Squeakiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
reediness, shrillness, stridency
Squeakiness The state of being squeaky.
The squeaking was bugging Frasier. |
Его скрип раздражал Фрейзера. |
What's that squeaking I hear? |
Что это за писк я слышу? |
The rustling and squeaking of frightened rats scuttling about in dark corners. |
Шорох и писк слышался в тяжком шаге - это потревоженные крысы разбегались по темным закоулкам. |
Dee, if you hadn't been squeaking around like a goddamn psycho clown... she never would've noticed us. |
Ди, если бы ты не скрипела вокруг как чёртов клоун-психопат... -...она бы никогда нас не заметила. |
There was a squeaking in the dark, a disagreeable mouse of a mind that I did not know. |
В темноте раздался писк, недовольная мышь сознания, которого я не знал. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
One of the floorboards keeps squeaking. |
Одна доска сильно скрипит. |
They stepped aside hurriedly as the trolley, one wheel squeaking, van- ished into the gloom. |
Мальчики поспешно отошли в сторону и пропустили тележку со скрипучим колесом. |
The male attracts a female by squeaking, then conducts a circular courtship dance before mounting her. |
Самец привлекает самку писком, затем проводит круговой танец ухаживания, прежде чем сесть на нее. |
I heard your little friend's shoes squeaking all the way down the hall. |
Я слышала, как туфли вашего маленького друга скрипели на всем пути по коридору. |
Звук то ли плача, то ли сдавленного дыхания. |
|
Pardon me, I can hear a squeaking. |
Простите, кажется, я слышу скрип. |
He often shut himself up with mother in her room, and there we heard him wailing and squeaking like the wooden pipe of Nikanora, the one-sided shepherd, which always affected me so unpleasantly. |
Он часто запирался в комнате матери и ныл, взвизгивал там, как неприятная мне деревянная дудка кривобокого пастуха Никанора. |
When she submits, he mounts her from behind, making high-pitched squeaking noises during mating. |
Когда она подчиняется, он садится на нее сзади, издавая во время спаривания пронзительные писклявые звуки. |
The Lord and I can't compete with the squeaking of Homer's shoes. |
Мы с Господом не можем бороться за ваше внимание со скрипом туфель Гомера. |
I might actually have a way of squeaking Lex out of that frequency. |
Я уловил писк Лекса на этой частоте. |
He didn't have a job, and his mom was just squeaking by. |
У него нет работы, и его мать только что жаловалась на это. |
As they pushed forward the squeaking increased till it became a frenzy. |
Они кинулись на визг, а он все взвивался, становился неистовым. |
If you were, you would have oiled that chair when it began squeaking five years ago. |
Тогда бы ты смазал кресло, когда оно только начало скрипеть - пять лет назад. |
This business with the cheese and the squeaking is just a front. |
Все это — и сыр, и писк — всего лишь прикрытие. |
Squeaking with fright, Ippolit Matveyevich ran to fetch his neighbour. |
Ипполит Матвеевич, повизгивая от страха, бросился к агрономше. |
Suddenly I heard behind me a harsh, high-pitched squeaking-like the sound of a rusty hoist being turned somewhere down under the earth. |
Вдруг за своей спиной я услышал хриплое кряхтение, - казалось, будто под землей проворачивают ржавый винт. |
Я заметил только, что скрип прекратился. |
|
(wheel squeaking rhythmically in distance) |
(шум колес вдалеке) |
Two grey trunks rubbed each other with an evil squeaking that no one had noticed by day. |
Два серых ствола терлись друг о дружку с мерзким скрипом, которого днем не замечал никто. |
She herded them through the door, drew the boy with her; and she closed the squeaking door. |
Она пропустила их мимо себя в пристройку, увела туда же и мальчика и прикрыла за собой скрипучую дверь. |
But if you let her sip from a juice box, she gets really, really happy and start squeaking like R2D2. |
Но если ты дашь ешь маленький глоток из коробки с соком она станет очень радостной и пищать как R2D2 |
Hey, do you hear that squeaking sound? |
Вы слышите этот писк? |
Is this a real-life cinderella story... Or a political lightweight squeaking by on her down-home charm? |
это реальная история Золушки или политического легковеса который будет пищать о своем домашнем очаровании |
He leans forward again, and that strained, squeaking laugh of his that I been expecting begins to rise from his mouth, his hands flipping around, his face twitching. |
Он снова наклоняется вперед, и напряженный скрипучий смех, которого я ждал, вырывается из его рта, руки порхают, лицо передергивается. |
With clanging, creaking, and squeaking, an iron curtain is lowering over Russian History. |
С лязгом, скрипом и скрипом опускается железный занавес над русской историей. |
