Stormwaters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stormwaters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ливневые воды
Translate

Stormwaters plural of stormwater.



Agricultural stormwater discharges and irrigation return flows were specifically exempted from permit requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные ливневые стоки и ирригационные возвратные потоки были специально освобождены от требований о выдаче разрешений.

In 2017, CALTRANS backed university researchers examined water impacts caused by CIPPs used for stormwater culvert repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году ученые университета при поддержке CALTRANS исследовали воздействие воды, вызванное CIPPs, используемыми для ремонта ливневой канализации.

Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление.

Jim Lee devoted his time to coming up with the new concepts of Gen13, Deathblow, and Stormwatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Ли посвятил свое время разработке новых концепций Gen13, Deathblow и Stormwatch.

In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры.

The extremely broad term sanitation includes the management of wastewater, human excreta, solid waste and stormwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно широкий термин санитария включает в себя управление сточными водами, человеческими экскрементами, твердыми отходами и ливневыми водами.

Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке.

In 2012, EPA estimated that there are over 500,000 stormwater permittees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году EPA подсчитало, что существует более 500 000 ливневых водозаборов.

Litter traps can be used to capture litter as it exits stormwater drains into waterways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловушки для мусора можно использовать для улавливания мусора, когда он выходит из ливневых стоков в водные пути.

Urban water systems include principally a water supply network and a network for wastewater including sewage and stormwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские системы водоснабжения включают в себя главным образом водопроводную сеть и сеть для сточных вод, включая канализацию и ливневую воду.

Rain gardens absorb rainfall falling onto nearby hard surfaces, rather than sending it into stormwater drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые сады поглощают осадки, падающие на близлежащие твердые поверхности, а не отправляют их в ливневые стоки.

Sanitary sewer overflow can occur due to blocked or broken sewer lines, infiltration of excessive stormwater or malfunction of pumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполнение санитарной канализации может произойти из-за перекрытия или обрыва канализационных линий, просачивания избыточной ливневой воды или неисправности насосов.

Non-stormwater permits typically include numeric effluent limitations for specific pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения, не связанные с ливневыми водами, обычно включают числовые ограничения на сточные воды для конкретных загрязнителей.

Alternatively, wastewater can be transported in a combined sewer that conveys both stormwater runoff and sewage, and possibly also industrial wastewater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сточные воды могут транспортироваться в комбинированной канализации, которая транспортирует как ливневые стоки, так и сточные воды, а также, возможно, промышленные сточные воды.

Today, small particles are known to carry a substantial portion of the stormwater pollutant load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня известно, что мелкие частицы несут значительную часть нагрузки ливневых загрязнителей.

In the U.S., airports are required to obtain stormwater discharge permits and ensure that wastes from deicing operations are properly collected and treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США аэропорты обязаны получать разрешения на сброс ливневой воды и обеспечивать надлежащий сбор и обработку отходов от противогололедных операций.

In many cities, municipal wastewater is carried together with stormwater, in a combined sewer system, to a sewage treatment plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих городах городские сточные воды переносятся вместе с ливневыми водами в комбинированной канализационной системе на очистные сооружения.

Stormwater runoff from industrial sources, municipal storm drains, and other sources were not specifically addressed in the 1972 law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сток ливневых вод из промышленных источников, муниципальных ливневых стоков и других источников не был конкретно рассмотрен в законе 1972 года.

A recent watershed litter survey showed a difference in the composition of street litter and stormwater litter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее обследование водосборного мусора показало разницу в составе уличного мусора и ливневого мусора.

About 18 percent of litter, usually traveling through stormwater systems, ends up in local streams, rivers, and waterways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 18 процентов мусора, обычно перемещающегося через ливневые системы, попадает в местные ручьи, реки и водные пути.

However, most larger municipalities now require construction of stormwater management facilities for new lots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство крупных муниципалитетов в настоящее время требуют строительства объектов по управлению ливневыми водами для новых участков.

In addition to roof-life, green roofs add stormwater management reducing fees for utilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к жизни крыши, зеленые крыши добавляют управление ливневой канализацией, снижая плату за коммунальные услуги.

If these flows are concentrated in stormwater drains emptying onto the beach head, they may erode the beach creating a lagoon or delta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти потоки сконцентрированы в ливневых стоках, опорожняющихся в верховье пляжа, они могут разрушить пляж, создав лагуну или дельту.

The reach of the Yarrowee River toward Ballarat Central becomes a stormwater drain and is completely covered over as it flows under the CBD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протяженность реки Ярроуи в направлении центра Балларата становится ливневой канализацией и полностью перекрывается, поскольку она протекает под КБР.

A combined sewer carries both domestic sewage and stormwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированная канализация несет как бытовую, так и ливневую воду.

The modified plan expands the original 1,600-acre floodwater detention area into a 6,500-acre stormwater detention area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измененный план расширяет первоначальную зону задержания паводковых вод площадью 1600 акров до зоны задержания ливневых вод площадью 6500 акров.

Constructed wetlands are used to treat municipal and industrial wastewater as well as stormwater runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенные водно-болотные угодья используются для очистки городских и промышленных сточных вод, а также ливневых стоков.

Some permits cover both stormwater and non-stormwater discharges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые разрешения охватывают как ливневые, так и не ливневые сбросы.

] sewer mains, slurry transfer lines, rural irrigation, fire system supply lines, electrical and communications conduit, and stormwater and drainage pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

канализационные сети, линии перекачки шлама, сельская ирригация, линии подачи пожарной системы, электрические и коммуникационные трубопроводы, ливневые и дренажные трубы.

About 75% of the toxic chemicals that flow into Puget Sound are carried by stormwater that runs off paved roads and driveways, rooftops, yards and other developed land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 75% токсичных химических веществ, поступающих в Пьюджет-Саунд, переносятся ливневыми водами, которые стекают с асфальтированных дорог и подъездных путей, крыш, дворов и других развитых земель.

In 1977, the D.C. Circuit Court of Appeals ruled that stormwater discharges must be covered by the permit program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Окружной апелляционный суд округа Колумбия постановил, что ливневые сбросы должны покрываться программой разрешений.



0You have only looked at
% of the information