Stupid witch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stupid witch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глупая ведьма
Translate

- stupid [adjective]

adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый

noun: дурак

  • was being stupid - был глуп

  • so stupid - так глуп

  • stupid enough - достаточно глупы

  • pretty stupid - довольно глупо

  • sounds stupid - звучит глупо

  • stupid family - глупая семья

  • she stupid - она глупа

  • could i be so stupid - могу я быть настолько глуп

  • to look stupid - выглядеть глупо

  • i'm not stupid - я не тупой

  • Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile

    Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking

    Значение stupid: lacking intelligence or common sense.

- witch [noun]

noun: ведьма, колдунья, колдун, знахарь, чародейка

verb: околдовать, очаровать, обвораживать

  • blair witch - ведьма из Блэр

  • the lion, the witch and the wardrobe - Лев, Колдунья и Платяной Шкаф

  • evil witch - злая волшебница

  • witch trial - ведьма испытание

  • witch’s broom - ВЕДЬМЫ & Rsquo, S метлы

  • witch trials - ведьмы

  • sea witch - морская ведьма

  • witch hunting - охота на ведьм

  • witch or - ведьма или

  • witch in - ведьма

  • Синонимы к witch: necromancer, sorceress, enchantress, pythoness, Wiccan, she-devil, battle-ax, crone, harpy, hag

    Антонимы к witch: goddess, angel, godhead, innocent, saint, guardian, deity, honey, babe, beautiful woman

    Значение witch: a woman thought to have evil magic powers. Witches are popularly depicted as wearing a black cloak and pointed hat, and flying on a broomstick.



He tore his hair, he beat his head against the hard wood, then he lay exhausted and stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас рвал на себе волосы, бился головой о дерево, а потом упал, изнуренный и оглушенный.

You're saying that EmmCee is stupid, but not as stupid as his comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что Эмми глупа, но не так глупа, как его комментарий.

I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино.

His first known film is Stupid, But Brave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первый известный фильм-глупый, но смелый.

Once Macbeth is King and they are married, however, she abandons him, revealing that she was not Lady Duncan all along, but a witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако как только Макбет становится королем и они женятся, она бросает его, показывая, что все это время была не леди Дункан, а ведьмой.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

Oh, my God, Dee, you stupid idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, Ди, какая же ты идиотка.

You are recagado, stupid idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты помечен, парень.

This pause right now - does this mean you're done, or are you just taking a breath in between stupid assumptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пауза прямо сейчас - она означает ты закончил, или ты перевел дыхание между глупыми предположениями?

It is stupid of him to behave like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его стороны глупо себя так вести.

And as a result, many people look at economists as stupid people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат, многие видят в экономистах глупых людей.

In her other hand she had a crutch-headed stick on which she leaned, and she looked like the Witch of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой рукой она опиралась на толстую клюку -ни дать ни взять колдунья, страшная хозяйка этих мест.

Bind a witch with the right knot to iron and dead wood, he's as neutered as a freshly cut steer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связать ведьму нужным узлом из железа и мёртвой древесины, как кастрировать молодого бычка.

Do they hail a witch's marriage Or a goblin's burying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домового ли хоронят, □ □Ведьму ль замуж выдают?

Marcel Gerard, do you realize you're harboring a renegade witch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсель Жерар, вы понимаете, что укрываете ведьму-предательницу?

They became sodden, stupid, ugly or obscene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становились отталкивающими, глупыми, отвратительными сквернословами.

The clinique lady says I have witch undertones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазине косметики продавец сказал мне, что в зелёном я похожа на ведьму.

Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным.

Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска.

You stupid, beardless, tenderfoot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты глупец, чёртов идиот!

What I took from your story is this- that even in a world where people can be superficial... and stupid and selfish... there's still hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял из твоей истории, что- везде в мире, где люди могут быть нервными... глупыми и эгоистичными... все еще есть надежда.

Technically, a traditional witch doctor has a bone through his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, у колдунов в носу всегда кость.

The old witch doctor's wearing one too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И старый шаман носит такой же.

Alden is a traitor, he is a murderer, he is a free-thinking heretic, he is a drinker, a man of loose morals, and he is guilty of the sin of pride, but a witch... not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олден предатель, убийца, свободномыслящий еретик, пьяница, человек низкой морали, виновный в грехе гордыни, но точно не ведьма.

She's a stupid lady doing a stupid voice-over in a stupid booth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она — дура, из дурацкой коробочки, с дурацкими комментариями.

