Snapshotting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Snapshotting present participle of snapshot.
First by snapshotting, where the dataset is asynchronously transferred from memory to disk at regular intervals as a binary dump, using the Redis RDB Dump File Format. |
Сначала с помощью snapshotting, где набор данных асинхронно передается из памяти на диск через регулярные промежутки времени в виде двоичного дампа, используя формат файла дампа Redis RDB. |
Snapshotting a file while it is being changed results in a corrupted file that is unusable. |
Привязка файла во время его изменения приводит к повреждению файла, который непригоден для использования. |
Steadily galloping rhythms whip us through eight verbal snapshots of a horse race from start to finish. |
Неуклонно скачущие ритмы хлещут нас через восемь словесных снимков скачки от начала до конца. |
I don't just take a snapshot of something. |
Я не просто делаю снимок текста. |
Digital images are also available at Snapshots of the Past, which provides archival prints. |
Цифровые изображения также доступны на моментальных снимках прошлого,которые обеспечивают архивные отпечатки. |
The snapshot archive provides older versions of the branches. |
Архив моментальных снимков предоставляет более старые версии ветвей. |
Properly drafted, an introduction is very general, and provides a quick snapshot of what is to come, then the various sections develop the main points in more detail. |
Правильно составленное введение является очень общим и дает быстрый обзор того, что должно произойти, затем различные разделы развивают основные моменты более подробно. |
Implicated in an abortion case and interrogated at the Police HQ, she will revisit in her memory the snapshots of her life. |
В ходе полицейского допроса по подозрению в совершении аборта... она будет вспоминать фрагменты своей жизни. |
Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive. |
Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive. |
You can't capture 20 years of marriage in a... in a snapshot. |
Разве можно уместить в кадре 20 лет брака... |
The technique can record a snapshot of the degree and extent of the deformation as a benchmark for assessing its rate of progression. |
Этот метод позволяет записать моментальный снимок степени и степени деформации в качестве ориентира для оценки скорости ее прогрессирования. |
However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started. |
Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска. |
Snapshots used to take at least 6–18 months to be added, but sites eventually were able to be added in real time by request. |
Раньше для добавления снимков требовалось не менее 6-18 месяцев, но в конечном итоге сайты можно было добавлять в режиме реального времени по запросу. |
It's like a snapshot of life in the Middle Ages. |
Такое впечатление, что там запечатлена эпоха Средневековья. |
He was shy of being photographed-eluded his lady friends' desire to snapshot him. |
Фотографироваться он не любил, игнорируя попытки друзей и дам сделать снимок на память. |
This is how multiversion concurrency control allows snapshot isolation reads without any locks. |
Именно так управление мультиверсионным параллелизмом позволяет выполнять чтение изоляции моментальных снимков без каких-либо блокировок. |
Part of the problem is that the sources cited are all considered reliable, but they are snapshots of different years. |
Отчасти проблема заключается в том, что все цитируемые источники считаются надежными, но это снимки разных лет. |
Rachel, you took a really bad blow to the head, and this is just gonna give us a snapshot of your situation. |
Рэйчел, ты сильно ударилась головой, и нам нужно понять, есть ли у тебя проблемы. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
The photo on the ID was the snapshot they had taken fifteen seconds earlier down the hall. |
Фотография на пропуске оказалась той самой, которую сделали пятнадцать секунд назад в холле. |
The basis of the merger was a GCC development snapshot taken between the 2.7 and 2.81 releases. |
Основой слияния стал снимок развития GCC, сделанный между выпусками 2.7 и 2.81. |
The Snapshots in USA Today are also an example of simple infographics used to convey news and current events. |
Снимки в USA Today также являются примером простой инфографики, используемой для передачи новостей и текущих событий. |
The customer is charged up to $50.00 if they do not return the snapshot device to Progressive should they decide not to engage in the program after receiving it. |
Клиент платит до $ 50,00, если он не вернет устройство моментального снимка в Progressive, если он решит не участвовать в программе после ее получения. |
And we're getting snapshots of his data before it's scrubbed off the net. |
И мы загружаем копии его данных, прежде чем их успели удалить из сети. |
This is an actual snapshot of my YouTube dashboard from a 28-day period that shows one million views and 166 dollars of ad earnings for those views. |
Это скриншот статистики моего YouTube канала за 28-дневный период, на котором виден миллион просмотров и всего 166 долларов дохода за эти просмотры. |
He noted in his diary that almost every bird he shot that day was taken by snapshot, meaning a hurried shot, taken without deliberate aim. |
Он записал в дневнике в тот день, что каждую птицу, которую он застрелил в тот день, он сфотографировал. Что означало резкий выстрел, настигающий свою цель. |
That would be a snapshot of sphere of influence in any year in history. |
Это был бы моментальный снимок сферы влияния в любой год истории. |
The Moatfield site provides a rare snapshot into the lives of Iroquonians from the 13th Century. |
Сайт Moatfield предоставляет редкий снимок жизни ирокезов с 13-го века. |
Some archaeological corpora can be of such short duration that they provide a snapshot in time. |
