Suffering from migraine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a person's suffering - Страдания человека
she is suffering from - она страдает от
already suffering from - уже страдают от
severe suffering - тяжелые страдания
the pain and suffering of others - боль и страдания других
suffering of the syrian people - страдания сирийского народа
they are suffering - они страдают
suffering from shock - страдающий от шока
suffering due to - страдания из-за
suffering from water - страдающий от воды
Синонимы к suffering: wretched, miserable, torture, trauma, pain, misery, adversity, heartbreak, distress, sorrow
Антонимы к suffering: impatient, forbid, prohibit
Значение suffering: the state of undergoing pain, distress, or hardship.
free from - свободен от
remove the feathers from - удалить перья из
recede from view - отступать от просмотра
safe from harm - в безопасности от вреда
from evil only evil is born - от зла лишь зло родится
descending from - происходить от
Where do you come from? - Откуда ты?
capacity from - мощность от
exemption from tuition - освобождение от платы за обучение
from harming - от причинения вреда
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
migraine headache - мигрень
abdominal migraine - мигрень, сопровождающаяся тошнотой и рвотой
ophthalmic migraine - мерцательная скотома
ophthalmoplegic migraine - офтальмоплегическая мигрень
migraine attack - приступ мигрени
suffering from migraine - страдающих от мигрени
migraine and - мигрень и
my migraine - моя мигрень
have a migraine - есть мигрень
migraine without aura - мигрень без ауры
Синонимы к migraine: sick headache, megrim, hemicrania
Антонимы к migraine: clear head, clear mind, good condition, good shape, mint condition, thinking clearly, calmness, head clear, head is clear, mind clear
Значение migraine: a recurrent throbbing headache that typically affects one side of the head and is often accompanied by nausea and disturbed vision.
This alloy is capable of experiencing the most detonation and abuse while suffering the least amount of damage. |
Этот сплав способен испытывать наибольшую детонацию и злоупотребление, страдая при этом от наименьшего количества повреждений. |
When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand. |
Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её. |
She's suffering some kind of weird, mysterious disease. |
Она страдает от какой-то странной загадочной болезни. |
Preventing and alleviating the suffering inflicted by weapons and armed conflict are indeed the focus of our daily work. |
Предупреждение и облегчение страданий, причиняемых оружием и вооруженными конфликтами, является нашим главным и повседневным делом. |
The contemporary world map continues to be densely spotted with local conflicts and, as a result, with human suffering. |
Карта современного мира по-прежнему густо окрашена точками, которыми отмечаются местные конфликты и которые сопровождаются людскими страданиями. |
У нас тут дел невпроворот. |
|
The earth gives us warmth, Two waters soothe our woe, The suffering of the past Fills the span of a moan. |
Земля дает нам тепло, две реки утешают нашу боль, прошлое страдание наполняет нас стоном. |
He did not dare to question her; but, seeing her so skilled, she must have passed, he thought, through every experience of suffering and of pleasure. |
Леон не смел задавать ей вопросы, но он считал ее опытной женщиной и был убежден, что ей привелось испытать все муки и все наслаждения. |
The other, in a black silk blouse, was probably suffering from chest congestion, because she almost never took the handkerchief from her mouth and nose, and talked and breathed into it. |
Другая, в черной шелковой кофте, вероятно, страдала грудью, потому что почти не отнимала носового платка от рта и носа и говорила и дышала в платок. |
In the hierarchy of pain and suffering, I really can't complain. |
По сравнению с другими, в плане боли и страданий мне, правда, не на что жаловаться |
Camusot bowed to the company and went; but Madame de Serizy, who was suffering a good deal from her burns, did not return his bow. |
Камюзо вышел, откланявшись; но г-жа де Серизи, только теперь почувствовавшая боль от ожогов, не ответила на его поклон. |
Whole nation is suffering but only you talk and talk, one more thing out of you...! |
Весь народ терпит, но только ты трепешься и трепешься, только тебе надо во все влезть! |
It's common for someone suffering from mental distress to construct an alternate reality. |
Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность. |
I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race. |
Итак, вы знаете, меня одолевает чувство вины, мучают угрызения совести и страдаю за челевеческую расу. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
Вы страдаете от продолжительного облучения. |
|
Она жаловалась на одышку и лихорадку. |
|
My lady, this will only compound a grieving mother's suffering. |
Ваша Честь, это будет составлять только скорбь страдающей матери. |
She seemed to me to be suffering from some wasting, chronic disease that was gradually and relentlessly destroying her. |
Мне казалось, что она больна в какой-нибудь медленной, упорной и постоянной болезни, постепенно, но неумолимо разрушающей ее организм. |
У тебя, друг мой, малоизвестный синдром, |
|
Я предлагаю сбежать от этого. |
|
What suffering has God reserved for you? |
Какие страдания Бог приберег для тебя? |
If he gave it to me willingly, his suffering would not be prolonged. |
Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги. |
Богу нужно страдание, чтобы спасти мир. |
|
You seem to be suffering from a mild form of hysteria. |
Кажется, вы страдаете легкой формой истерии. |
I am the doctor now, there's no work and he is - forgive me - suffering from some form of mania. |
Я доктор, работы для него нет, и, по-моему, он страдает умственным расстройством. |
She was gentle and quiet in intense bodily suffering, almost in proportion as she had been restless and depressed when there had been no real cause for grief. |
Она была столь же нежной и спокойной, испытывая телесные страдания, сколь беспокойной и подавленной была когда-то, не имея истинной причины для печали. |
Thoughts of Melanie's prolonged suffering spurred Scarlett to action. |
Мысль о том, сколько пришлось выстрадать Мелани, заставила Скарлетт очнуться и начать действовать. |
I do not wish to add to your suffering. |
Не желаю усиливать твои страдания. |
Неужели еще и это уготовано мне после всего, что я перестрадала. |
|
