Slightly insane - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
slightly compressed - слегка сжат
may differ slightly - могут слегка отличаться
in slightly different ways - по-разному
slightly higher price - немного выше цены
slightly inferior - немного хуже
door slightly open - Дверь приоткрыта
slightly over - чуть более
slightly thinner - немного тоньше
slightly concave - слегка вогнутая
has dropped slightly - незначительно снизилась
Синонимы к slightly: vaguely, a shade, a touch, moderately, to a certain extent, somewhat, faintly, a bit, rather, a little
Антонимы к slightly: considerably, significantly, quite, very much, extremely, fully, much, very
Значение slightly: to a small degree; not considerably.
adjective: безумный, душевнобольной, ненормальный, безрассудный
noun: душевнобольной
insane hospital - психиатрическая больница
while sane or insane - в состоянии вменяемости и в состоянии аффекта
made insane - сделал безумным
in insane - в душевнобольных
driven insane - одуревшим
you're insane - ты сумасшедший
and insane - и безумный
as insane - в душевнобольных
insane jealousy - невменяемая ревность
like insane - как душевнобольные
Синонимы к insane: crackers, loony, off one’s rocker, disturbed, bananas, mentally disordered, crazed, not all there, unhinged, nuts
Антонимы к insane: sane, sensible
Значение insane: in a state of mind that prevents normal perception, behavior, or social interaction; seriously mentally ill.
Mothers are all slightly insane. |
Все матери немножко помешанные. |
At the end of the first season, Jimmy was shot by an ex-fireman who had gone slightly insane, and spent many weeks in a hospital. |
В конце первого сезона Джимми был застрелен бывшим пожарным, который слегка сошел с ума и провел много недель в больнице. |
It is an openly branched shrub with linear, slightly hairy leaves and heads of scented, bright yellow flowers which turn red then bronze-coloured as they age. |
Это открыто разветвленный кустарник с линейными, слегка волосатыми листьями и головками душистых, ярко-желтых цветов, которые становятся красными, а затем бронзовыми по мере старения. |
And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things. |
Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи. |
You've done plenty of crazy things in the past, but this is totally insane. |
Ты делал множество сумасшедших вещей в прошлом, но эта совершенно безумна. |
The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage. |
Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости. |
Moonglum saw that Myshella had a sceptical look in her eyes and she smiled slightly. |
Мунглам увидел, что Мишелла поглядывает на Элрика скептически, а на ее губах гуляет улыбка. |
Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab. |
Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
Wonderful! He clapped his hand on Seldon's shoulder and Seldon staggered slightly under the blow. |
Поразительно! - И хлопнул Селдона по плечу, от чего тот слегка присел. |
This was the backbone of the island, the slightly higher land that lay beneath the mountain where the forest was no longer deep Jungle. |
Здесь был хребет острова, земля слегка выгибалась, шла на подъем к горе и не так непролазны были джунгли. |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
It took me years to learn slightly defective chicks are the way to go. |
Прошли годы, прежде чем я понял, что слегка неполноценные девушки - самое то. |
Из сумасшедшего дома, принадлежавшего штату, бежал лунатик. |
|
She slightly showed me her arm, and it was fearfully thin indeed. |
Она показала мне свою руку, такую тонкую, что смотреть было страшно. |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
You'll get bombed and make crazy insane bids on sports memorabilia. |
Ты напьешься и начнешь предлагать бешеные деньги за спортивные сувениры. |
She's categorized as criminally insane. |
Она отнесена к категории душевнобольных преступников. |
And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard. |
И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы. |
My brother told me that there was a hospital for the criminally insane on the outskirts of town. |
Мой брат рассказывал мне, что на окраинах города есть больница для сумасшедших уголовников |
At any rate, I followed you back to your dressing room... and, on some insane impulse, I asked you to marry me. |
Итак, я последовал за тобой в твою комнату и, ...поддавшись сумасшедшему импульсу, я предложил тебе выйти за меня замуж. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
I was down at my office all day, got slightly sick of it, and felt like coming here. |
Целый день занимался делами, пока не надоело; захотелось заглянуть к тебе. |
It's like having a conversation with an insane asylum person. |
Это как разговор с психбольным. |
'Cathy repeats the memory test with a squad of 12 mice, 'before moving on to a second group of mice who received THC 'when they were slightly older, equivalent to teenagers aged 15 and over.' |
