Bear/harbor a grudge about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bear/harbor a grudge about - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
медведь / гавань злобы о
Translate

- bear [noun]

noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра

verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться

  • bear the impress - нести на себе отпечаток

  • bear left - поворачивать налево

  • bear on the accident - иметь отношение к происшествию

  • to bear the test - выдержать испытание

  • bear the meaning - иметь значение

  • just bear - просто медведь

  • bear cubs - медвежата

  • shall bear the responsibility for - несет ответственность за

  • bear the full cost - нести полную стоимость

  • to bear for - нести за

  • Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey

    Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive

    Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.

- harbor [noun]

noun: гавань, порт, убежище, прибежище

verb: питать, затаить, давать убежище, укрывать, стать на якорь, приютить, затаить злобу, выслеживать зверя

  • bear/harbor a grudge about - медведь / гавань злобы о

  • bay harbor - Бэй-Харбор

  • harbor city - Харбор-Сити

  • invasion harbor - порт вторжения

  • harbor handbook - портовый справочник

  • harbor engineering - гавань инжиниринговая

  • old harbor - старый порт

  • harbor authorities - портовые власти

  • who harbor - которые гавань

  • across the harbor - через гавань

  • Синонимы к harbor: haven, anchorage, port, moorage, mooring, dock, marina, harborside, waterfront, port in a storm

    Антонимы к harbor: ignore, hand over, uncover, let out, eject, disregard

    Значение harbor: a place on the coast where vessels may find shelter, especially one protected from rough water by piers, jetties, and other artificial structures.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- grudge [noun]

noun: недовольство, недоброжелательство, зависть, причина недовольства

verb: жалеть, завидовать, испытывать недоброе чувство, выражать недовольство, неохотно давать, неохотно позволять

  • to bear a grudge - чтобы обижаться

  • to grudge sb. the very food he eats - завидовать сб. очень пищи он ест

  • to harbor a grudge - укрывать злобу

  • bearing grudge - подшипник недоброжелательство

  • old grudge - старые обиды

  • grudge you - пожалею вас

  • grudge for - пожалею для

  • don't hold a grudge - не держать обиду

  • grudge against him - пожалею против него

  • bear a grudge against somebody - несут злобу против кого-то

  • Синонимы к grudge: resentment, a chip on one’s shoulder, enmity, ill will, disgruntlement, rancor, antagonism, dissatisfaction, hard feelings, bad feelings

    Антонимы к grudge: good will, forgiveness, favor, forgive

    Значение grudge: a persistent feeling of ill will or resentment resulting from a past insult or injury.

- about [adverb]

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • dream about - сниться

  • do about-face - резко изменять позицию

  • at about the time that - примерно в то время, когда

  • about her age - о ее возрасте

  • a little about the history - немного об истории

  • is exited about - происходит выход около

  • think only about - думать только о

  • decision about how - Решение о том, как

  • called about - называется о

  • a book about - книга о

  • Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by

    Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without

    Значение about: used to indicate movement in an area.



I bear you no grudge; I think no worse of you than I do of other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на вас не обижаюсь и думаю о вас не хуже, чем обо всех прочих.

I don't bear any grudge, it's all good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не держу на тебя зла, все хорошо.

It's not serious, I don't bear him a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несерьёзно, я не в обиде на него.

Please don't bear a grudge against Nathan in your heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, не держите зла в сердце на Нэйтана.

Yes, well, we don't want to bear a grudge for a few hasty words, do we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы ведь не хотим иметь зуб на несколько опрометчивых слов?

Did he bear any kind of grudge against Lizzie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет какого-то рода обиду на Лиззи?

You shall not take vengeance or bear a grudge against your kinsfolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен мстить или затаивать злобу на своих родственников.

I can't bear you any grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу держать на вас злобы.

I said to Fedya: 'Don't bear them a grudge; let them go, the rascals!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и говорю Феде: не обижайся, отпусти ты их, подлецов!

If you apologize, I won't bear you a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты извинишься, я не буду держать на тебя зла.

You bear me a grudge, Josh, that I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя на меня зуб, Джош, я знаю.

I don't bear her any grudge for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на нее не в обиде.

He understood and did not bear them a grudge; but there were some who did, and how many people they ruined!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимал и не обижался, а были которые обижались, и сколько народу перепортили!

You do bear a grudge!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты ведь точишь зуб!

Of course your progenitor would have every right to hold a grudge considering the extreme measures you and I took to silence him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы и я заставили его замолчать.

But I hear the slimy creatures can hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду.

I can't afford to hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу себе позволить таить зло.

Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это месть или давнишняя обида.

And when she thought of him, the old, old grudge against the world rose up, but especially against the masters, that they had killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с воспоминаниями в душе поднимался стародавний ропот; она роптала на жизнь, на людей, по чьей хозяйской воле погиб муж.

Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне только еще мгновение насладиться этим совершенством.

To a woman, a grudge is akin to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщины обида - чувство родственное любви.

In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает.

