Space demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
unrestricted space - неконтролируемая зона
for want of space - из-за недостатка места
aeronautics and space administration - управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства
filename space - пространство имен файлов
create the space for - создать пространство для
space critical applications - пространство критически важные приложения
new social space - новое социальное пространство
consumers space - потребители пространство
space administrator - пространство администратора
kids space - дети пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
entitled to demand reimbursement - право на возмещение спроса
metabolic demand - метаболический спрос
overall energy demand - Общий спрос на энергию
respond to demand - реагировать на спрос
law demand - спрос закон
the demand for defensive - спрос на оборону
supply and demand relationships - спрос и отношения
meet the increased demand - удовлетворения растущего спроса
world demand for - мировой спрос на
was in demand - был востребован
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
Rates, demand of leads, space, and time, and state licenses vary by state. |
Цены, спрос на Лиды, пространство и время, а также государственные лицензии варьируются в зависимости от штата. |
Then, increasing demand for space led to another and last step. |
Затем растущий спрос на космос привел к еще одному и последнему шагу. |
At the same, social protection contributes to aggregate demand, creating more space for those enterprises to prosper and generate jobs. |
Одновременно с этим социальная защита способствует росту совокупного спроса, обеспечивая больше возможностей для процветания этих предприятий и создания ими рабочих мест. |
Cement plants normally have sufficient silo space for one to 20 weeks of production, depending upon local demand cycles. |
Цементные заводы обычно имеют достаточно силосного пространства для производства от одной до 20 недель, в зависимости от местных циклов спроса. |
The demand for safe and frequent space missions has resulted in proposals for a laser-powered space elevator. |
Спрос на безопасные и частые космические полеты привел к появлению предложений о создании космического лифта с лазерным приводом. |
We're at a magical confluence where private wealth and imagination are driving the demand for access to space. |
Мы видим необычное взаимодействие частного капитала и воображения, и они продвигают спрос на доступ в космос. |
In the late 1990s, demand for coastal aquaculture space upsurged, increasing fivefold. |
В конце 1990-х годов спрос на прибрежные аквакультурные площади резко возрос, увеличившись в пять раз. |
Это создало потребность в большем количестве тюремных помещений. |
|
Assuming constant demand, an increase in constructed space decreases the cost of improvements to land such as houses. |
Предполагая постоянный спрос, увеличение площади застройки снижает стоимость улучшений на землях, таких как дома. |
that plans and executes projects to shift how the world conceptualizes space travel through cost reduction and on-demand access. |
он планирует и осуществляет проекты по изменению того, как мир концептуализирует космические путешествия посредством снижения затрат и доступа по требованию. |
OneDrive Files On-Demand helps you access all your files in OneDrive without having to download all of them and use storage space on your device. |
Функция Файлы по запросу в OneDrive позволяет получать доступ к файлам в OneDrive, не скачивая все их на свое устройство. |
However, the Delta IV entered the space launch market when global capacity was already much higher than demand. |
Однако Дельта-IV вышла на рынок космических запусков, когда глобальная мощность уже значительно превышала спрос. |
In the 1980s Dallas was a real estate hotbed, with the increasing metropolitan population bringing with it a demand for new housing and office space. |
В 1980-х годах Даллас был рассадником недвижимости, а растущее население мегаполиса приносило с собой спрос на новое жилье и офисные помещения. |
This development is designed to meet the growing demand for cargo handling space and infrastructure outside of the southeast. |
Эта разработка предназначена для удовлетворения растущего спроса на грузовые помещения и инфраструктуру за пределами Юго-Востока. |
In Senegal, fundamentalist schools, as well as Iranian and Saudi Arabian aid in the education sector, find little space or demand. |
В Сенегале для фундаменталистских школ, а также для помощи Ирана и Саудовской Аравии в секторе образования, мало места или на них просто нет спроса. |
Demand for new construction has contributed to frequent demolition of older buildings, freeing space for modern high-rises. |
Спрос на новое строительство способствовал частому сносу старых зданий, освобождая место для современных высоток. |
Но в Москве-то спрос есть! |
|
We demand the unconditional surrender of this space station or we will open fire. |
Мы требуем безусловной сдачи этой станции, или мы открываем огонь. |
Prison overcrowding is a social phenomenon occurring when the demand for space in prisons in a jurisdiction exceeds the capacity for prisoners. |
Переполненность тюрем-это социальное явление, возникающее в тех случаях, когда потребность в пространстве в тюрьмах той или иной юрисдикции превышает вместимость заключенных. |
As veterans returned to the university under the G.I. Bill, first-year classes were taught at some of these sites to alleviate the demand for campus space. |
Когда ветераны вернулись в университет в соответствии с законопроектом Г. И., В некоторых из этих мест были проведены занятия для первокурсников, чтобы облегчить спрос на кампусные площади. |
Нам надо освобождать места на складе. |
|
We need to demand accountability for our algorithmic overlords. |
Нужна отчётность собственников алгоритмов. |
And now the central space works for big social gatherings and a place to meet one-on-one for the very first time. |
