Substrate surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
acceptor substrate - акцепторный субстрат
sparking substrate - инициирующий субстрат
implanted substrate - имплантированная подложка
initial substrate - исходный субстрат
substrate fixture - подложка приспособление
substrate feed - субстрат корма
source substrate - источник подложки
providing substrate - обеспечивая субстрат
substrate processing - подложка обработка
amorphous substrate - аморфный субстрат
Синонимы к substrate: substratum, dopant, coating, membrane, polymer, surfactant, granule, monolayer, adsorb, hydroxyapatite
Антонимы к substrate: crown, acme, aftercare, care, ceiling, conclusion, end, flak, head, improvement
Значение substrate: a substance or layer that underlies something, or on which some process occurs, in particular.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
rod surface - поверхность стержня
initial surface - исходная поверхность
quality of surface - Качество поверхности
test surface - контролируемую поверхность
surface-to-air missiles - поверхность-воздух ракеты
surface-active substances - поверхностно-активные вещества,
ceramic surface - керамическая поверхность
safe surface - сейф поверхность
with a smooth surface - с гладкой поверхностью
low friction surface - низкое поверхностное трение
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
Lichens cover about 7% of the planet's surface and grow on and in a wide range of substrates and habitats, including some of the most extreme conditions on earth. |
Лишайники покрывают около 7% поверхности планеты и произрастают на самых разнообразных субстратах и местах обитания, включая некоторые из самых экстремальных условий на земле. |
In CVD, a substrate is exposed to precursors, which react on the wafer surface to produce the desired film. |
При ССЗ подложка подвергается воздействию прекурсоров, которые вступают в реакцию на поверхности пластины с образованием желаемой пленки. |
They adhere to the substratum via the adhesion/ suction of the stiffened foot against the rock surface to which it bonds each time with a layer of pedal mucus. |
Они прилипают к субстрату через адгезию / всасывание затвердевшей ноги к поверхности скалы, к которой она каждый раз прикрепляется слоем педальной слизи. |
It is found on many different substrates including sand, gravel and silt, either on the surface or semi-submerged in the sediment. |
Он встречается на многих различных субстратах, включая песок, гравий и Ил, либо на поверхности, либо в полузатопленном осадке. |
Therefore, these are called second-surface mirrors, which have the added benefit of high durability, because the glass substrate can protect the coating from damage. |
Поэтому их называют зеркалами второй поверхности, которые обладают дополнительным преимуществом высокой прочности, поскольку стеклянная подложка может защитить покрытие от повреждений. |
Non-shrink grout is used beneath metal bearing plates to ensure a consistent bearing surface between the plate and its substrate. |
Безусадочная затирка используется под металлическими несущими пластинами для обеспечения постоянной несущей поверхности между пластиной и ее подложкой. |
When the food supply wanes, the plasmodium will migrate to the surface of its substrate and transform into rigid fruiting bodies. |
Когда запасы пищи истощаются, плазмодий мигрирует на поверхность своего субстрата и превращается в жесткие плодовые тела. |
The discussion of Tyzor capability to improve adhesion to substrate surface and physico-mechanical characteristics of coatings were especially interesting. |
Сергей Баронов, представитель по маркетингу в России, Дюпон Химические Решения, осветил аспекты применения в ЛКМ катализаторов Tyzor, используемых для отверждения связующих и улучшения характеристик покрытий. |
It is then heated and melted onto the surface of the label substrate. |
Таким образом, одна из ссылок Givens была полностью заменена ссылкой Dotson. |
Silver nanoparticles can undergo coating techniques that offer a uniform functionalized surface to which substrates can be added. |
Наночастицы серебра могут подвергаться методам нанесения покрытий, которые обеспечивают однородную функционализированную поверхность, к которой могут быть добавлены подложки. |
MLCC chips as surface-mounted components are susceptible to flexing stresses since they are mounted directly on the substrate. |
Микросхемы MLCC как поверхностно-установленные компоненты чувствительны к изгибающим напряжениям, так как они установлены непосредственно на подложке. |
AFM and STM have become increasingly utilized to correlate island geometry to the surface morphology of the surrounding substrate and wetting layer. |
АСМ и СТМ все чаще используются для соотнесения геометрии острова с морфологией поверхности окружающей подложки и смачивающего слоя. |
The choice of substrate in CVD is important, as the film under production must stick to the surface. |
Выбор подложки в CVD очень важен, так как пленка при производстве должна прилипать к поверхности. |
This happens when the surface energy of the substrate is greater than the surface energy of the adhesive. |
Это происходит, когда поверхностная энергия подложки больше, чем поверхностная энергия клея. |
Water can be heated or cooled through radiation at the surface and conduction to or from the air and surrounding substrate. |
Вода может нагреваться или охлаждаться за счет излучения на поверхности и проводимости к воздуху и окружающему субстрату или от него. |
Plastic media blast equipment uses plastic abrasives that are sensitive to substrates such as aluminum, but still suitable for de-coating and surface finishing. |
Оборудование для взрывания пластиковых сред использует пластиковые абразивы, которые чувствительны к таким субстратам, как алюминий, но все еще пригодны для удаления покрытия и отделки поверхности. |
The gas sensitive layer is in the form of a structure modified by argon ion implantation and situated on the surface of a high-resistivity semiconductor substrate. |
Газочувствительный слой сформирован в виде модифицированной ионной имплантацией аргона структуры на поверхности высокоомной полупрводниковой подложки. |