Кэти повторила тест на память с группой из 12 мышей и после этого перешла к мышам, которые получали ТГК немного позже в возрасте эквивалентном 15 годам и старше. |
In this way it led them on, slightly downhill. |
Так она вела их все дальше и дальше. |
I am slightly disgusted and very disappointed. |
Я слегка раздражен и очень разочарован. |
Well, I had an insane idea that you could present yourself as Duberstein somehow and get... Just meet him for two minutes. |
Мне пришла в голову безумная идея что ты каким-нибудь образом мог бы притвориться Дуберштейном и две минуты пообщаться с Майклом. |
The event's been sold out for over a year, and the security is insane. |
Билеты были распроданы за год и меры безопасности очень строгие. |
Although, even personally, I have quite often wondered if the Buy More was really an insane asylum, but yeah. |
Хотя, лично я, довольно часто задавался вопросом, не является ли Бай Мор на самом деле психушкой, но да. |
This place is like an insane asylum for adolescent girls. |
Похоже на психбольницу для девушек-подростков. |
Now it's an insane asylum. |
В какой-то приют для умалишенных. |
Insane asylums are full of people who think they're Jesus or Satan. |
Сейчас большинство считает себя Иисусами или воплощением Сатаны. |
Yes, but we've noticed both retinas are slightly sensitive to light |
Да, но мы обнаружили, что сетчатка обоих глаз чувствительна к свету. |
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell. |
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки. |
But to have that man as a partner, trust me, that would be insane. |
Но стать партнером этого человека - поверь, Арти, просто безумие. |
Послушай, какую программу я нашел в сети. |
|
Во-первых, я была полностью не в себе. |
|
I mean this in the best possible way, but you are insane. |
Ну ты просто супергерой, я от тебя реально в восторге. |
Просто немного смещена во времени. |
|
На миг он превратился в обезумевшее вопящее животное. |
|
Then you have to admit that your world view is slightly limited. |
Тогда ты должен подметить то, что твой кругозор слегка ограничен. |
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. |
Но ты этого не сделал, потому что хотел избежать наказания, а значит, ты еще не совсем свихнулся. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. |
Doris looked slightly disappointed, but she complied amiably enough, giving bald statements as to hours, rates of pay, conveniences and inconveniences of her employment. |
Дорис выглядела слегка разочарованной, но охотно согласилась и начала распространяться о плюсах и минусах профессии манекенщицы. |
Because we know what we're doing is insane. |
Ведь мы понимаем, что это психоз. |
What, are you insane? |
Ты что, больной? |
Are you literally insane? |
Ты правда псих? |
Plaster expands while hardening then contracts slightly just before hardening completely. |
Штукатурка расширяется при затвердевании, а затем немного сжимается непосредственно перед тем, как затвердеть полностью. |
I have a slightly related question... who added the tens of {{fact}} templates. |
У меня есть немного связанный с этим вопрос... кто добавил десятки шаблонов {{факт}}. |
The god then drove King Lycurgus insane and had him slice his own son into pieces with an axe in the belief that he was a patch of ivy, a plant holy to Dionysus. |
Затем Бог свел царя Ликурга с ума и приказал ему разрубить топором на куски его собственного сына, полагая, что он-плющ, растение, святое для Диониса. |
It was re-published in 1911 in slightly larger form as a book. |
Она была переиздана в 1911 году в несколько увеличенном виде в виде книги. |
It is slightly shorter than the sidereal year due to the precession of Mars' rotational axis. |
Он немного короче звездного года из-за прецессии оси вращения Марса. |
It existed for slightly over two years and was never approved by the United States Congress. |
Она просуществовала чуть более двух лет и так и не была одобрена Конгрессом Соединенных Штатов. |
Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown. |
Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет. |
Luis Dubuc That Possesses an insane talent not many artists in and out of Mystery Skulls' respective genre or style have. |
Луис Дюбук, обладающий безумным талантом, которым обладают не многие художники в соответствующем жанре или стиле мистических черепов. |
The story ends with a note that Hildred Castaigne died in an asylum for the criminally insane. |
История заканчивается запиской о том, что Хилдред Кастейн умерла в приюте для душевнобольных преступников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slightly insane».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slightly insane» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slightly, insane , а также произношение и транскрипцию к «slightly insane». Также, к фразе «slightly insane» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.