Теперь центральное пространство подходит и для больших общественных собраний, и для индивидуальных первых встреч. |
We stand in the middle of infinity, between outer and inner space. |
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all? |
Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить? |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:. |
Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:. |
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources. |
Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них. |
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space. |
Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
For a century North American Space Defense Command had been buried in a mountain south of Colorado Springs, Colorado, a city of no other importance. |
Уже целое столетие штаб Северо-Американской космической обороны находится в горах к югу от Колорадо-Спрингс, штат Колорадо - городка, более ничем не примечательного. |
Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love? |
Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок? |
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space. |
В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства. |
Sir... The warping of our space-time seems to be in advance of the gravitational field rather than as a result of it. |
Сэр... по какой-то причине деформация нашего пространства-времени опережает гравитационное поле, а не является его результатом. |
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space. |
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос. |
Он возвращается из космоса. |
|
Beside the crag the heath was very deep: when I lay down my feet were buried in it; rising high on each side, it left only a narrow space for the night-air to invade. |
Возле утеса вереск был очень густ; когда я легла, мои ноги утонули в нем; обступив меня с обеих сторон высокой стеной, он все же давал доступ ночному воздуху. |
But NASA really wants my telescope up on the space station, so they're putting me on an earlier launch. |
Но в НАСА действительно хотят поставить мой телескоп на космическую станцию, поэтому они мне предложили более ранний запуск. |
The light had become painfully bright. He was dazzled by it. Likewise he was made dizzy by this abrupt and tremendous extension of space. |
От яркого света стало больно глазам, он ослеплял волчонка; внезапно раздвинувшееся пространство кружило ему голову. |
I was trying to launch Whiskers up into outer space and now my room is kind of on fire. |
Я пытался запустить Вискерса в космос, и теперь моя комната в огне. |
We won't be returning to fluidic space for another day or two. |
Мы вернемся в жидкостное пространство только через день-два. |
We calculate the mathematics necessary to enable launch and landing for the Space Program. |
Мы рассчитываем математику, необходимую для запуска и приземления в космической программе. |
'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance. |
Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть. |
Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience. |
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику. |
To distinguish it from the larger N-Space of our own origin. |
В отличие от более крупного N-пространства, откуда мы родом. |
Установить их положение в пространствеи времени. |
|
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say. |
На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен. |
Changing to newer production methods also causes chip famines as the new factories are not built quick enough to meet the demand for the newer chips. |
Переход на новые методы производства также вызывает голод чипов, поскольку новые заводы не строятся достаточно быстро, чтобы удовлетворить спрос на новые чипы. |
Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value. |
Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты. |
With the increased demand for Asian ceramics, European markets had difficulty supplying buyers so inventors started imitating Chinese porcelain. |
С ростом спроса на азиатскую керамику европейские рынки испытывали трудности с поставками покупателей, поэтому изобретатели начали имитировать китайский фарфор. |
Industrialization spurred demand for affordable materials; aside from rags, ferrous scrap metals were coveted as they were cheaper to acquire than virgin ore. |
Индустриализация стимулировала спрос на доступные материалы; кроме тряпья, желанным товаром был металлолом черных металлов, поскольку его дешевле было приобрести, чем первичную руду. |
Peace feelers were sent to the Ottomans, but their demand for the full concession of Crete as a condition for peace was unacceptable to the Republic. |
Османам были посланы щупальца мира, но их требование о полной уступке Крита как условия мира было неприемлемо для Республики. |
Albini also argued that the increased availability of recorded music stimulates demand for live music, thereby boosting bands' income. |
Альбини также утверждал, что возросшая доступность записанной музыки стимулирует спрос на живую музыку, тем самым повышая доходы групп. |
In the middle is demand-responsive transport, offering flexibility whilst remaining affordable. |
В середине находится транспорт, реагирующий на спрос, предлагающий гибкость, оставаясь при этом доступным по цене. |
It was not inevitable that it should always anticipate increases in the demand for ingot and be prepared to supply them. |
Не было неизбежным, что он всегда должен был предвидеть увеличение спроса на слитки и быть готовым их поставлять. |
They are based on the assumption that past demand history is a good indicator of future demand. |
Они основаны на предположении, что прошлая история спроса является хорошим индикатором будущего спроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «space demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «space demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: space, demand , а также произношение и транскрипцию к «space demand». Также, к фразе «space demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.