Shortage of knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shortage of knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нехватка знаний
Translate

- shortage [noun]

noun: нехватка, дефицит, недостаток, недобор

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие



A labor shortage resulted as the Aztecs were either killed or died due to disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка рабочей силы привела к тому, что ацтеки были либо убиты, либо умерли от болезней.

Howling can be more frequent in times of food shortage, because the dogs become more widely distributed within their home range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вой может быть более частым во время нехватки пищи, потому что собаки становятся более широко распространенными в пределах их домашнего ареала.

There are actually many here in the room, and I don't know about you, but my experience of them is that there is no shortage of good intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них здесь присутствуют, не знаю, как ты, но я уверен, что действуют они исключительно из лучших побуждений.

In three days Stargorod was in the grip of an acute food and commodity shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три дня Старгород был охвачен продовольственным и товарным кризисом.

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

To gain power, women need to have knowledge of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам для получения власти необходимо знать:.

You read about the servant shortage in the newspapers but you can't find a situation for a lady's maid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах только и пишут, что о недостатке прислуги, но мест для служанок нет. Ни одного.

Support knowledge acquisition, management, access, sharing and use; promote knowledge culture in UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие приобретению информации, управлению ею, обеспечению доступа к ней, обмену ею и ее использованию; поощрение информационной культуры в ЮНИСЕФ.

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

In our calendar, there is no shortage of dates marked in red, which makes the heart begins to beat faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем календаре нет недостатка даты, отмеченные красным цветом, что делает сердце начинает биться быстрее.

Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего.

Growth in Latin America has often suffered from a shortage of domestic savings, leading to the need for foreign capital to sustain an adequate rate of investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическому развитию Латинской Америки часто мешал недостаток внутренних сбережений, что вело к потребности в иностранном капитале для поддержания требуемой нормы инвестирования.

However, the Terran Market is so large and food shortage so chronic that reduction in profit from increase of export is not a major factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рынок Терры так велик, а нехватка продовольствия носит столь хронический характер, что уменьшение прибыли, вызванное ростом экспорта, не сможет стать ведущим фактором.

Give it me, said the Templar. We have that of the priestly character, that we have some knowledge to enlighten our valour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне письмо, - сказал храмовник, - мы хоть тем похожи на монахов, что немножко учимся, чтобы осветить знаниями нашу доблесть.

So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?

He denied all knowledge of the five per cent bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных.

This decision has been made less difficult to me by the sure knowledge that my brother has one matchless blessing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнебылолегчепринять эторешение,зная, что у моего брата есть ни с чем несравнимыйподароксудьбы...

It's probably not as nice as you're used to, but there's a housing shortage here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть не так хороша, как те, к которым ты привык, но у нас тут жилищный кризис.

As you can appreciate, there is no shortage of people who wish to do business with Mr. Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы сами понимаете, масса людей хотели бы вести дела с мистером Голдом.

There's no shortage of religious themes right here in this room!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да прямо в этой комнате полно религиозных сюжетов!

He attempted, eons ago, to bestow this knowledge on a man and woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одарил этими знаниями мужчин и женщин в раннюю эпоху.

Still, our knowledge of him is only fragmentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наше знание о нем лишь частично.

His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним.

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

Oh, erm, I would invite you to sit down, only I've had to dispense with the luxury of chairs on account of the shortage of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я... предложил бы присесть, но мне пришлось отказаться от роскоши наличия стульев ввиду недостатка места.

By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.

I will not use my medical knowledge to violate human rights and civil liberties, even under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности.

All the knowledge of my people is contained in his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранит в себе все знания моего народа.

I'm afraid it's common knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, знают уже все.

In October, production plans were dealt another blow when one of WFGs plants burned down, leaving a chronic shortage of tailwheels and undercarriage parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре производственным планам был нанесен еще один удар, когда один из заводов WFGs сгорел, оставив хроническую нехватку хвостовых колес и деталей шасси.

Since the 1960s and 1970s, squatting became a commonplace movement in protest against the shortage of housing in Amsterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1960-х и 1970-х годов сквот стал обычным движением в знак протеста против нехватки жилья в Амстердаме.

The use of personal data collected without knowledge or permission to establish sophisticated models of user's personalities raises ethical and privacy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональных данных, собранных без ведома или разрешения для создания сложных моделей личности пользователя, вызывает вопросы этики и конфиденциальности.

Other instances of technical debt include knowledge that isn't shared around the organization and code that is too confusing to be modified easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры технического долга включают знания, которыми не делятся в организации, и код, который слишком запутан, чтобы его можно было легко изменить.