Некоторые археологические тела могут быть настолько кратковременными, что они дают моментальный снимок во времени. |
The most common isolation level implemented with MVCC is snapshot isolation. |
Наиболее распространенным уровнем изоляции, реализуемым с помощью MVCC, является изоляция моментальных снимков. |
He dropped the snapshot. |
Он положил снимок. |
In one snapshot eight-year-old Harry is trying to eat a piece of Willie's birthday cake with a blindfold on (a forfeit in some game, no doubt). |
На одном снимке восьмилетний Гарри с завязанными глазами пытается съесть кусок торта на дне рождения Уилли (наверное, штраф за какой-то проигрыш). |
The table is only a snapshot or a summary, and the rest of the discussion is, of course, here for the record. |
Таблица - это всего лишь моментальный снимок или резюме, а остальная часть обсуждения, конечно же, здесь для протокола. |
Some provide current snapshots and others track growth and development over time. |
Некоторые предоставляют текущие снимки, а другие отслеживают рост и развитие с течением времени. |
The data is based on a snapshot from Oct 18, and may partially be outdated. |
Эти данные основаны на моментальном снимке от 18 октября и могут частично устареть. |
The introduction of the snapshot read concern in MongoDB 4.0 eliminated this phenomenon. |
Введение проблемы чтения моментального снимка в MongoDB 4.0 устранило это явление. |
This allowed people and journalists to take candid snapshots in public places for the first time. |
Это позволило людям и журналистам впервые сделать откровенные снимки в общественных местах. |
In the next scene, Louie goes to a famous plastic surgeon, shows him a snapshot of Jackie and asks if he can fix his brother’s face. |
В следующей сцене Луи идет к известному пластическому хирургу, показывает ему снимок Джеки и спрашивает, Может ли он исправить лицо своего брата. |
It provides a unique snapshot of the Gupta empire and its neighbours and is the source of much of what is known of the geopolitical landscape of that era. |
Он представляет собой уникальный снимок империи Гупта и ее соседей и является источником большей части того, что известно о геополитическом ландшафте той эпохи. |
Anyone else agree that this article should have a more professional portrait rather than a random snapshot? |
Это может привести к различным симптомам, включая неуклюжесть, проблемы с разговором, путаницу, потерю сознания, судороги или смерть. |
I was showing a snapshot of my nephew, Raymond, to the Major last night, and I think it might have got muddled up with some of his own photographs. |
Я показывала карточку своего племянника, Рэймонда, майору прошлым вечером, и, мне кажется, она перемешалась с его собственными фотографиями. |
In this way, each user connected to the database sees a snapshot of the database at a particular instant in time. |
Таким образом, каждый пользователь, подключенный к базе данных, видит моментальный снимок базы данных в определенный момент времени. |
I am merely an amateur but decent snapshot photographer; I have darkroom experience using production graphic arts cameras. |
Я всего лишь любитель, но приличный фотограф; у меня есть опыт работы в фотолаборатории с использованием производственных графических камер. |
A snapshot of the mail-enabled public folders' properties will also be stored in a file called PfMailProperties.csv. |
Моментальный снимок свойств общедоступных папок, поддерживающих почту, также будет сохранен в файле PfMailProperties.csv. |
Ongoing work at the W3C to create a stable specification is based on snapshots of the WHATWG standard. |
Текущая работа в W3C по созданию стабильной спецификации основана на моментальных снимках стандарта WHATWG. |
Лишь фото в семейном альбоме. |
|
Leave the current article as a snapshot of the landmark name. |
Оставьте текущую статью как моментальный снимок названия ориентира. |
Click Snapshot current view to use your current view in Google Earth. |
Нажмите Сделать снимок текущего вида, чтобы использовать текущий вид в Google Планета Земля. |
Tumbleweed is updated on a rolling basis, and requires no upgrades beyond the regular installation of small updates and snapshots. |
Tumbleweed обновляется на постоянной основе и не требует никаких обновлений, кроме регулярной установки небольших обновлений и моментальных снимков. |
The aircraft could be flying due West and this snapshot of the VOR could be the moment when it crossed the 360° radial. |
Самолет мог лететь прямо на Запад, и этот моментальный снимок VOR мог быть моментом, когда он пересек радиус 360°. |
Thus, participants receive an actual snapshot of their hospital unit or nursing home. |
Таким образом, участники получают реальный снимок своего больничного отделения или дома престарелых. |
A small notice board on the cafe wall features snapshots of the film's cast and crew. |
Небольшая доска объявлений на стене кафе показывает снимки актеров и съемочной группы фильма. |
Is there a place where snapshots of previous Linux releases can be inspected? |
Есть ли место, где можно проверить моментальные снимки предыдущих выпусков Linux? |
Scala Coroutines also expose a snapshot method, which effectively duplicates the coroutine. |
Сопрограммы Scala также предоставляют метод моментального снимка, который эффективно дублирует сопрограмму. |
Catalog snapshot – Save catalog data as it exists at the time of publication. |
Снимок каталога — сохранение данных каталога в том виде, в котором они существуют на момент публикации. |
That is a snapshot of the adversity Peter Poroshenko will be up against. |
Это краткий прогноз той сложной ситуации, в которой придется работать Петру Порошенко. |
That sending someone to the poor house Is a little more serious than editing a snapshot. |
отправить кого-то в работный дом — это слегка посерьёзнее редактирования снимка. |