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
However, she endorses theodicy discussions in which people ponder God, evil, and suffering from a practical faith perspective. |
Однако она одобряет теодицейские дискуссии, в которых люди размышляют о Боге, зле и страдании с практической точки зрения веры. |
Dedicated to the Passion of Christ, the suffering of Jesus during his crucifixion, the façade was intended to portray the sins of man. |
Посвященный Страстям Христовым, страданиям Иисуса во время его распятия, фасад должен был изображать грехи человека. |
Each soldier was trained to fight to the death and was expected to die before suffering dishonor. |
Каждый солдат был обучен сражаться насмерть и должен был умереть, прежде чем подвергнуться бесчестью. |
Suffering from synesthesia brought on by the explosion affecting his neurological implants, Foyle jauntes through space and time as The Burning Man. |
Страдая от синестезии, вызванной взрывом, затронувшим его неврологические имплантаты, Фойл путешествует в пространстве и времени как Горящий человек. |
Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958. |
Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году. |
Throughout his life De Lellis' ailments caused him suffering, but he allowed no one to wait on him and would crawl to visit the sick when unable to stand and walk. |
На протяжении всей своей жизни болезни де Леллиса причиняли ему страдания, но он никому не позволял прислуживать ему и ползал к больным, когда не мог стоять и ходить. |
New Humanism focuses on the overcoming of pain and suffering at a personal, interpersonal and social level. |
Новый гуманизм ориентирован на преодоление боли и страданий на личностном, межличностном и социальном уровнях. |
After suffering a stroke in the early 1960s, Moreland took on a few minor comedic roles, working with Bill Cosby, Moms Mabley and Carl Reiner. |
После перенесенного инсульта в начале 1960-х годов Морленд взял на себя несколько второстепенных комедийных ролей, работая с Биллом Косби, мамой Мэбли и Карлом Райнером. |
Despite suffering a stroke in 2007, he still performs in the Michigan area. |
Несмотря на перенесенный в 2007 году инсульт, он по-прежнему выступает в Мичиганской области. |
They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had. |
Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был. |
While there, she witnessed first-hand the suffering and horrors that the beings there must endure, and was overwhelmed with grief. |
Находясь там, она воочию увидела страдания и ужасы, которые должны были претерпеть существа там, и была переполнена горем. |
John Nguyen is a veteran suffering from posttraumatic stress disorder. |
Джон Нгуен-ветеран, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством. |
In general Jordan's poetry emphasises the accompanying suffering of love and the stoic embrace of the suffering as a necessary consequence to be endured. |
В целом поэзия Иордана подчеркивает сопутствующее страдание любви и стоическое принятие страдания как необходимого следствия, которое должно быть перенесено. |
The sufferings of the dwellers in Naraka often resemble those of the Pretas, and the two types of being are easily confused. |
Страдания обитателей Нараки часто напоминают страдания претов, и эти два типа бытия легко спутать. |
This precedent-setting case opened the doors for other individuals seeking reparation for suffering under the Sexual Sterilization Act. |
Это прецедентное дело открыло двери для других лиц, стремящихся получить возмещение за свои страдания в соответствии с законом О сексуальной стерилизации. |
In 1998, Buckethead released Colma, an album dedicated to his mother, who at the time was suffering from colon cancer. |
В 1998 году Бакетхед выпустил альбом Colma, посвященный его матери, которая в то время страдала от рака толстой кишки. |
Psychological torture uses non-physical methods that cause psychological suffering. |
Психологическая пытка использует нефизические методы, которые вызывают психологические страдания. |
13 JAK Rif is blooded at Rocky Knob where they take the field after suffering heavy casualties. |
13 Джак Риф окровавлен В Роки-Нобе, где они выходят на поле после тяжелых потерь. |
Its originality is in giving voice to several horses who recount their daily suffering, in the form of an autobiography. |
Его оригинальность заключается в том, что он дает голос нескольким лошадям, которые рассказывают о своих ежедневных страданиях в форме автобиографии. |
As a result, Morocco has been classified among 57 countries suffering from a glaring shortage of medically trained human resources. |
В результате Марокко было отнесено к числу 57 стран, страдающих от вопиющей нехватки квалифицированных медицинских кадров. |
For just as the sufferings of Christ flow over into our lives, so also through Christ our comfort overflows. |
Ибо подобно тому, как страдания Христовы вливаются в нашу жизнь, так и через Христа изливается наше утешение. |
The companies then took turns in the front line for instruction in trench warfare, suffering a few casualties. |
Затем роты по очереди проходили обучение на передовой линии окопной войне, понеся несколько потерь. |
Religious suffering is, at one and the same time, the expression of real suffering, and a protest against real suffering. |
Это вызвало сердечный приступ, от которого он был восстановлен с помощью инъекции от врача Гитлера. |
Affiliated with the Suffering is the second studio album by Norwegian death metal band, Blood Red Throne. |
Affiliated with The Suffering - второй студийный альбом норвежской дэт-метал-группы Blood Red Throne. |
After being initially ejected and suffering heavy casualties, the Red Army was able to seize the forts upon their return. |
После того как Красная Армия была первоначально отброшена и понесла тяжелые потери, она смогла захватить форты после их возвращения. |
So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself. |
Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе. |
If they perform the valsalva during ascent, they risk suffering barotrauma of the ear. |
Если они выполняют вальсальву во время подъема, то рискуют получить баротравму уха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering from migraine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering from migraine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, from, migraine , а также произношение и транскрипцию к «suffering from migraine». Также, к фразе «suffering from migraine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.