boundaries around here. |
Я начинаю устанавливать границы. |
We're here five minutes and already someone's setting a trap for us. |
Мы здесь пять минут и уже кто-то ставит на нас капкан. |
you're setting conditions? |
Ты ставишь условия? |
Imagining some moral authority setting standards for others. |
Представьте неких моральных авторитетов, которые устанавливают правила для всех. |
I made a mistake with that woman, and she was setting me up. |
Я нарубил дров с этой женщиной, и она меня подставила. |
Setting aside the fact that I've kept your whole moving to Chicago thing a secret, aren't you supposed to be dressed like Liberace right now? |
Кроме того, что я сохранила твой секрет по поводу переезда в Чикаго, разве ты не должен был одеться, как Либераче? |
Luther then initiated a second round of negotiations aimed at setting up an alternative to the traditional party-based cabinet. |
Затем Лютер инициировал второй раунд переговоров, направленных на создание альтернативы традиционному партийному кабинету. |
The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted. |
Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство. |
Recently, insight was studied in a non-laboratory setting. |
Недавно инсайт был изучен в условиях, не связанных с лабораторией. |
At the Jamaican Athletics Championships, he lost to Yohan Blake, first in the 200 m and then in the 100 m, with his younger rival setting leading times for the year. |
На чемпионате Ямайки по легкой атлетике он проиграл Йохану Блейку, сначала на дистанции 200 м, а затем на дистанции 100 м, причем его более молодой соперник установил лучшие времена в этом году. |
Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem. |
Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема. |
This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning. |
Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр. |
Это просто подставляет нас под новые хлопоты. |
|
For patients with sundowning syndrome, a multitude of behavioral problems begin to occur in the evening or while the sun is setting. |
У пациентов с синдромом солнечного сияния множество поведенческих проблем начинают возникать вечером или во время захода солнца. |
Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting. |
Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях. |
He went through a trial-and-error process to work out what kind of setting and story would work well for an anime series. |
Он прошел через процесс проб и ошибок, чтобы выяснить, какая обстановка и сюжет будут хорошо работать для аниме-сериала. |
It is a highly gothic setting that includes many vampiric monsters such as werewolves. |
Это очень готическая обстановка, которая включает в себя множество вампирских монстров, таких как оборотни. |
In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention. |
В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание. |
The record-setting thermophile, Methanopyrus kandlerii, was isolated from a hydrothermal vent. |
Мои специальные знания относятся к области собственно Пруссии как нации, а не к деталям каждого конкретного периода. |
His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession. |
Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга. |
As they are setting pots, Northwestern loses the starboard rudder control due to a cracked solenoid. |
Кто придумал, что Эмиль Штейнбергер был в этом фильме, или даже что там был персонаж по имени Людвиг ван Друссен? |
The novelist Jane Austen was familiar with the Pump Room, which is used as a setting in her novels Northanger Abbey and Persuasion. |
Писательница Джейн Остин была знакома с бюветом, который используется в качестве декорации в ее романах Аббатство Нортангер и убеждение. |
Farm wagons are built for general multi-purpose usage in an agricultural or rural setting. |
Фермерские вагоны строятся для общего многоцелевого использования в сельском хозяйстве или сельской местности. |
This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act. |
Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации. |
When this setting is activated, double-clicking anywhere on a page does the same thing as clicking on the edit this page tab. |
Когда этот параметр активирован, двойной щелчок в любом месте страницы делает то же самое, что и щелчок на вкладке изменить эту страницу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «setting the scope».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «setting the scope» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: setting, the, scope , а также произношение и транскрипцию к «setting the scope». Также, к фразе «setting the scope» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.