Starting writing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запуск, пуск, начало, начальный этап
adjective: стартовый, пусковой, начинающий
starting to leverage - начиная с плеча
starting implementation - начиная реализации
not starting - не запускается
starting window - начиная окно
starting characteristics - пусковые характеристики
i am starting with - я начинаю с
we were starting - мы начинали
starting from october - начиная с октября
have been starting - БЫЛИ запуск
starting with january - начиная с января
Синонимы к starting: start
Антонимы к starting: end, stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение starting: present participle of start.
adjective: письменный, для письма, писчий
noun: письмо, документ, письменность, почерк, писание, стиль, литературное произведение, манера письма, форма
writing the minutes of - ведение протокола
legal writing - составление юридических документов
antique writing desk - антикварный письменный стол
be amended in writing - быть внесены изменения в письменной форме
i fancy writing - я фантазии письменной форме
in the process of writing - в процессе написания
am writing to you - Обращаюсь к вам
writing and speaking - писать и говорить
critical writing skills - критические навыки письма
agreement in writing - письменное соглашение
Синонимы к writing: hand, chicken scratch, calligraphy, scrawl, print, script, handwriting, penmanship, chirography, scribble
Антонимы к writing: enter, bring, ascribe, bring in, go in
Значение writing: the activity or skill of marking coherent words on paper and composing text.
For Heinlein, personal liberation included sexual liberation, and free love was a major subject of his writing starting in 1939, with For Us, The Living. |
Для Хайнлайна личное освобождение включало в себя сексуальное освобождение, и свободная любовь была главной темой его творчества, начиная с 1939 года, для нас, живых. |
Fustian also refers to pompous, inflated or pretentious writing or speech, starting from the time of Shakespeare. |
Фустиан также относится к помпезному, надутому или претенциозному письму или речи, начиная со времен Шекспира. |
I'm just starting into it, but so far, honestly, it's the most fun I've ever had writing. |
Я только начинаю это делать, но пока, честно говоря, это самое интересное, что я когда-либо писал. |
Starting from 1961, the two writers jointly edited Spectrum, five anthologies of new sci-fi writing. |
Начиная с 1961 года, оба писателя совместно редактировали Spectrum, пять антологий новой научно-фантастической литературы. |
Starting in 1851, he resigned due to his war wounds, at the rank of Feldzeugmeister, and devoted himself to writing biographies and military history. |
Начиная с 1851 года, он ушел в отставку из-за военных ранений, в чине Фельдцегмейстера, и посвятил себя написанию биографий и военной истории. |
I am writing in the hopes of starting a productive discussion about how to fix the article. |
Я пишу в надежде начать продуктивную дискуссию о том, как исправить статью. |
He attended Pegram Elementary School in Pegram, Tennessee and Cheatham County Central High School in Ashland City, Tennessee before starting his writing career. |
Он посещал начальную школу Пеграм в Пеграм, Теннесси и Центральную среднюю школу округа Чит в Эшленд-Сити, Теннесси, прежде чем начать свою писательскую карьеру. |
He was able to keep writing thanks to visits to the spa on 5–18 February, 21–28 May and 19–26 July 1859. |
Он смог продолжать писать благодаря посещениям курорта 5-18 февраля, 21-28 мая и 19-26 июля 1859 года. |
But where do you come down on starting late? |
Но почему ты так не хочешь начинать позже? |
We were just starting to learn the extent of the brain's connections... |
Мы только начали изучать пределы возможностей мозга... |
And so if starting with a few hundred of us in this room, we can commit to thinking about jailing in this different light, then we can undo that normalization I was referring to earlier. |
Если начать с сотен из нас в этом помещении, мы можем думать о заключении в тюрьму в ином свете, затем мы можем отменить тот порядок, о котором я говорил ранее. |
What need did a warrior have of reading and writing or arithmetic? |
К чему воину уметь читать, писать, знать арифметику? |
I mean if you're good at writing compositions and somebody starts talking about commas. |
Человек умеет хорошо писать сочинения, а ему начинают говорить про запятые. |
The Chamber may request that the issue be raised in writing. |
Палата может потребовать, чтобы этот вопрос был представлен в письменном виде. |
The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration. |
Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления. |
A No, this is not obligatory unless expressly required in the instructions in writing. |
А Нет, это необходимо только в случае, если это прямо требуется в письменных инструкциях. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist. The press were writing about this, giving full pages about how terrible this was. |
Все эти изображения наделали много шума. И я была объявлена омерзительным художником. Пресса писала об этом, выделяя целые страницы о том, как все это ужасно, |
Instead of writing about him, I wanted to find him, I felt like the U.S. accidentally gave him a platform that helped him grow into a major terrorist. |
Вместо того, чтобы писать о нем, я хотел найти этого человека. У меня было такое чувство, что Соединенные Штаты по ошибке создали ему благоприятную возможность, благодаря которой Заркави превратился в крупного террориста. |
I am writing the sewage pipes that explode on my head when my eyes wish to close. |
Я пишу о сточных трубах, взрывающихся в моей голове, когда мои глаза хотят закрыться. |
Yes, well, it was after writing that story that I realised that editing was the place to be. |
После того, как я написала ту статью, я поняла, что ее надо бы отредактировать. |
So we placed it on writing shelf and toasted Mike and called him Comrade! and almost he cried. |
Мы водрузили колпак на полку, заменявшую письменный стол, и произнесли в честь Майка тост, и назвали его товарищ, и он чуть было не прослезился. |
Маленькие картинки и странные письмена. |
|