It's just a stupid foreclosure party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто дурацкая вечеринка в честь изъятия дома по закладной.

Don't take it to heart too much, though, baby, said Lenz with a grin. It's no shame to be born stupid. Only to die stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не принимай все это слишком близко к сердцу, -ухмылялся Ленц. - Родиться глупым не стыдно; стыдно только умирать глупцом.

It's because American stupid people sound... stupider than every other kind of stupid person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все потому, что Американские тупни звучат... тупее любого другого тупня.

I can swear that she was a witch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присягну, что ведьма!

Natasha couldn't bear Alyosha to be considered stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наташа сносить не могла, когда Алешу считали неумным.

How stupid the world is that it does not make more use of such a pleasure within its reach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глуп свет! Такое наслаждение доступно каждому, а им столь редко пользуются!

I have your back. No matter what, no matter how stupid it gets, and... you and I both know it can get really, really stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда тебя поддержу, не смотря ни на что, не важно, какой глупой может быть ситуация, и... мы с тобой оба знаем, что она может стать очень, очень глупой

He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу.

I think a New Orleans witch is trying to meddle with one of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ведьма Нового Орлеана пытается связаться с одним из нас

you gotta take her out to lunch, take her to a movie, and then spend time listening to all her stupid problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приглашаешь ее в ресторан, платишь за нее в кино и должен тратить свое время на всякую ерунду

It makes intelligent people do stupid things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставляет разумных людей делать глупости.

I go to law school, more stupid kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихожу в университет — там еще больше тупых детей.

What-jeez, you can't do anything right, you stupid bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок.

I didn't enter this race for a cushy spot on some stupid commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинала эту гонку не ради приятной вакансии в какой-нибудь дурацкой комиссии.

Look, you have no right to cause the pain you would cause if you do something stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты не имеешь права причинять боль, которую ты можешь принести, если сделаешь какую-нибудь глупость.

Like a peasant perhaps, but far from stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он грубый мужлан, но далеко не дурак.

She was a thoroughly stupid woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была на редкость глупой женщиной.

There. Now we don't have to reformat all those stupid things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь ничего не надо форматировать.

Think it's all stupid, but it lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё чушь, но она находит свою почву.

Just... Plain stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... глупа.

I hung onto the saddle to keep from falling down. “Now lead out,” I told him. “And, so help me Christ, you do one more stupid thing and I'll get down and beat you to a pulp.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухватился за седло, чтобы не упасть.

He is as clumsy as he is stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же неуклюж, как и глуп.

Asa pretends to be Katia and tells Gorobec that Katia is the witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аса притворяется Катей и говорит Горобцу, что Катя-ведьма.

Inverkeithing was a hotbed for witch trials in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инверкейтинг был рассадником судебных процессов над ведьмами в 17 веке.

Clarinet-playing witch in a New Orleans Halloween parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларнет-играющая ведьма на новоорлеанском параде Хэллоуина.

The Witch returns Howl's heart, and Sophie places it back inside Howl, reviving him and freeing Calcifer, though he decides to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведьма возвращает Хоулу сердце, и Софи помещает его обратно в Хоула, оживляя его и освобождая Кальцифера, хотя он решает остаться.

It should take the agreement of at least two regular RD editors to delete any post, be it stupid/offensive question or stupid/ offensive/completely irreleavant answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удаления любого сообщения, будь то глупый/оскорбительный вопрос или глупый/ оскорбительный/совершенно неуместный ответ, требуется согласие по крайней мере двух штатных редакторов РД.

But even in the context of a witch-hunt, I expect there were always some who would turn themselves in for 'correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в контексте охоты на ведьм, я думаю, всегда были те, кто сдавался для исправления.

All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа.

Sophie's self-perceived failure is reflected in the Witch of the Waste's spell, which causes her outward appearance to become old and dull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоощущенная неудача Софи отражается в заклинании ведьмы пустыни, которое заставляет ее внешность становиться старой и скучной.

The case has also been compared to the Salem witch trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело также сравнивалось с салемскими ведьмовскими процессами.

Her prosthetic makeup for The Witch took five hours to apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее искусственная косметика для ведьмы заняла пять часов.

What scholar would present primary sources in this stupid manner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ученый стал бы излагать первоисточники в такой глупой манере?

They are instead depicted as red boots created by Selluriah, the Witch of the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они изображаются в виде красных сапог, созданных Селлурией, ведьмой Востока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid witch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid witch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, witch , а также произношение и транскрипцию к «stupid witch». Также, к фразе «stupid witch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information