Stormwater runoff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stormwater treatment - лечение ливневой
stormwater runoff - ливневые стоки
urban stormwater - городской ливневой
Синонимы к stormwater: runoff, run off water, downspout, draining water, rainwater, waste water, wastewater, aqueous effluent, aqueous waste, backwater
Антонимы к stormwater: bottled water, cleaned water, crystal clear water, deionized water, distilled water, drinkable water, drinking water, drinking water supply, drinking water, freshwater
Значение stormwater: Stormwater, also spelled storm water, is water that originates from precipitation (storm), including heavy rain and meltwater from hail and snow. Stormwater can soak into the soil (infiltrate) and become groundwater, be stored on depressed land surface in ponds and puddles, evaporate back into the atmosphere, or contribute to surface runoff. Most runoff is conveyed directly as surface water to nearby streams, rivers or other large water bodies (wetlands, lakes and oceans) without treatment.
verb: сбегать, убегать, забежать, смываться, удирать, отцеживать, отвлекаться от предмета, спускать, строчить стихи, бойко декламировать
contaminated runoff - загрязненный сток
hourly runoff - объем стока в час
runoff water - сточная вода
affination runoff - аффинирующий оттек
atmospheric runoff - атмосферные сточные воды
high runoff - максимальный сток
immediate runoff - поверхностный сток
nitrogen runoff - сток азота
chemical runoff - химические стоки
low runoff - низкий сток
Синонимы к runoff: overflow, overspill, xerox, photocopy, chase away, drive off, turn back, drive out, dispel, drive away
Антонимы к runoff: absence, dearth, defect, shortcoming, vacate, bottled water, cleaned water, crystal clear water, default, deionized water
Значение runoff: a further competition, election, race, etc., after a tie or inconclusive result.
Constructed wetlands are used to treat municipal and industrial wastewater as well as stormwater runoff. |
Построенные водно-болотные угодья используются для очистки городских и промышленных сточных вод, а также ливневых стоков. |
Stormwater runoff from industrial sources, municipal storm drains, and other sources were not specifically addressed in the 1972 law. |
Сток ливневых вод из промышленных источников, муниципальных ливневых стоков и других источников не был конкретно рассмотрен в законе 1972 года. |
Alternatively, wastewater can be transported in a combined sewer that conveys both stormwater runoff and sewage, and possibly also industrial wastewater. |
Кроме того, сточные воды могут транспортироваться в комбинированной канализации, которая транспортирует как ливневые стоки, так и сточные воды, а также, возможно, промышленные сточные воды. |
Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff. |
Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке. |
More exotic and harmful elements of TDS are pesticides arising from surface runoff. |
Более экзотическими и вредными элементами ТДС являются пестициды, образующиеся в результате поверхностного стока. |
The extremely broad term sanitation includes the management of wastewater, human excreta, solid waste and stormwater. |
Чрезвычайно широкий термин санитария включает в себя управление сточными водами, человеческими экскрементами, твердыми отходами и ливневыми водами. |
The building of the facility was planned to prevent storm runoff, and all waste management occurs inside the facility, not outside. |
Строительство объекта планировалось с целью предотвращения ливневого стока, и все Управление отходами происходит внутри объекта, а не снаружи. |
Jim Lee devoted his time to coming up with the new concepts of Gen13, Deathblow, and Stormwatch. |
Джим Ли посвятил свое время разработке новых концепций Gen13, Deathblow и Stormwatch. |
Rain gardens absorb rainfall falling onto nearby hard surfaces, rather than sending it into stormwater drains. |
Дождевые сады поглощают осадки, падающие на близлежащие твердые поверхности, а не отправляют их в ливневые стоки. |
My first week there, I heard a rumor that all the water in Louisville is just purified runoff from the Kentucky Derby stables. |
Когда я приехала туда, то узнала, что ходит слух о том, что вся вода в Луисвилле - это очищенные сточные воды с ипподромов Кентукки. |
Once the second choices of Morton's supporters were factored in Stelmach surged ahead to win a clear victory by a margin of over 20,000 votes in the instant runoff. |
Когда были подсчитаны голоса сторонников Мортона (Morton), отданные за второе место, Стельмах (Stelmach) вырвался вперед и одержал убедительную победу с перевесом в более чем 20 000 голосов в прошедшем только что втором туре выборов. |
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the Armenia store. |
Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина Армения, образовалось задымление. |
Moreover, regardless of who wins the presidential runoff, fears about Ukraine's independence will not, in contrast to 2004/2005, be an issue. |
Кроме того, вне зависимости от того, кто победит в конечном туре выборов президента, страхи относительно независимости Украины, в отличие от 2004/2005 годов, уже не будут вызывать беспокойство. |
Well, the bay has been found to have pollutants, algae, agricultural runoff, chicken excrement, um... |
Ну, в воде залива обнаружены загрязнители, водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помёт... |