They were in the beginnings of the thick forest, plonking with weary feet on a track, when they heard the noises-squeakings-and the hard strike of hoofs on a path. |
Они уже углублялись в чащу, шлепая усталыми ногами, когда услыхали звуки - визг и частый стук копыт. |
The beasts were growling and roaring, squeaking and banging their tails against the iron bars of their cages, while the birds were all flapping their wings. |
Звери рычали, выли, пищали, ударяли хвостами по железным прутьям, птицы хлопали крыльями... |
The man comes in and the rubbery fingers in your mouth and they're all squeaking against your teeth! |
Входит мужчина и резиновые пальцы у тебя во рту, и все они скрипят о зубы! |
Dang it, why is this hammer squeaking? |
Чёрт возьми, почему молоток пищит? |
What a squealing and a squeaking and a screeching filled the air! |
Какой крик, и писк, и визг наполнил комнату! |
SQUEAKING because these projects are so far apart, nobody connects them. |
Так как эти объекты разрознены, никто не догадался их объединить. |
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day. |
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день. |
Some beach sands, such as those of the aptly named Squeaky Beach, exhibit squeaking when walked upon. |
Некоторые пляжные пески, такие как те, что удачно названы скрипучим пляжем, проявляют скрип, когда по ним ходят. |
Those who listened could always catch the squeaking of the fiddler, who went on playing across the fields. |
Музыкант все играл, все играл; прислушавшись, можно было различить его пиликанье. |
Я слышал скрип её трёхколёсного велосипеда. |
|
'That's very well put,' applauded Major Sanderson, who wore squeaking GI shoes and had charcoal-black hair that stood up almost straight. |
Неплохо сказано, - одобрил майор Сэндерсон. Он носил поскрипывающие солдатские ботинки, а его черные, как смоль, волосы стояли дыбом. |
Bowing to right and left, with handshakes for all and a specially warm one for Karas, Vasilisa made straight for the piano, his boots squeaking. |
Василиса, кланяясь направо и налево и приветливо пожимая руки, в особенности Карасю, проследовал, скрипя рантом, прямо к пианино. |
OK, now if we here squeaking we intervene. |
Ладно, если мы теперь услышим скрипы, мы вмешаемся. |
Yes, I want not to hear any squawking or squeaking or squealing and if I do I'll throw you both into the street. |
Да, я не хочу слышать никаких вскриков, вскрипов, всхрипов, а если услышу - выброшу вас на двор. |
Я слышу небольшой скрип. |
|
I know about a wolf and a bird and, you know, he ate the bird, and then in the end you hear, you know, you hear the bird squeaking, or something, you know? |
Я знаю про волка и птичку, вы понимаете, и он съел птичку, а в конце вы слышите, как птичка чирикает или вроде того, понимаете? |
During copulation, the male opens his mouth, showing his red tongue and making squeaking sounds. |
Во время совокупления самец открывает рот, показывая свой красный язык и издавая писклявые звуки. |
Harry couldn’t see where this story was going, but he was listening raptly all the same. The only sound apart from Lupin’s voice was Scabbers’s frightened squeaking. |
Гарри не мог понять, к чему им вся эта история, но, тем не менее, слушал очень внимательно. Помимо голоса Люпина, в комнате раздавался лишь испуганный писк Струпика. |
Скульптура не говорит - пончики. |
|
He was still about a hundred yards from the tram stop when he heard scuffling and squeaking between the piles of wooden blocks. |
Не доходя шагов ста до трамвая, он услышал возню и писк между штабелями торцов. |
Я уже больше не мог выносить этот писк. |
|
His voice is weak and squeaking, but Clear, and his mind like his person is respectable. |
Голос у него слабый и скрипучий, но ясный, а ум, как и его персона, респектабельный. |
Ron was bent over, trying to keep Scabbers in his pocket, but the rat was going berserk; squeaking madly, twisting and flailing, trying to sink his teeth into Ron’s hand. |
Рон изогнулся, стараясь удержать Струпика в кармане, но крыса как будто сошла с ума. Она громко визжала, извивалась, изворачивалась, стараясь вонзить зубки в руку Рону. |
Scores of oxcarts were gathered, and in the early dawn as they passed the squeaking of their wheels left memories that make the blood freeze even now. |
Были собраны десятки воловьих повозок, и ранним утром, когда они проезжали мимо, скрип их колес оставил воспоминания, от которых кровь застывает даже сейчас. |
Auntie Ganimed sprang back from the keyhole and scuttled off to her room, where the happy mouse was squeaking in the corner. |
Тётушка Ганимед отпрянула от двери и убежала в свою комнату, где в углу потрескивала счастливая мышь. |
Не визжит форточка, и - стало скушней... |
|
I told you the brakes were squeaking. |
Я же тебе говорила, что тормоза скрипят. |