Steppe fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Steppe fire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
степной пал
Translate

- steppe [noun]

noun: степь

  • steppe depression - степная депрессия

  • forest-steppe fauna - лесостепная фауна

  • Baraba Steppe - Барабинская низменность

  • steppe eagle - степной орел

  • boreal steppe - степь бореального пояса

  • brown desert steppe soil - бурая полупустынная почва

  • cryophyte steppe - пустошная степь

  • feather-grass steppe - ковыльная степь

  • partially-wooded steppe - лесостепь

  • endless steppe - бескрайняя степь

  • Синонимы к steppe: prairie, plain, grassland, pampas, moor, tundra, meadow, veld, champaign, heath

    Антонимы к steppe: upland, highland, hilly, montane, mountainous, rangy, abrupt slope, acclivity, avenge, bank

    Значение steppe: a large area of flat unforested grassland in southeastern Europe or Siberia.

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • fire policy - противопожарная политика

  • beacon fire - огонь маяка

  • open-fire rendering - вытопка в котле с огневым обогревом

  • call down fire - вызывать огонь

  • fire grating - колосниковая решетка

  • fire interruption insurance - страхование от прерывания деятельности в связи с пожаром

  • smoldering fire - тлеющий пожар

  • accuracy of fire - точность стрельбы

  • hell fire - адское пламя

  • fire prevention - предупреждение об огне

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.



Henceforth the memory of Leon was the centre of her boredom; it burnt there more brightly than the fire travellers have left on the snow of a Russian steppe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той поры память о Леоне стала как бы средоточием ее тоски. Она горела в ее душе ярче, нежели костер, разведенный на снегу путешественниками в русской степи.

On the horizon a terrifying fire was setting the steppe ablaze: the smoke was soon going to eclipse the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горизонте степь поджигало грозное пламя пожара, казалось, солнце вот-вот скроется в дыму.

Caller, you're on Fire 103.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в эфире радио Огонь 103.

His decade-long reign over the Kievan Rus' was marked by rapid expansion into the Volga River valley, the Pontic steppe, and the Balkans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его десятилетнее царствование над Киевской Русью было отмечено стремительной экспансией в долину реки Волги, Понтийскую степь и Балканы.

Do not try to set fire to me, you little tike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайся меня поджечь, ты, маленькая мерзавка!

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

When Deah opened it, their neighbor proceeded to fire multiple shots at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него.

Spent some time in detention, set his roommate's bunk on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время провел в заключении, поджег койку своего соседа по комнате.

A few paces from her a huge black cauldron stood steaming over a roaring fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких шагах от Илэйн над ревущим костром кипел огромный черный котел.

We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.

He looked at the displays, and at the fire trails that marked the Human-Conqueror fighter warcraft streaking toward his warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на экраны, на огненные хвосты приближавшихся истребителей человеков-завоевателей.

Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика ?

It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь.

Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара.

Can't believe it only took them a week to repair the fire damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара.

You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня.

Lee garner got drunk And he told harry to fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Гарнер напился, и сказал Гарри уволить меня.

A ball of heavenly fire has come down to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шар небесного огня низринулся на Землю.

Gage's ships laid into us with cannon fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий.

Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела.

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

Now, did you take this to be the cry of Fire or bidding these soldiers to fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашему, это был крик про пожар, или принуждение солдат открыть огонь?

“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем».

If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.

We need ETF and fire immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам срочно нужны саперы и пожарные.

Major Syrian cities are under indiscriminate tank and artillery fire, including the outskirts of Damascus, which had been under growing rebel control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные сирийские города подвергаются обстрелам из танковых и артиллерийских орудий, причем огонь ведется и по пригородам Дамаска, которые все больше переходят под контроль повстанцев.

That fire that he was in, it was a meth lab explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожар, в котором он пострадал - это был взрыв метамфетаминовой лаборатории.

We sleep in the steppe, we also go there to the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В степи спим, туда же в туалет ходим.

The WTO has come under heavy fire for decades now, not the least because of its failure to get member states to agree on the Doha Round of agricultural trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВТО находится под сильным огнем в последние несколько десятилетий, не в последнюю очередь из-за провала в договоренности между странами о сельскохозяйственной торговле Доха-раунда.

I'm sure if Ben had something to do with that fire, it was an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, даже если Бен и причастен к этому огню, то это случайность.

