Stationary condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stationary atom - устойчивый атом
stationary mold - стационарная изложница
stationary formwork - стационарная опалубка
stationary economy - устойчивая экономика
stationary state - устойчивое состояние
stationary battery - стационарная батарея
stationary blade - неподвижный нож
stationary chipper - стационарная рубильная машина
stationary universe - стационарная вселенная
stationary radio station - стационарная радиостанция
Синонимы к stationary: inanimate, stopped, unmoving, lifeless, rooted to the spot, at a standstill, motionless, inactive, still, inert
Антонимы к stationary: mobile, nonstationary, portable, unsteady, handheld
Значение stationary: not moving or not intended to be moved.
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
grain condition - кондиция зерна
mathematical error condition - математически ошибочное условие
insanitary condition - антисанитария
casual condition - казуальное условие
breaking condition - режим отключения
humidity condition - состояние влажности
hardened condition - упрочненное состояние
analyser condition - состояние анализатора
hazardous working condition - опасные условия труда
air condition - кондиционер
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
inertia, balance condition, equilibrium state
For the nonlinear mass action law it is, in general, sufficient but not necessary condition for stationarity. |
Для нелинейного закона массового действия это, в общем случае, достаточное, но не необходимое условие стационарности. |
To find the appropriate boundary conditions, consider a stationary observer just outside the horizon at position. |
Чтобы найти соответствующие граничные условия, рассмотрим стационарного наблюдателя, находящегося сразу за горизонтом в определенном положении. |
An uncontrolled bike is laterally unstable when stationary and can be laterally self-stable when moving under the right conditions or when controlled by a rider. |
Неуправляемый велосипед является Боково неустойчивым, когда он неподвижен, и может быть Боково самоустойчивым при движении в правильных условиях или под контролем гонщика. |
Retardation factors are characteristic, but will change depending on the exact condition of the mobile and stationary phase. |
Коэффициенты замедления являются характерными, но будут меняться в зависимости от точного состояния подвижной и стационарной фазы. |
The total amount of fuel under stationary conditions is 192 tons. |
Общий объем топлива в стационарных условиях составляет 192 тонны. |
Under the hypothetical stationary conditions there is some symmetry between past and future. |
При гипотетической неизменности условий между прошлым и будущим можно провести некоторую линию симметрии. |
Altered conditions are needed for the elution of the molecules that bind to the stationary phase. |
Измененные условия необходимы для элюирования молекул, которые связываются со стационарной фазой. |
In fact, he pontificated, an object in such conditions remains stationary or in uniform and rectilinear motion. |
На самом деле, рассуждал он, объект в таких условиях остается неподвижным или находится в равномерном и прямолинейном движении. |
An electrician is a tradesman specializing in electrical wiring of buildings, transmission lines, stationary machines, and related equipment. |
Электрик-это торговец, специализирующийся на электропроводке зданий, линий электропередачи, стационарных машин и сопутствующего оборудования. |
Some flies maintain an airspace and still others form dense swarms that maintain a stationary location with respect to landmarks. |
Некоторые мухи поддерживают воздушное пространство, а другие образуют плотные рои, которые сохраняют неподвижное положение относительно ориентиров. |
The driver typically applies full throttle at this time, and the car remains stationary at the starting line under full engine power. |
В это время водитель обычно включает полный газ, и автомобиль остается неподвижным на стартовой линии при полной мощности двигателя. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
Stop it, you monster! muttered the mother, blinking restlessly. Her narrow Mongol eyes were strangely bright and immovable, always fixed on something and always stationary. |
Отстань, назола, урод несчастный! - бормочет мать, беспокойно мигая; её узкие монгольские глаза светлы и неподвижны, - задели за что-то и навсегда остановились. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth. |
Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает. |
In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe. |
в позднем Средневековье считалось, что земля - это неподвижная сфера, которая находится в центре мироздания. |
No sir, the blip's stationary. |
Нет сэр, постоянная вспышка. |
Look, I'll show you a version of an LAPD reference letter on official stationary. |
Послушай, я напишу тебе примерное рекомендательное письмо от полиции на официальном бланке. |
'The Metropolitan Police say the man, who has not been identified, 'was sitting in the stationary car when it exploded 'at a go-karting track in the London Docklands area. |
Столичная полиция сообщает, что неопознанный мужчина во время взрыва находился в машине, припаркованной у картинга на территории порта Лондона. |
And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years. |
В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition. |
Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах. |
They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition. |
Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы. |
I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition. |
Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием. |
But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him. |
Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь. |
On the condition that I will only work with the professor. |
С условием, что буду договариваться только с профессором. |
Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly. |
Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель. |
Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work. |
Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу. |
She's in fantastic condition but look at the size of her hips/thighs - Ecto/Meso/Endo-morph is a reference to one's body shape potential rather than anything else. |
Она в фантастическом состоянии, но посмотрите на размер ее бедер / бедер - экто / мезо / Эндо-морф-это ссылка на потенциал формы тела, а не что-либо еще. |
As with unicycles, bikes lack lateral stability when stationary, and under most circumstances can only remain upright when moving forward. |
Как и в случае с одноколесными велосипедами, велосипедам не хватает боковой устойчивости, когда они неподвижны, и в большинстве случаев они могут оставаться в вертикальном положении только при движении вперед. |
The tube is held stationary while the tool joint is revolved at high RPMs. |
Трубка удерживается неподвижно, в то время как инструментальный шарнир вращается на высоких оборотах. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
With motorized lenticular, a motor moves the graphics behind the lens, enabling the graphic effects while both the viewer and the display remain stationary. |
С моторизованным линзовидным, мотор двигает графики за объективом, включающ графические эффекты пока и зритель и дисплей остаются неподвижными. |
Initially, molecules that do not bind or bind weakly to the stationary phase are first to wash away. |
Вначале смываются молекулы, которые не связываются или слабо связываются со стационарной фазой. |
Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting. |
Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты. |
And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms. |
И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных. |
Before the advent of antibiotics, streptococcal infections occasionally led to a condition called Chorea gravidarum. |
До появления антибиотиков стрептококковые инфекции иногда приводили к состоянию, называемому хорея гравидарум. |
CRS is a common condition in pediatric patients and young adults. |
CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых. |
According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state. |
По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве. |
This was considered direct evidence of the existence of perhaps the largest stationary gravity waves in the solar system. |
Это считалось прямым доказательством существования, возможно, самых больших стационарных гравитационных волн в Солнечной системе. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
It was the first such device to transmit drawings to a stationary sheet of paper. |
Это было первое такое устройство для передачи чертежей на неподвижный лист бумаги. |
The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal. |
Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного. |
In chromatography substances are separated by partition between a stationary phase and a mobile phase. |
В хроматографии вещества разделяются перегородкой между неподвижной фазой и подвижной фазой. |
When the stationary phase is solid, the analyte may form a complex with it. A water softener functions by selective complexation with a sulfonate ion exchange resin. |
Когда неподвижная фаза твердая, Аналит может образовывать с ней комплекс. Умягчитель воды функционирует путем селективного комплексообразования с сульфонатной ионообменной смолой. |
As a condition of his acceptance, Dalrymple demanded a brevet commission as a captain in the Royal Navy. |
В качестве условия своего принятия Далримпл потребовал назначения на должность капитана Королевского флота. |
'Table' and 'steeple' engines are vertical stationary engines with return connecting rods. |
Двигатели стол и шпиль - это вертикальные стационарные двигатели с возвратными шатунами. |
The remainder enter an extended stationary phase in which they can last for years without further input of substrate. |
От этого никуда не деться, и это не имеет никакого отношения к немецким реваншистским желаниям. |
We should be specific when discussing stationary versus non-stationary applications. |
Мы должны быть конкретны при обсуждении стационарных и нестационарных приложений. |
Using Newton's second law of motion the load will be stationary or in steady motion if the sum of the forces on it is zero. |
Используя второй закон движения Ньютона, нагрузка будет неподвижной или стационарной, если сумма сил на ней равна нулю. |
Therefore, if the reflector were a rigid paraboloid, its focus would not remain stationary at the cooking vessel as the reflector tilts. |
Поэтому, если бы отражатель был жестким параболоидом, его фокус не оставался бы неподвижным на варочном сосуде, когда отражатель наклоняется. |
Кастрюля для приготовления пищи остается неподвижной в фокусе. |
|
A stationary arrow launcher that carries one hundred fire arrows. |
Стационарная пусковая установка для стрел, которая несет в себе сто огненных стрел. |
It is commonly filled with neon gas or argon gas and contains a bimetallic strip and a stationary electrode. |
Он обычно заполнен газом неона или аргона и содержит биметаллическую полосу и неподвижный электрод. |
He believes the unusually warm water is due to the persistent area of high pressure stationary over the northeastern Pacific Ocean. |
Он считает, что необычно теплая вода вызвана постоянной областью высокого давления, неподвижной над северо-восточной частью Тихого океана. |
The concept of stationarity may be extended to two stochastic processes. |
Понятие стационарности может быть распространено на два стохастических процесса. |
To use chopsticks, the lower chopstick is stationary, and rests at the base of the thumb, and between the ring finger and middle finger. |
Чтобы использовать палочки для еды, нижняя палочка для еды неподвижна и лежит у основания большого пальца, а также между безымянным и средним пальцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stationary condition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stationary condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stationary, condition , а также произношение и транскрипцию к «stationary condition». Также, к фразе «stationary condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.