The runoff from Stack's cattle ranch is already affecting the groundwater ph balance, and another thing that you never bring up in these- yes, now I bring- uh, point of order, chair. |
Стоки с ранчо Стека уже влияют на кислотный баланс грунтовых вод, и ещё момент, который вы никогда не упоминаете на этих... Наведите порядок, председатель, сейчас моя очередь. |
Surface runoff, when water runs off impervious surfaces, such as non-porous concrete, can cause severe soil erosion and flooding. |
Поверхностный сток, когда вода стекает с непроницаемых поверхностей, таких как непористый бетон, может вызвать серьезную эрозию почвы и наводнения. |
Urban runoff tends to pick up gasoline, motor oil, heavy metals, trash and other pollutants from sidewalks, roadways and parking lots. |
Городские стоки, как правило, собирают бензин, моторное масло, тяжелые металлы, мусор и другие загрязняющие вещества с тротуаров, проезжей части и парковок. |
A 2008 report by the United States National Research Council identified urban runoff as a leading source of water quality problems. |
В докладе Национального исследовательского совета Соединенных Штатов за 2008 год Городской сток был назван ведущим источником проблем качества воды. |
Most water vapor over the oceans returns to the oceans, but winds carry water vapor over land at the same rate as runoff into the sea, about 47 Tt per year. |
Большая часть водяного пара над океанами возвращается в океаны, но ветры переносят водяной пар над сушей с той же скоростью, что и сток в море, около 47 ТТ в год. |
The input of P in agricultural runoff can accelerate the eutrophication of P-sensitive surface waters. |
Поступление Р в сельскохозяйственный Сток может ускорить эвтрофикацию поверхностных вод, чувствительных к р. |
Non-point sources are more diffuse, such as agricultural runoff. |
Неточечные источники являются более диффузными, например сельскохозяйственный Сток. |
Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas. |
Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов. |
Wasserman Schultz won 53 percent of the vote in a six-way Democratic primary, avoiding a runoff. |
Вассерман Шульц получил 53 процента голосов на шестисторонних демократических праймериз, избежав второго тура. |
In 2012, EPA estimated that there are over 500,000 stormwater permittees. |
В 2012 году EPA подсчитало, что существует более 500 000 ливневых водозаборов. |
The adsorption capacity of buffer zone can reduce the speed of surface runoff and increase the effective water content of soil. |
Адсорбционная емкость буферной зоны позволяет снизить скорость поверхностного стока и увеличить эффективное содержание воды в почве. |
Agricultural stormwater discharges and irrigation return flows were specifically exempted from permit requirements. |
Сельскохозяйственные ливневые стоки и ирригационные возвратные потоки были специально освобождены от требований о выдаче разрешений. |
The valleys facing Galway Bay had been widened considerably by glacial action, first when the ice moved south from Connemara and then when meltwater sought a runoff. |
Долины, обращенные к заливу Голуэй, были значительно расширены в результате ледникового воздействия, сначала когда лед двинулся на юг от Коннемары, а затем когда талая вода искала Сток. |
Environmental problems have included surface runoff of silt, and leaching of noxious chemical compounds from spoil banks exposed to weathering. |
Экологические проблемы включали в себя поверхностный сток ила и выщелачивание вредных химических соединений из загрязненных берегов, подверженных выветриванию. |
Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream. |
Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению. |
Peat is used in water filtration, such as for the treatment of septic tank effluent and for urban runoff. |
Торф используется при фильтрации воды, например, для очистки сточных вод септиков и городских стоков. |
The runoff problem is exacerbated by the loss of coastal wetlands which act as a natural filter for toxins and help deposit sediment. |
Проблема стока усугубляется потерей прибрежных водно-болотных угодий, которые действуют как естественный фильтр для токсинов и способствуют отложению осадков. |
Potential sources of heavy metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
Потенциальные источники отравления тяжелыми металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
When the fill is completed, this underdrain will form a continuous water runoff system from the upper end of the valley to the lower end of the fill. |
Когда заполнение будет завершено, этот подземный сток образует непрерывную систему стока воды от верхнего конца долины до нижнего конца заполнения. |
Much of the runoff from strip mines is retained in abandoned pits and therefore lesser amounts of surface runoff is discharged into Nesquehoning Creek. |
Большая часть стока из полосовых шахт сохраняется в заброшенных карьерах, и поэтому меньшее количество поверхностного стока сбрасывается в Несквехонинг крик. |
In swales and depressions where runoff water tends to concentrate, the regolith is usually more deeply weathered and soil profile development is more advanced. |
В болотах и впадинах, где сточные воды имеют тенденцию концентрироваться, реголит обычно более глубоко выветривается, и развитие почвенного профиля более продвинуто. |
