Stop hiding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop hiding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остановка скрытие
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • stop plug - остановка штепсель

  • stop piece - остановка шт

  • don't let that stop you - пусть это не остановит вас

  • stop gate - остановка ворот

  • cannot stop thinking about - не может перестать думать о

  • stop dwelling - остановка жилище

  • just wanted to stop by and say - просто хотел остановиться и сказать

  • at the bus stop - на автобусной остановке

  • nobody can stop - никто не может остановить

  • adjustable stop - регулируемый ограничитель хода

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- hiding [noun]

noun: сокрытие, прятание, порка



As for Lebanon, it must stop hiding behind its “exceptional circumstances” and act like a mature nation, and not the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Ливана, ему пора перестать прятаться за свои «исключительные обстоятельства» и начать действовать как подобает зрелой стране, а не наоборот.

And this whole thing with rufus could have happened So that you could finally stop hiding how you really feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта ситуация с Руфусом могла случиться, чтобы ты наконец перестал скрывать свои настоящие чувства.

Well,the fasting stuff is,obviously,but the stuff about how you have to stop hiding it's what you've been doing,silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вся эта фигня с голоданием, очевидно, но то, что тебе нужно скрываться... это то, что ты делаешь, Сильвер.

Stop! it's true that I became bankrupt, that I am in hiding, that I have no bread, that I have not a single sou, that I am a villain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не скажешь, правильно! Если я разорился, скрываюсь, сижу без куска хлеба, без гроша, -значит, бандит!

Confused, Petr watches a woman steal several items by hiding them in her bag and then leaving the store but he does not stop her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбитый с толку, Петр наблюдает, как женщина крадет несколько предметов, пряча их в сумку, а затем покидает магазин, но он не останавливает ее.

Stop hiding behind those phony numbers, Burgundy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прячься за лживыми цифрами, Бургунди!

The Wikimedia community discusses modifying or hiding the sidebar on the left of every page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество Викимедиа обсуждает возможность изменения или скрытия боковой панели слева от каждой страницы.

I had to acknowledge it and stop colluding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось признать это и выйти из тайного сговора.

The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете.

Stop calling me names!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань обзываться!

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку.

Please stop giving us lectures on morality and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике.

Dynamism like this does not stop without a major shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.

And stop breathing all over me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прекрати дышать на меня.

And then the cat went into hiding and the bird went back into its cage and shut the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.

You either clammed up or your phone wouldn't stop ringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон.

Or you pulling a Vanilla Sky and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты играешь в Ванильное небо, пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?

Limit & Stop levels is the minimum distance (difference in pips) of the Limit or Stop order values from the current price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit & Stop уровни - минимальное расстояние от уровней лимитных и стоп ордеров до текущей цены в пунктах.

Illegal logging continues today, with only ineffectual efforts made to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконная вырубка леса продолжается сегодня при неэффективных попытках остановить ее.

For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.

Only one trailing stop can be set for each open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп.

If it is disabled, the start() function will stop execute for all experts when a new tick incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она отключена, с приходом нового тика для всех экспертов перестает запускаться функция start().

And if our volleys don't stop them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если наши выстрелы их не остановят?

If he does not stop them, you have our express permission to harry and persecute the people on his side of the border with as much aggression and as much force as you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого не произойдет, ...мы даем вам специальное разрешение ...нападать и преследовать людей на его стороне границы ...с такой агрессией и с таким напором, какие вы сочтете нужными.

Now, obviously, the goal is to combat the hiding out narrative, emphasizing the work that they're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, следует бороться с их келейностью и выделять работу, которую они делают.

Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия.

Hiding from the proverbial them and seeking you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прячусь, как бы сказать, от них и ищу тебя.

Once the truck is alone, Peter and I will emerge from our hiding place and grab the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только грузовик оставят без присмотра, мы с Питером выберемся из укрытия и заберем сокровище.

So that's the entrance to his hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вход в его убежище!

'She was moving them to another hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она перебиралась в новое тайное место.

How would i go about hiding your assets from orson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я спрячу твое имущество от Орсона?

The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи.

Since she's gone into hiding, there's talk of conflict with the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что она разругалась с агентством.

And they knew Gwen's client base was a treasure trove of hiding places for their money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они знали, что клиентская база Гвен просто сокровищница, где можно спрятать свои деньги.

Whatever oliver is hiding, we'll figure it out on our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы там Оливер ни скрывал, мы сами это узнаем.

He was at the scene and he's gone into hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был на месте происшествия и подался в бега.

I put some thought into hiding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо подумал, прежде чем спрятать ее.

He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду.

That was always your secret, go-to hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда был твой любимый тайник.

He could be on the run, hiding out somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог пуститься в бега, скрываться где-то.

Doesn't mean you're in hiding, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не значит, что ты в бегах.

Right now, there's a bunch of people hiding out behind a couch somewhere, waiting for you to walk in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас, кучка людей спряталась где-то за диваном, ждет когда ты войдешь?

Hacker's hiding his I.P. address by bouncing the signal to hundreds of servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакер прячет свой IP-адрес, передавая сигнал на сотни серверов.

Okay, I've been in hiding, but... time heals wounds or whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, пряталась, но... время лечит... или что-то там.

If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.

During the Nazi purge of Jews from Berlin, he personally saved the lives of two Jewish children by hiding them in his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нацистской чистки евреев из Берлина он лично спас жизни двух еврейских детей, спрятав их в своей квартире.

Gunnar Vargas, also member of the electoral board, announced in the radio that he went into hiding for his personal safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуннар Варгас, также член избирательного совета, объявил по радио, что он скрывается для своей личной безопасности.

While parked in front of a hotel, she eventually gets tired of hiding in the trunk, goes up to their hotel room, and gets in bed with Coates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Припарковавшись перед отелем, она в конце концов устает прятаться в багажнике, поднимается в номер и ложится в постель с Коутсом.

Despite an exhaustive manhunt, Allaire managed to track down McFarlane who was hiding out at his brother's stationery store on Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на изнурительную охоту, Аллеру удалось выследить Макфарлейна, который прятался в канцелярском магазине своего брата на Бродвее.

Then the personal preferences can be shown for what they are, instead of hiding behing guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда личные предпочтения могут быть показаны так, как они есть, вместо того, чтобы скрывать руководящие принципы behing.

All Jews in Norway were either deported and murdered, were imprisoned, had fled to Sweden, or were in hiding by 27 November 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все евреи в Норвегии были либо депортированы и убиты, либо заключены в тюрьму, либо бежали в Швецию, либо скрывались к 27 ноября 1942 года.

Kerensky narrowly escaped, and he spent the next few weeks in hiding before fleeing the country, eventually arriving in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керенскому едва удалось бежать, и он провел следующие несколько недель в бегах, прежде чем бежать из страны, в конце концов прибыв во Францию.

Two of the terrorists were hiding amongst the hostages; one of them produced a hand grenade when he was identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое террористов прятались среди заложников; один из них достал ручную гранату, когда его опознали.

Constantine tracks them down, and kills them before the altars in their respective hiding places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константин выслеживает их и убивает перед алтарями в их соответствующих тайниках.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop hiding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop hiding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, hiding , а также произношение и транскрипцию к «stop hiding». Также, к фразе «stop hiding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information