Stormwaters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Stormwaters plural of stormwater.
Agricultural stormwater discharges and irrigation return flows were specifically exempted from permit requirements. |
Сельскохозяйственные ливневые стоки и ирригационные возвратные потоки были специально освобождены от требований о выдаче разрешений. |
In 2017, CALTRANS backed university researchers examined water impacts caused by CIPPs used for stormwater culvert repairs. |
В 2017 году ученые университета при поддержке CALTRANS исследовали воздействие воды, вызванное CIPPs, используемыми для ремонта ливневой канализации. |
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store. |
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление. |
Jim Lee devoted his time to coming up with the new concepts of Gen13, Deathblow, and Stormwatch. |
Джим Ли посвятил свое время разработке новых концепций Gen13, Deathblow и Stormwatch. |
In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure. |
В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры. |
The extremely broad term sanitation includes the management of wastewater, human excreta, solid waste and stormwater. |
Чрезвычайно широкий термин санитария включает в себя управление сточными водами, человеческими экскрементами, твердыми отходами и ливневыми водами. |
Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff. |
Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке. |
In 2012, EPA estimated that there are over 500,000 stormwater permittees. |
В 2012 году EPA подсчитало, что существует более 500 000 ливневых водозаборов. |
Litter traps can be used to capture litter as it exits stormwater drains into waterways. |
Ловушки для мусора можно использовать для улавливания мусора, когда он выходит из ливневых стоков в водные пути. |
Urban water systems include principally a water supply network and a network for wastewater including sewage and stormwater. |
Городские системы водоснабжения включают в себя главным образом водопроводную сеть и сеть для сточных вод, включая канализацию и ливневую воду. |
Rain gardens absorb rainfall falling onto nearby hard surfaces, rather than sending it into stormwater drains. |
Дождевые сады поглощают осадки, падающие на близлежащие твердые поверхности, а не отправляют их в ливневые стоки. |
Sanitary sewer overflow can occur due to blocked or broken sewer lines, infiltration of excessive stormwater or malfunction of pumps. |
Переполнение санитарной канализации может произойти из-за перекрытия или обрыва канализационных линий, просачивания избыточной ливневой воды или неисправности насосов. |
Non-stormwater permits typically include numeric effluent limitations for specific pollutants. |
Разрешения, не связанные с ливневыми водами, обычно включают числовые ограничения на сточные воды для конкретных загрязнителей. |
Alternatively, wastewater can be transported in a combined sewer that conveys both stormwater runoff and sewage, and possibly also industrial wastewater. |
Кроме того, сточные воды могут транспортироваться в комбинированной канализации, которая транспортирует как ливневые стоки, так и сточные воды, а также, возможно, промышленные сточные воды. |
Today, small particles are known to carry a substantial portion of the stormwater pollutant load. |
Сегодня известно, что мелкие частицы несут значительную часть нагрузки ливневых загрязнителей. |
In the U.S., airports are required to obtain stormwater discharge permits and ensure that wastes from deicing operations are properly collected and treated. |
В США аэропорты обязаны получать разрешения на сброс ливневой воды и обеспечивать надлежащий сбор и обработку отходов от противогололедных операций. |
In many cities, municipal wastewater is carried together with stormwater, in a combined sewer system, to a sewage treatment plant. |
Во многих городах городские сточные воды переносятся вместе с ливневыми водами в комбинированной канализационной системе на очистные сооружения. |
Stormwater runoff from industrial sources, municipal storm drains, and other sources were not specifically addressed in the 1972 law. |
Сток ливневых вод из промышленных источников, муниципальных ливневых стоков и других источников не был конкретно рассмотрен в законе 1972 года. |
A recent watershed litter survey showed a difference in the composition of street litter and stormwater litter. |
Недавнее обследование водосборного мусора показало разницу в составе уличного мусора и ливневого мусора. |
About 18 percent of litter, usually traveling through stormwater systems, ends up in local streams, rivers, and waterways. |
Около 18 процентов мусора, обычно перемещающегося через ливневые системы, попадает в местные ручьи, реки и водные пути. |
However, most larger municipalities now require construction of stormwater management facilities for new lots. |
Однако большинство крупных муниципалитетов в настоящее время требуют строительства объектов по управлению ливневыми водами для новых участков. |
In addition to roof-life, green roofs add stormwater management reducing fees for utilities. |
В дополнение к жизни крыши, зеленые крыши добавляют управление ливневой канализацией, снижая плату за коммунальные услуги. |
If these flows are concentrated in stormwater drains emptying onto the beach head, they may erode the beach creating a lagoon or delta. |
Если эти потоки сконцентрированы в ливневых стоках, опорожняющихся в верховье пляжа, они могут разрушить пляж, создав лагуну или дельту. |
The reach of the Yarrowee River toward Ballarat Central becomes a stormwater drain and is completely covered over as it flows under the CBD. |
Протяженность реки Ярроуи в направлении центра Балларата становится ливневой канализацией и полностью перекрывается, поскольку она протекает под КБР. |
A combined sewer carries both domestic sewage and stormwater. |
Комбинированная канализация несет как бытовую, так и ливневую воду. |
The modified plan expands the original 1,600-acre floodwater detention area into a 6,500-acre stormwater detention area. |
Измененный план расширяет первоначальную зону задержания паводковых вод площадью 1600 акров до зоны задержания ливневых вод площадью 6500 акров. |
Constructed wetlands are used to treat municipal and industrial wastewater as well as stormwater runoff. |
Построенные водно-болотные угодья используются для очистки городских и промышленных сточных вод, а также ливневых стоков. |
Some permits cover both stormwater and non-stormwater discharges. |
Некоторые разрешения охватывают как ливневые, так и не ливневые сбросы. |
] sewer mains, slurry transfer lines, rural irrigation, fire system supply lines, electrical and communications conduit, and stormwater and drainage pipes. |
канализационные сети, линии перекачки шлама, сельская ирригация, линии подачи пожарной системы, электрические и коммуникационные трубопроводы, ливневые и дренажные трубы. |
About 75% of the toxic chemicals that flow into Puget Sound are carried by stormwater that runs off paved roads and driveways, rooftops, yards and other developed land. |
Около 75% токсичных химических веществ, поступающих в Пьюджет-Саунд, переносятся ливневыми водами, которые стекают с асфальтированных дорог и подъездных путей, крыш, дворов и других развитых земель. |
In 1977, the D.C. Circuit Court of Appeals ruled that stormwater discharges must be covered by the permit program. |
В 1977 году Окружной апелляционный суд округа Колумбия постановил, что ливневые сбросы должны покрываться программой разрешений. |
- stormwater treatment - лечение ливневой
- stormwater runoff - ливневые стоки
- urban stormwater - городской ливневой