Sorry to hear about your friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sorry to hear about your friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жаль слышать о вашем друге
Translate

- sorry

прошу прощения

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- hear [verb]

verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

- your

твой

  • before your eyes - на ваших глазах

  • your purchase until - ваша покупка до

  • your full name - ваше полное имя

  • added to your bill - добавлен в ваш счет

  • keep your clients - держать ваших клиентов

  • making your password longer. - удлиняя пароль.

  • i will be your - я буду вашим

  • after your studies - после окончания учебы

  • ask your doctor or pharmacist - обратитесь к своему врачу или фармацевту

  • you and your clients - Вы и ваши клиенты

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

  • A Friend In Need - Друг познается в беде

  • our friend - наш друг

  • friend circle - друг круг

  • mystery friend - друг тайна

  • friend wants to talk to you - друг хочет поговорить с вами

  • she is my friend - она - мой друг

  • waiting for my friend - ждет моего друга

  • being an old friend - будучи старым другом

  • you be my friend - Хочешь быть моим другом

  • lost a friend - потерял друга

  • Синонимы к friend: schoolmate, homegirl, mate, ally, alter ego, BF, bosom friend, compeer, sidekick, buddy

    Антонимы к friend: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole

    Значение friend: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.



I'm super-duper sorry, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень-преочень извиняюсь, ладно?

Sorry, only saved games can be uploaded to cloud storage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В облачное хранилище могут быть переданы только сохраненные игры

Thou'lt tarry here, and thy friend lying wounded in the wood yonder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь остаться здесь, когда твой друг лежит раненый в лесу?

Why is it that his friend Charles call you Battler?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Ваш друг месье Чарльз дал Вам прозвище вояка?

I'm sorry, Jonathan, but sweet, sweet, sweet Lisa here would like some payment for these sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Джонатан, но милой-милой-милой Лизе нужно немного заплатить за сэндвичи.

Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером.

My late friend Stolz told you the story at Peerot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный друг Штольц рассказал вам эту историю в Пироте.

I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас.

I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка.

What do you suppose my friend the Patchwork Girl would think of me, if she saw me wearing this beastly shape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы сказала моя подруга Лоскутушка, если бы увидела меня в этом четвероногом обличье?!

Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик.

And it was actually my really amazing friend, Kurt, all these incredible retired Broadway performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

I'm sorry if we were violating some of your traffic laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения..

Here's the deal... my best friend in junior high was Cole Lamburt Jr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вот в чем... моим лучшим другом в младших классах был Коул Ламбурт младший.

Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом.

Mom and dad are gone till late, and Bryan's staying over at a friend's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама с папой ушли допоздна, а Брайан остался у друга.

Sorry, it's hard to keep a morale up with this nut job on the loose, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, трудно сохранить боевой дух, пока эта девица на свободе, понимаешь?

A Jirka, our friend, has written a response to a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Йирка, комсомолец наш, напечатал ответ на машинке.

Sorry, just trying to lighten the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, просто пытаюсь тебя развеселить.

If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash!

He concluded, “you have a friend in NATO — and a future home in NATO.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он сказал: «НАТО это ваш друг – НАТО ваш будущий дом».

Lee, a hotter head than his friend, had fought with the US agencies over their penchant for secrecy, insisting that the details of the attack needed to be publicized immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли оказался вспыльчивее своего друга и начал борьбу с американскими ведомствами, стремившимися сохранить завесу секретности, требуя немедленно обнародовать все подробности проведенной атаки.

We are victims of a matriarchy here, my friend, and the doctor is just as helpless against it as we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жертвы матриархата, друг мой, и врач так же бессилен перед этим, как любой из нас.

We borrowed it off a friend who used to live in the East, and the rest the tailor copied from some paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одолжили его у одного из друзей, который долго жил на Востоке. А остальное портной скопировал с какой-то картинки.

And yet - it lends itself to romance, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем в этом есть своя романтика, друг мой.

Here horses were waiting for them - sorry looking thin beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь их ожидали лошади - жалкие тощие клячи.

The friend had gone, with his kindliness and his easy camaraderie, and the brother too, who had mocked me for nibbling at my nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг исчез - где его добросердечие и товарищеская непринужденность? - исчез и брат, дразнивший меня за то, что я грызу ногти.

I know that she is married to my cousin, said Will Ladislaw, sauntering down the hall with a preoccupied air, while his German friend kept at his side and watched him eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что она жена моего кузена, - ответил Уилл Ладислав и, сосредоточенно хмурясь, направился к дверям зала. Немец шел рядом с ним, не спуская с него глаз.

Sorry to interrupt the sermon on the mount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что прерываю нагорную проповедь.

I'm sorry, but you have to wear a chador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но вы должны надеть паранджу.

It's just that I-I'm sorry I was cross, Auntie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто оттого... словом, извините, тетя, что я вам нагрубила.

I'm sorry. Eighty thousand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите. 80 тысяч?

I will warrant you against dying of old age, however, said the Templar, who now recognised his friend of the forest;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я ручаюсь, что ты умрешь не от старости, -сказал храмовник, узнавший в нем своего лесного знакомца.

Say Thatcher that I'm sorry. Please, I can't limp all the way to the jungle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите мистеру Тэтчеру, что я сожалею, но я не могу так ковылять.

Now, you tell your friend to stay calm, 'cause time is already working on their gearboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть ваш друг сохраняет спокойствие. Время уже работает над их шестерёнками.

And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит...

And old Sanctum Sanctorum WAS truly sorry your highness came not back, said Hendon; I saw it in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А старый святоша действительно был очень огорчен, что ваше величество не вернулись к нему, - сказал Гендон, - это было видно по его лицу.

I'm sorry to hold you up, Ilene, Rina apologized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что задержала тебя.

Sorry, I mean, are you a dickhead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я имел в виду, вы упоротый?

Sorry to get you involved in this, Leigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы уж простите, что втянул вас в эту историю, Лью.

Well, I'm sorry, Your Honor but this woman is spouting nothing but ludicrous pettifoggery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне... мне жаль, Ваша Честь, но все разглагольствования этой женщины ничто иное, чем нелепое крючкотворство.

Sorry, we're really not interested in showing some provo around campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, мы не намерены тратить свое время на демонстрацию кампуса новичкам.

I'm sorry, but we have to address this inequity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но мы должны Учитывать это неравенство

Sorry, I wanted to I just couldn't muster up the courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости! Я просто струсил.

Sorry, Applejack, but I'm the big sister now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но теперь большая сестра - это я.

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry, and one for my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бармен, налейте немного водки с клюквой, мне и моему другу.

He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть.

And as personal friend with the president he has the power to transform ordinary people into TV-stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он личный друг президента, у него есть власть превращать обычных людей в телезвёзд.

Vivian's father has a friend that works at The Observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У отца Вивиан есть друг в Обсервере.

I just feel so sorry and so grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам очень соболезную и очень признателен.

I'm sorry. I can't bear that pompous herbivore in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не переношу это напыщенное травоядное.

Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться.

So sorry, I'm so desperately sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, я очень сожалею.

Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным.

Sorry, I dropped my chopsticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я уронил мои палочки.

Yet he couldn't feel sorry for her in the way he did for Justine; clearly, she had come to terms with herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же ее не так жаль, как Джастину: она явно сумела вновь обрести некоторое душевное равновесие.

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

We are deeply sorry that workers were injured...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы глубоко огорчены тем, что пострадали работники и служащие



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sorry to hear about your friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sorry to hear about your friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sorry, to, hear, about, your, friend , а также произношение и транскрипцию к «sorry to hear about your friend». Также, к фразе «sorry to hear about your friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information