Stress within - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стресс, напряжение, усилие, ударение, акцент, давление, напряженное состояние, значение, нажим
verb: подчеркивать, ставить ударение, подвергать напряжению
alt stress column - столбец воздействия ALT
localized stress - местное напряжение
dynamical stress - напряжение при динамической нагрузке
survive stress - пережить стресс
don' stress - стресс Дон»
free stress - бесплатно стресс
physical stress - физический стресс
alleviate stress - снять стресс
beat stress - бить стресс
not to stress - не стресс
Синонимы к stress: pressure, trouble, (nervous) tension, hassle, difficulty, worry, anxiety, strain, importance, emphasis
Антонимы к stress: compression, antistress, destress, weaken
Значение stress: pressure or tension exerted on a material object.
preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее
adverb: в пределах, внутри
noun: внутренняя сторона
vary within - варьировать в пределах
within the domain - в пределах области
supporting role within - поддерживая роль в
within 10 days of the appointment - в течение 10 дней с момента назначения
remain within the bounds - остаются в пределах
operating within - работающих в
within equity - в составе собственного капитала
within a short amount of time - в течение короткого промежутка времени
within a new global framework - в рамках новой глобальной структуры
within and outside the family - внутри и вне семьи
Синонимы к within: inside, within the bounds of, in, surrounded by, enclosed by, within the confines of, in no more than, in less than, in under, after only
Антонимы к within: outside, out, outside of, later
Значение within: inside; indoors.
When the stress is moved, the pronunciation, especially of vowels, often changes in other ways as well. |
Когда ударение перемещается, произношение, особенно гласных, часто меняется и другими способами. |
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. |
Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности. |
People with G6PD deficiency are therefore at risk of hemolytic anemia in states of oxidative stress. |
Таким образом, люди с дефицитом G6PD подвергаются риску развития гемолитической анемии в состоянии окислительного стресса. |
And that's because, over time, too much activation from stress can interfere with my body's processes that keep me healthy. |
Дело в том, что продолжительный стресс может нарушать процессы, поддерживающие здоровье организма. |
So the stress is, I think it's something that can be managed. |
Так что стресс, я думаю, это то, чем можно управлять. |
Severe emotional stress can lead to asymmetric function of the mid-brain. |
Сильный эмоциональный стресс может привести к асимметрической функции среднего мозга. |
All the old men within twenty miles who have come down with tumors become implacable enemies. |
Все старики в радиусе двадцати миль, у которых нашли опухоль, превратятся в непримиримых врагов. |
Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section. |
Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности. |
Studies indicate that those under stress may be more likely to commit abuse;. |
Согласно исследованиям, к совершению злоупотреблений чаще всего склонны лица, находящиеся в состоянии стресса;. |
Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope. |
Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона. |
Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
|
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. |
За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
Watery eyes, foaming at the nose and mouth, and convulsions, paralysis, and death within minutes. |
Слезятся глаза, выделяется пена из рта и носа, судороги, паралич - смерть наступает через несколько минут. |
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test. |
В записях будет сказано, что мы давали ей кислород как часть обычного теста на сердце. |
Tell Wilson to run a stress test on Dr. Webber... |
Передай Уилсон, чтоб провела Веберу стресс-тест... |
New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress. |
Новые признаки сельскохозяйственных культур обеспечивали устойчивость к насекомым-вредителям и болезням, а также толерантность к стрессам. |
Reduced yields in warmer regions due to heat stress at key development stages; increased danger of wildfire. |
Уменьшение урожайности в районах с теплым климатом ввиду теплового стресса на важнейших этапах развития; усиление опасности для живой природы. |
We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process. |
Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса. |
The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation. |
К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации. |
And Westerners, Europeans or Americans, who didn't know about this before faced this practice within some of the Muslim communities who migrated from North Africa. |
И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки. |
After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames. |
Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого. |
This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame. |
Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития. |
China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou. |
Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу. |
But we are not helpless within it. |
Но мы и сами не беспомощны. |
One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted. |
Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств. |
Immense combined propulsions direct human affairs and conduct them within a given time to a logical state, that is to say, to a state of equilibrium; that is to say, to equity. |
Титанические порывы целого правят человеческими делами и приводят их в установленное время к разумному состоянию, то есть к равновесию, то есть к справедливости. |
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality. |
Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность. |
Your coagulation is better, they want you for another stress test. |
Результаты коагуляции улучшились. Они ждут тебя для проведения повторного теста. |
Charlie's under a lot of stress. |
У Чарли сильный стресс. |
No stress in his body language. |
Его тело не напряжено. |
I-I'm dealing with my stress by making inappropriate comments. |
Я-я при стрессе делаю неуместные замечания. |
The results of the study found that girls tend to report higher family stress and negative affect than boys. |
Результаты исследования показали, что девочки, как правило, сообщают о более высоком семейном стрессе и негативном влиянии, чем мальчики. |