The sole evidence of the presence of Lingula anatina is a small three-lobed slit on the surface of the substrate. |
Единственным свидетельством наличия Lingula anatina является небольшая трехлопастная щель на поверхности субстрата. |
When feeding, it bends its body down towards the substrate, presses the ring of oral papillae against the surface and opens its mouth wide. |
При кормлении он наклоняет свое тело вниз к субстрату, прижимает кольцо ротовых сосочков к поверхности и широко открывает рот. |
Moisture curing adhesives cure when they react with moisture present on the substrate surface or in the air. |
Отверждаемые влагой клеи отверждаются, когда они вступают в реакцию с влагой, присутствующей на поверхности подложки или в воздухе. |
The main part of a bladderwort plant always lies beneath the surface of its substrate. |
Основная часть растения пузырчатки всегда лежит под поверхностью его субстрата. |
The capacitor in the stacked capacitor scheme is constructed above the surface of the substrate. |
Конденсатор в схеме сложенных конденсаторов построен над поверхностью подложки. |
So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth. |
На поверхности Земли происходит много интересного. |
Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface. |
Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами. |
A white pleasure boat, sails fat with wind, skimmed along the surface. |
По гладкой поверхности плавно скользила небольшая яхта с надутыми парусами. |
Thick chitinous plates protecting the whole body surface. |
Толстые хитиновые пластины защищают всю поверхность тела. |
Seals and gaskets seal by gripping the surface of the adjacent surface. |
Большинство выходов автоматических КПП из строя происходит из-за течей сальников, понижения уровня жидкости, проскальзывания дисков, перегрева. |
Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area. |
5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface. |
Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине. |
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. |
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела. |
|
He stood there motionlessly for almost fifteen minutes, until he saw an indistinct shape swimming under the surface. |
Так неподвижно он простоял минут пятнадцать и вдруг заметил тень, мелькнувшую у поверхности воды. |
to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt. |
В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр. |
The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky. |
Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. |
Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали. |
Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface. |
Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут |
It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface. |
Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком. |
'Cause burns cover more surface area than cuts, so more easily infected. |
Потому что ожоги покрывают большую поверхность, чем порезы, и так легче инфицироваться. |
Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said. |
Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
No, we've got a surface gunshot wound to the arm on one and several lacerations in the side on the other. |
Пожалуй, нет. У одного ранена рука, а у другого порезан бок. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach. |
Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема. |
It's the only flat surface! |
Это единственная плоская поверхность! |
As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds. |
Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц. |
The most common Fc receptor on the surface of an NK cell is called CD16 or FcγRIII. |
Наиболее распространенный Fc-рецептор на поверхности NK-клетки называется CD16 или FcyRIII. |
The input of P in agricultural runoff can accelerate the eutrophication of P-sensitive surface waters. |
Поступление Р в сельскохозяйственный Сток может ускорить эвтрофикацию поверхностных вод, чувствительных к р. |
In his 1896 patent Pollak already recognized that the capacitance of the capacitor increases when roughening the surface of the anode foil. |
В своем патенте 1896 года Поллак уже признавал, что емкость конденсатора увеличивается при шероховатости поверхности анодной фольги. |
If the medium remains sticky the artist can add to the design by dusting more color onto the surface, or can dust on an overglaze powder to create a high gloss surface. |
Если носитель остается липким, художник может добавить к дизайну больше цвета, напыляя его на поверхность,или может напылить на сверхглазурный порошок, чтобы создать глянцевую поверхность. |
These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria. |
Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state. |
Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние. |
In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface. |
В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды. |
of the lobe's apex; its direction is fairly well indicated on the brain surface by the superior temporal sulcus. |
верхушки доли; ее направление довольно хорошо обозначено на поверхности мозга верхней височной бороздой. |
In that work, an ARM Cortex A8 processor is used as the substrate on which a full memory encryption solution is built. |
В этой работе процессор ARM Cortex A8 используется в качестве подложки, на которой построено решение для шифрования полной памяти. |
The spearing species build their habitat in soft sediments and the smashing species make burrows in hard substrata or coral cavities. |
Копьеносные виды строят свою среду обитания в мягких отложениях, а разрушающие виды делают норы в твердых субстратах или коралловых полостях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substrate surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substrate surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substrate, surface , а также произношение и транскрипцию к «substrate surface». Также, к фразе «substrate surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.