One of them began to lay a fire of driftwood, while the others picked out the smaller fish. They cleaned it and threw it into a kettle of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них принялся раскладывать из сухих сучьев костер, а остальные стали отбирать рыбешку помельче, чистить ее и кидать в котелок с водой.

On our side the fire had done no more than scorch the nearer trees; it had failed to secure its footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нашей стороне огонь только опалил ближайшие деревья и не произвел больших опустошений.

Suspicious sounds can be detected clearly despite the noise of the artillery-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на грохот орудий, мы чутко различаем каждый подозрительный шорох.

Baggage like fire just to thrill you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклажа как огонь только чтобы ужаснуть тебя

Military surplus, fire and rescue gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные магазины, оборудование для спасателей.

Sati's drape had caught fire and she was unaware of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда Сати загорелась, а она этого не заметила.

Kid's gonna fire his pistons after the first 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пацан сольётся после первых двух сотен.

The Mongols'ability to tame horses has made these nomads masters of the steppe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умение монголов приручать их сделало этих кочевников хозяевами степей.

And he went back and forth and back and forth, and he got shocked again and again and again and again until that fire was out, and then, he was left on the hillside, depleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носился туда-сюда, туда-сюда, его снова и снова било током, и ещё, и ещё, пока огонь не погас, а потом он, обессилев, упал на склоне.

'But is it steppe or desert?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но степь или пустыня?

He remembered the jusan of the steppe with its bitter smell: it was as if it was an intimate part of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вспоминал он степной жусан - с горьким запахом, а таким родным!

Grizzly Steppe was a Russian hack on the Vermont power grid last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гризли Степ - вирусная атака русских на электросеть Вермонта в прошлом году.

The horsemen at once dispersed at a gallop, and the steppe was deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду, и степь опустела.

Uh, Ezekiel, did you notice any fire detectors in the hallways?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изикиэль, ты не приметил в коридорах пожарных датчиков?

And he started a fire, trying to make a cheesy pita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..

Don't fire up the engines, but be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня.

The sun had long since looked forth from the clear heavens and inundated the steppe with his quickening, warming light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце выглянуло давно на расчищенном небе и живительным, теплотворным светом своим облило степь.

Musselman's roster included Rodney Monroe, Ronnie Grandison, Clinton Wheeler, Dave Jamerson, Brook Steppe, Tod Murphy, and Ralph McPherson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке муссельмана значились родни Монро, Ронни Грандисон, Клинтон Уилер, Дейв Джеймерсон, Брук степ, Тод Мерфи и Ральф Макферсон.

The Steppe Route has always connected regions of the Asian continent with trade and transmission of culture, including clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной путь всегда связывал регионы Азиатского континента с торговлей и передачей культуры, в том числе одежды.

Tulips are indigenous to mountainous areas with temperate climates, where they are a common element of steppe and winter-rain Mediterranean vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюльпаны произрастают в горных районах с умеренным климатом, где они являются общим элементом степной и зимне-дождевой средиземноморской растительности.

Defeat was disastrous, ending Vytautas ambitious policy in Pontic steppe and forcing Tokhtamysh too seek refuge again, this time in Siberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение было катастрофическим, положившим конец амбициозной политике Витовта в Понтийской степи и заставившим Тохтамыша тоже искать убежища снова, на этот раз в Сибири.

In the case of the ANI, the Iranian farmer ancestry is 50%, with the rest being from steppe groups related to the Yamnaya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с Ани иранская фермерская родословная составляет 50%, а остальная часть приходится на степные группы, связанные с ямной.

The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры.

China was occasionally dominated by steppe peoples, most of whom were eventually assimilated into the Han Chinese culture and population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае иногда доминировали степные народы, большинство из которых в конечном итоге были ассимилированы в Ханьскую китайскую культуру и население.

Both Azov and Black Sea Cossacks were resettled to colonize the Kuban steppe, a crucial foothold for Russian expansion in the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Азовские, так и черноморские казаки были переселены для колонизации кубанской степи-важнейшего плацдарма русской экспансии на Кавказе.

Communities were even more mobile on the Steppe route with the introduction of carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины стали еще более мобильными на Степном маршруте с введением повозок.

By 2000 BCE the network of Steppe Routes exchanges started to transition to the Silk Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году до н. э. сеть обменов степными маршрутами начала переходить на Шелковый путь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steppe fire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steppe fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steppe, fire , а также произношение и транскрипцию к «steppe fire». Также, к фразе «steppe fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information