Two other critical patients were recently refused admission because of a bed shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двум другим критическим пациентам недавно было отказано в госпитализации из-за нехватки коек.

The early years of the new Norwegian monarchy were marked by a shortage of funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые годы новой норвежской монархии были отмечены нехваткой средств.

As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями.

At a price below equilibrium, there is a shortage of quantity supplied compared to quantity demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При цене ниже равновесной возникает дефицит количества поставляемого по сравнению с количеством потребляемого.

An example was the shortage of smart card chips in 1999, another was during the rationing of other types of chips in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров была нехватка чипов для смарт-карт в 1999 году, другим-во время нормирования других типов чипов в 2004 году.

The Germans, on the steeper scarp slope, had to dig down before they could dig horizontally, a disadvantage made worse by a shortage of manpower and mining equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы, находившиеся на более крутом склоне, должны были копать ниже, прежде чем они могли копать горизонтально, недостаток усугублялся нехваткой рабочей силы и горного оборудования.

The allies were outnumbered, their forces were discouraged, there was a shortage of supplies and revolution was simmering amongst the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники были в меньшинстве, их силы были обескуражены, не хватало припасов, и революция кипела среди населения.

It opened in 2008, as a fully accredited medical facility to respond to a shortage of physicians in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был открыт в 2008 году как полностью аккредитованное медицинское учреждение для решения проблемы нехватки врачей в Соединенных Штатах и Канаде.

A pattern quickly emerged, driven from the western side by humanitarian motives and from the east by a desperate shortage of basic supplies and convertible currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро сформировалась модель, движимая с западной стороны гуманитарными мотивами, а с восточной-отчаянной нехваткой основных поставок и конвертируемой валюты.

Advantages are responder's shape, which may be any distribution, is undisclosed, and responder is able to locate suit shortage holdings not suitable for no trumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества-форма ответчика, которая может быть любым распределением, нераскрыта, и ответчик может найти недостачу костюма, не подходящую ни для каких козырей.

He stated that the company had increased production three times in one year, and warned of a component shortage if demand continued to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что компания увеличила производство в три раза за один год, и предупредил о нехватке компонентов, если спрос продолжит расти.

Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами.

Therefore, they had no shortage of suitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому недостатка в поклонниках у них не было.

However, by 1943, Detroit's labor shortage had become so severe that companies finally began employing African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1943 году нехватка рабочей силы в Детройте стала настолько серьезной, что компании, наконец, начали нанимать афроамериканцев.

He was admitted to the hospital in October 2007 and diagnosed with a blood shortage to his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2007 года он был госпитализирован с диагнозом недостаточность кровоснабжения головного мозга.

It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет.

The food shortage that it caused probably contributed towards Khadija's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызванная им нехватка продовольствия, вероятно, способствовала смерти Хадиджи.

The mobile wallet transactions picked up immediately after the Demonetization followed by dip in mid-2017 due to easing cash shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции с мобильными кошельками активизировались сразу после демонетизации, за которой последовал спад в середине 2017 года из-за ослабления дефицита наличных денег.

Islanders suffered shortage of food in the last months of the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы оккупации островитяне испытывали нехватку продовольствия.

The nursing shortage affects the developing countries that supply nurses through recruitment to work abroad in wealthier countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка медсестер сказывается на развивающихся странах, которые поставляют медсестер через набор для работы за рубежом в более богатых странах.

After May 1943, as a labour shortage developed within the nation, men were shifted into agriculture, education and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мая 1943 года, когда в стране возникла нехватка рабочей силы, мужчины были переведены в сельское хозяйство, образование и промышленность.

There is absolutely no shortage of citations suggesting that women play a role in his philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет абсолютно никакого недостатка в цитатах, свидетельствующих о том, что женщины играют определенную роль в его философии.

One is the change to the sentence based on the news story Catholic Priest Shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них-изменение приговора, основанное на новостной истории о нехватке католического священника.

East German housing suffered from a lack of quality and a lack of skilled labor, with a shortage of materials, plot and permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточногерманское жилье страдало от недостатка качества и нехватки квалифицированной рабочей силы, с нехваткой материалов, участков и разрешений.

Criticisms were given to Jak II's shortage of mission checkpoints and overall difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика была высказана в связи с нехваткой контрольно-пропускных пунктов миссии Jak II и общей трудностью.

The city is also currently plagued with water shortage issues emphasizing a common positive feedback loop that exists within sinking cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город также в настоящее время страдает от проблем нехватки воды, подчеркивая общую положительную обратную связь, которая существует в тонущих городах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shortage of knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shortage of knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shortage, of, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «shortage of knowledge». Также, к фразе «shortage of knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information