Chiles defeated Bryant in the runoff election and won the November general election. |
Чайлз победил Брайанта во втором туре выборов и выиграл ноябрьские всеобщие выборы. |
This contamination was due to farm runoff into an adjacent water well that was vulnerable to groundwater pollution. |
Это загрязнение было вызвано стоком с фермы в соседний колодец, который был уязвим для загрязнения грунтовых вод. |
In California, there are many rainstorms that runoff into the ocean. |
В Калифорнии много ливней, которые стекают в океан. |
These rainstorms occur from October to March, and these runoff waters contain petroleum, heavy metals, pollutants from emissions, etc. |
Эти ливни происходят с октября по март, и эти сточные воды содержат нефть, тяжелые металлы, загрязняющие вещества от выбросов и т. д. |
In 2017, CALTRANS backed university researchers examined water impacts caused by CIPPs used for stormwater culvert repairs. |
В 2017 году ученые университета при поддержке CALTRANS исследовали воздействие воды, вызванное CIPPs, используемыми для ремонта ливневой канализации. |
Urban water systems include principally a water supply network and a network for wastewater including sewage and stormwater. |
Городские системы водоснабжения включают в себя главным образом водопроводную сеть и сеть для сточных вод, включая канализацию и ливневую воду. |
Because the porosity of the surface soil results in virtually zero runoff, lenses are easily polluted by fecal waste, burials, and chemical spills. |
Поскольку пористость поверхностного слоя почвы приводит к практически нулевому стоку, линзы легко загрязняются фекальными отходами, захоронениями и химическими разливами. |
Runoff from roads, parking lots, and yards can carry animal wastes to streams through storm sewers. |
Стоки с дорог, парковок и дворов могут переносить отходы животноводства в ручьи через ливневые канализации. |
In the first round of elections, Paksas finished second with 19.7% of vote but, in the runoff, he gathered 54.9%. |
В первом туре выборов Паксас занял второе место с 19,7% голосов, но во втором туре он набрал 54,9%. |
That September, Carter came ahead of Sanders in the first ballot by 49 to 38 percent, leading to a runoff. |
В том сентябре Картер опередил Сандерса в первом туре голосования на 49-38 процентов, что привело к второму туру. |
The river system comprises three branches that are sourced by runoff from the Henderson and Audaer Ranges. |
Речная система состоит из трех ответвлений, которые получают сток из хребтов Хендерсон и Аудер. |
The main food sources for the benthos are algae and organic runoff from land. |
Основными источниками питания бентоса являются водоросли и органические стоки с суши. |
Precipitation runoff from the mountain drains east into the Kananaskis River, thence into the Bow River. |
Осадочный сток с горы стекает на восток в реку Кананаскис, а оттуда в реку Боу. |
About 18 percent of litter, usually traveling through stormwater systems, ends up in local streams, rivers, and waterways. |
Около 18 процентов мусора, обычно перемещающегося через ливневые системы, попадает в местные ручьи, реки и водные пути. |
Litter traps can be used to capture litter as it exits stormwater drains into waterways. |
Ловушки для мусора можно использовать для улавливания мусора, когда он выходит из ливневых стоков в водные пути. |
A recent watershed litter survey showed a difference in the composition of street litter and stormwater litter. |
Недавнее обследование водосборного мусора показало разницу в составе уличного мусора и ливневого мусора. |
Here, the San Juan River, carrying runoff from the southern slope of Colorado's San Juan Mountains, joins the Colorado from the east. |
Здесь река Сан-Хуан, несущая сток с южного склона гор Сан-Хуан штата Колорадо, впадает в Колорадо с востока. |
Urban runoff and storm water capture also provide benefits in treating, restoring and recharging groundwater. |
Улавливание городских стоков и ливневых вод также дает преимущества в очистке, восстановлении и пополнении запасов подземных вод. |
Most existing lots have limited or no facilities to control runoff. |
Большинство существующих участков имеют ограниченные возможности или вообще не имеют возможности контролировать Сток. |
In the runoff, Wallace narrowly won the Democratic nomination and won the general election in a landslide. |
Во втором туре Уоллес едва не победил в номинации демократа и одержал уверенную победу на всеобщих выборах. |
Boni was reelected in 2011, taking 53.18% of the vote in the first round—enough to avoid a runoff election. |
Бони был переизбран в 2011 году, набрав 53,18% голосов в первом туре—достаточно, чтобы избежать второго тура выборов. |
In areas prone to urban flooding, one solution is the repair and expansion of man-made sewer systems and stormwater infrastructure. |
В районах, подверженных городским наводнениям, одним из решений является ремонт и расширение искусственных канализационных систем и ливневой инфраструктуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stormwater runoff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stormwater runoff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stormwater, runoff , а также произношение и транскрипцию к «stormwater runoff». Также, к фразе «stormwater runoff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.