The Arabians and Persians had an equal advantage in writing their tales from the genii and fairies, which they believe in as an article of their faith, upon the authority of the Koran itself. |
Такую же помощь арабы и персы, сочиняя свои сказки, получали от гениев и фей, вера в которых у них зиждется на авторитете самого Корана. |
Я фрилансер: удаленно пишу программы и делаю игры |
|
Во всяком случае, нас займет это письмо. |
|
Well, it always seemed to me that, er, he really didn't exist, that he was a figment of your writing. |
Ну, мне всегда казалось, что этого персонажа просто никогда и не было, Что он был просто произведением вашего пера. |
And I repeat, that knowledge of reading and writing is a secondary matter. |
И повторяю, что грамотность - дело второстепенное. |
Here you agree, in writing, to never again disclose information regarding your former employer, the dissolved entity known as Union Allied Construction, or any of its affiliates. |
Подписываете соглашение о неразглашение информации вашего бывшего работодателя, организации под название Юнион Элайд Констракшн и её филиалов. |
I request them in writing with the statutory ten days to respond. |
Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом. |
Это не способствует созданию семьи. |
|
The weather is becoming not real, it's becoming fictitious because I'm writing about it. |
Погода перестает быть реальной, становится вымышленной, когда я пишу о ней. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
They better end up writing songs about it in the Algerian hinterlands. |
И лучше им заканчивать слагать песни об этом в своих алжирских деревушках. |
I slammed down the receiver, and got up from the writing-desk. |
Я кинула трубку и встала из-за бюро. |
And you're curled up with a pint of ice cream watching Never Been Kissed and writing in your journal. |
Ты будешь сидеть с киллограммами мороженного смотреть Не целованную и писать свой блог. |
Don't let those thieves dissuade you from writing another book. |
Не дайте этим ворам отговорить вас от написания другой книги. |
You didn't say I had to put anything in writing. |
Ты не сказал, что нужно будет что-то писать. |
I'll put it in writing if you like. |
Я могу дать расписку в этом, если хотите. |
But, uh I think... finally, my-my life's starting to turn a corner. |
Но... я думаю... наконец-то всё самое трудное осталось позади. |
He's blazing away and patterns are starting to revolve around him. And all we have to do is keep watching. |
Он - пятно света, и вокруг него начинает образовываться узор, и всё, что нам нужно делать, - продолжать наблюдение. |
But with this writing thing, it's like I got a new lease on life. |
Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни. |
Also I think we're just starting to get the hang of this. |
Кроме того, я думаю, что мы только начинаем разбираться в этом. |
Вторая бумажка была исписана сверху донизу. |
|
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
The artist in me is gonna be writing songs... for some pop bubble-gum show and I'm really excited about it. |
Артист во мне идет писать песни... для каких то дешевых поп шоу я очень волнуюсь за тебя |
To prove this, one thinks of the counterfactual – the same student writing the same test under the same circumstances but having studied the night before. |
Чтобы доказать это, можно подумать о контрфакте – тот же самый студент пишет тот же тест при тех же обстоятельствах, но изучал его накануне вечером. |
More often it's some combination of poor writing, promotional tone, lack of evident notability and inadequate sourcing. |
Чаще всего это некая комбинация плохого письма, рекламного тона, отсутствия очевидной заметности и неадекватного источника. |
The release of The New Negro and the writing and philosophy laid out by Alain Locke were met with wide support. |
Выход нового негра, а также сочинения и философские идеи, изложенные Аленом Локком, были встречены широкой поддержкой. |
In general, however, any Turing-complete language allows writing of its own interpreter. |
В целом, однако, любой язык Тьюринга-complete позволяет писать свой собственный интерпретатор. |
Right now, some episode articles have lines like this and some don't, always in the Writing section. |
Прямо сейчас, некоторые статьи эпизодов имеют такие строки, а некоторые нет, всегда в разделе написания. |
James Douglas, the chief reporter for the Express papers covering the trial in 1922/23, also took issue with the verdict, writing ‘I think the hanging of Mrs. |
Джеймс Дуглас, главный репортер Экспресс-газет, освещавший процесс в 1922/23 годах, также не согласился с приговором, написав: Я думаю, что повешение Миссис Гилберт было совершено в 1922/23 годах. |
For season 3, Bob Engels was brought on the writing staff to fill the hole in that had been left by the departure of Robert Hewitt Wolfe and Ethlie Ann Vare. |
В третьем сезоне Боб Энгельс был привлечен к писательскому персоналу, чтобы заполнить дыру, оставшуюся после ухода Роберта Хьюитта Вулфа и Этли Энн Вэр. |
Erasure is a way to give an existing piece of writing a new set of meanings, questions, or suggestions. |
Стирание-это способ придать существующему фрагменту текста новый набор значений, вопросов или предложений. |
Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid. |
Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку. |
Historically, the Greeks contended that their writing system was modeled after the Phoenicians. |
Исторически греки утверждали, что их письменность была создана по образцу финикийской. |
Grant has won numerous awards for research, speaking, writing, and teaching. |
Грант получил множество наград за научные исследования, ораторское искусство, литературу и преподавание. |
Тем не менее, Цермело писал исследовательскую статью. |
|
Thus, it is important to consider these situations when writing a bot. |
Таким образом, важно учитывать эти ситуации при написании бота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «starting writing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «starting writing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: starting, writing , а также произношение и транскрипцию к «starting writing». Также, к фразе «starting writing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.