Virginia, dear, life's too short to carry a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды.

But I'll hold a grudge against every last one of you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я затаю злобу против вас, всех до одного...

Give hal the photos, turn over the evidence that brings down Ben siegel, and no one will hold a grudge... Not even Mike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай Хэлу фото, выложи улики, которые уничтожат Бена Сигела, и никто не удержит недовольство.. даже Микки.

I mean, normally I'd hold a grudge... but seeing as you guys are a bunch of girls, I'll make an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, обычно в таких случаях я обижаюсь, но вы всего лишь девчонки. и я сделаю исключение.

Yet one could see a grudge against the Chatterleys peep out in her; the grudge against the masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проглядывало в ней и недовольство высокородным семейством - то было недовольство хозяевами.

Anyone with a grudge against Mr King?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-нибудь был зуб на м-ра Кинга?

Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния.

Someone perhaps-' he hesitated '-with a grudge against her.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кто-то... - он заколебался, - желает ей зла.

But since we are now on the subject, word of honor, I don't have any grudge against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж оно так вышло, к случаю... Почему же не поговорить? Ах, конечно, я не сержусь на вас за прошлое. Нет, нисколько не сержусь, давно уже не сержусь, честное слово!

I know you informed the matron of our presence but I want you to know I hold no grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в курсе, что ты поставила смотрительницу в известность о нашем присутствии, но знай, я не держу на тебя зла.

I dunno, I suppose Ms. Todd was angry, and grudge with my bit of luck woudn't let out my box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, миссис Тодд рассердилась на меня и, позавидовав моему везению, не позволила ему забрать мой сундук.

What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди был забойный реванш, суливший обоим миллионы.

Eric, you are nothing more than a lump of muscle with a blood grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, ты всего лишь глыба мускулов с кровной обидой.

You're not going to grudge her a bit of fun when her day's work is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вам жалко, если она немного повеселится, когда закончит свою работу?

We've been working on the assumption that Dougie Cranham had some sort of grudge against Sergeant Macken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали над версией, что Дуги Гренем затаил какую-то обиду на сержанта Макена.

Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.

I don't want either of you bearing a grudge about this thing, no matter what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни случилось, а я не желаю, чтобы ты или Джим после вчерашнего случая на кого-нибудь затаили зло.

He's in some kind of grudge match with the owner of this land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в своего рода разборке с владельцем этой земли.

Was there anybody that might have held a grudge against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-нибудь затаил злобу на вас?

Any of those friends hold a grudge against your husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из этих друзей затаил злобу на вашего мужа?

He still bears a grudge against us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затаил злобу на всех нас!

He's the one with the grudge against the Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затаил злобу на Секретную службу.

Look, is there anyone you can think of, anyone with a big enough grudge to want to do this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, нет ли кого-то, на ваш взгляд, затаившего достаточно злобы, чтобы сделать это?

Is there some old grudge you've got against me and my friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, из-за чего ты давно точишь зуб на меня и моих подруг?

If I know these people, they won't hold a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому, что я знаю об этих людях, они зуб на тебя точить не будут.

Still holding a grudge, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще точишь на меня зуб, хах?

Whatever grudge you have, you need to suck it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая бы злость вас не обуревала, вы должны ее проглотить.

It's probably better for my health than waiting around for some burned spy with a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это лучше для здоровья, чем ждать злого спалившегося шпиона.

Some silly grudge against me, for collecting taxes in her district. That was before the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые упрёки, что я не так взимал налоги ещё до войны.

I urge you to let go of whatever grudge you may have and move on before you lose yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно советую тебе отпустить ту злобу, которую ты к ним питаешь и жить дальше, пока ты не потеряла себя.

But if I worship You for Your Own sake, grudge me not Your everlasting Beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я поклоняюсь Тебе ради тебя самого, не обижайся на меня за твою вечную красоту.

It ceded New France to Great Britain and Louisiana to Spain, and was left with a bitter grudge that sought revenge in 1778 by helping the Americans win independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уступил Новую Францию Великобритании и Луизиану Испании, и остался с горькой обидой, которая стремилась отомстить в 1778 году, помогая американцам завоевать независимость.

I consider this unacceptable, since it can be used to justify the inclusion of any grudge blog or hate site run by anyone at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю это неприемлемым, поскольку это может быть использовано для оправдания включения любого блога обиды или сайта ненависти, управляемого кем-либо вообще.

Those things - disregard for fact and personal grudge holding - are the hallmarks of failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи-пренебрежение фактами и личная неприязнь-являются отличительными признаками неудачи.

Astronomer Dr. J. Allen Hynek was the scientific consultant of the project, as he had been with Projects Sign and Grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астроном доктор Дж. Аллен Хайнек был научным консультантом проекта, как и в случае с проектами знак и обида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear/harbor a grudge about». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear/harbor a grudge about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear/harbor, a, grudge, about , а также произношение и транскрипцию к «bear/harbor a grudge about». Также, к фразе «bear/harbor a grudge about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information