This stress consists of repeating the same shoulder motions frequently, such as overhead throwing, rowing, and weightlifting. |
Этот стресс состоит из частого повторения одних и тех же движений плеч, таких как метание через голову, гребля и тяжелая атлетика. |
Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events. |
Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий. |
Studies surely show a correlation between the size of hippocampus and one's susceptibility to stress disorders. |
Исследования, несомненно, показывают корреляцию между размером гиппокампа и восприимчивостью человека к стрессовым расстройствам. |
There is no good evidence that circumcision adversely affects cognitive abilities or that it induces post-traumatic stress disorder. |
Нет убедительных доказательств того, что обрезание отрицательно влияет на когнитивные способности или что оно вызывает посттравматическое стрессовое расстройство. |
These components are free of internal stress or intrinsic birefringence, and allow relatively large doping levels or optimized custom-designed doping profiles. |
Эти компоненты свободны от внутренних напряжений или внутреннего двулучепреломления и допускают относительно большие уровни допинга или оптимизированные специально разработанные профили допинга. |
Griswold was the first person in the 19th century to publicly point to and stress the theme of erotic desire and acts between men in Whitman's poetry. |
Грисволд был первым человеком в XIX веке, который публично указал и подчеркнул тему эротического желания и действий между мужчинами в поэзии Уитмена. |
The value of the safety factor generally ranges from 0.75 to 0.85 in Permissible stress design. |
Значение коэффициента запаса прочности обычно колеблется от 0,75 до 0,85 при допустимом напряжении конструкции. |
Additionally, chronic stress seems to affect cardiovascular risk by acceleration of the atherosclerotic process. |
Кроме того, хронический стресс, по-видимому, влияет на сердечно-сосудистый риск, ускоряя атеросклеротический процесс. |
Healthcare professionals often experience high levels of stress and burnout. |
Медицинские работники часто испытывают высокий уровень стресса и эмоционального выгорания. |
The level of reduction in tensile stress is minimal and only occurs on or near to the weld surface. |
Уровень снижения растягивающих напряжений минимален и происходит только на поверхности шва или вблизи нее. |
The wild species possess many diverse traits including disease resistances and abiotic stress tolerances. |
Дикие виды обладают многими разнообразными чертами, включая устойчивость к болезням и абиотическому стрессу. |
In support of this hypothesis, animal studies have shown that environmental factors such as stress can affect an animal's genotype. |
В подтверждение этой гипотезы исследования на животных показали, что факторы окружающей среды, такие как стресс, могут влиять на генотип животного. |
The stress of gender diversity may be something that will decrease in the near future while the diversity at large will be more important. |
Акцент на гендерном разнообразии может быть чем-то таким, что в ближайшем будущем уменьшится, в то время как разнообразие в целом будет иметь более важное значение. |
Conditioning needs to start easy and gradually build until the horse can physically and mentally handle the stress. |
Кондиционирование должно начинаться легко и постепенно нарастать, пока лошадь не сможет физически и умственно справиться со стрессом. |
Time management skills which encompass goal setting, scheduling, and pacing are effective approaches to reducing stress. |
Навыки тайм-менеджмента, которые включают в себя постановку целей, планирование и темп работы, являются эффективными подходами к снижению стресса. |
A glutathione deficiency, congenital or acquired, can lead to hemolysis caused by oxidative stress. |
Дефицит глутатиона, врожденный или приобретенный, может привести к гемолизу, вызванному окислительным стрессом. |
A low bone density greatly increases risk for stress fracture, which can occur without warning in those at risk. |
Низкая плотность костной ткани значительно увеличивает риск стрессового перелома, который может произойти без предупреждения у тех, кто находится в группе риска. |
Although this property can be contrastive, the contrast is interpreted by some as being primarily one of tone rather than stress. |
Несмотря на то, что это свойство может быть контрастным, некоторые интерпретируют контраст как прежде всего один из тонов, а не стресс. |
Another process that makes for culminativity in some Bantu languages is the interaction between stress and tone. |
Еще один процесс, который приводит к кульминации в некоторых языках банту, - это взаимодействие между ударением и тоном. |
During this time, the Indian IAF began to modernize its fighter aircraft; thus putting stress on the Pakistan Air Force. |
За это время индийские ВВС начали модернизировать свою истребительную авиацию, тем самым сделав упор на пакистанские ВВС. |
Stress in stalled sows is often perceived as the consequence of the restraint of animals that happens in intensive production units. |
Стресс у загнанных свиноматок часто воспринимается как следствие сдерживания животных, которое происходит в интенсивных производственных единицах. |
Attacks can be triggered by stress, irrational thoughts, general fear or fear of the unknown, or even exercise. |
Приступы могут быть вызваны стрессом, иррациональными мыслями, общим страхом или боязнью неизвестного или даже физическими упражнениями. |
Decreased populations of specific microbes or induced oxidative stress may also increase risks. |
Снижение популяций специфических микробов или индуцированный окислительный стресс также могут увеличить риски. |
This adds additional financial stress on ESL students that often come from families of lower socioeconomic status. |
Это добавляет дополнительную финансовую нагрузку на студентов ESL, которые часто происходят из семей с более низким социально-экономическим статусом. |
Allowable bearing stress is the bearing capacity divided by a factor of safety. |
Допустимое напряжение подшипника - это несущая способность, деленная на коэффициент безопасности. |
Those who are cheated on experience a great amount of anxiety, stress and depression. |
Те, кого обманывают, испытывают огромное количество беспокойства, стресса и депрессии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stress within».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stress within» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stress, within , а также произношение и транскрипцию к «stress within». Также, к фразе «stress within» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.