Suffering from the effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suffering from the effects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страдающий от последствий
Translate

- suffering [noun]

noun: страдание

adjective: страдающий

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

  • plucked from - сорвал с

  • jolted from - тряхнуло от

  • from peter - из Питера

  • from waste - из отходов

  • step from - шаг от

  • neither from - ни от

  • journeys from - путешествия из

  • from bringing - от предъявлению

  • cracked from - трещины от

  • congratulation from - поздравление от

  • Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from

    Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until

    Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.

- the [article]

тот

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • second-order effects - вторичные явление

  • produce legal effects - создавать правовые последствия

  • among other effects - среди прочих эффектов

  • bass effects - басовые эффекты

  • the effects of violence - последствия насилия

  • combat the harmful effects - борьбы с вредными эффектами

  • effects on environment - воздействие на окружающую среду

  • effects of speculation - эффекты спекуляции

  • effects on output - эффекты на выходе

  • observed side effects - наблюдаемые побочные эффекты

  • Синонимы к effects: product, ramifications, consequence, fruit(s), concomitant, end result, culmination, by-product, repercussions, outcome

    Антонимы к effects: sources, starts, forgets, ignores, overlooks, fails, neglects, foundations, origins, commencements

    Значение effects: a change that is a result or consequence of an action or other cause.



Sadly, w/r/t this page, he seems to be suffering from some Chinglish side effects of Chinese English education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, без этой страницы он, похоже, страдает от некоторых Чинглиш-побочных эффектов китайского английского образования.

The CD was a find-raiser for Boss Goodman, who was suffering from the after-effects of a stroke and who died on 22 March 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот диск стал своеобразной находкой для босса Гудмана, который страдал от последствий инсульта и умер 22 марта 2018 года.

I'm still suffering the after-effects of our last encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор приступы после нашей последней встречи.

I am, in fact, suffering certain, definite side effects from this amalgamation of chemicals they were feeding me, the constituent elements of which are not even

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, на самом деле, страдаю от определённых побочных эффектов, амальгамации химических препаратов, которыми они меня кормят, составляющие элементы которых даже не...

We walked as quickly as we could, but we were still suffering the effects of altitude and were forced to maintain our usual steady pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось броситься вперед со всех ног, но высота по-прежнему давала себя знать, и пришлось довольствоваться обычным равномерным шагом.

Most people are able to digest a small quantity of milk, for example in tea or coffee, without suffering any adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей способны переварить небольшое количество молока, например, в чае или кофе, не испытывая никаких побочных эффектов.

Many people suffering from the neurological effects of copper deficiency complain about very similar or identical symptoms as the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, страдающие от неврологических последствий дефицита меди, жалуются на очень похожие или идентичные симптомы, как и сам пациент.

Children suffering from malnutrition face adverse physical effects such as stunting, wasting, or being overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, страдающие от недоедания, сталкиваются с неблагоприятными физическими последствиями, такими как задержка роста, истощение или избыточный вес.

She's probably still suffering the side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возможно еще находится под действием стоpоннего эффекта.

I'm still suffering the after-effects of our last encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор приступы после нашей последней встречи.

A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из потерпевших из Ачеха страдала от серьезных физических последствий пыток, а также от депрессии.

There are millions of children today who are suffering physically, psychologically and emotionally from the effects of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня миллионы детей испытывают физические, психологические и эмоциональные страдания, вызванные последствиями войны.

By 1983, the Australian economy was suffering with the early 1980s recession and amidst the effects of a severe drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1983 году австралийская экономика страдала от рецессии начала 1980-х годов и от последствий сильной засухи.

In 1930, when Brazil was suffering the effects of the Wall Street Crash of 1929, a revolution broke out in the country and the old republic ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году, когда Бразилия страдала от последствий краха Уолл-Стрит в 1929 году, в стране вспыхнула революция, и Старая Республика закончилась.

You are suffering from the effects of a sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эффект от снотворного.

For being away from the public eye for a long time, I am really sorry. However, due to the after effects of the accident, I am suffering from prosopagnosia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что так долго не появлялась на публике. я страдаю от прозопагнозии.

This phase of treatment is suitable for patients who are no longer suffering from acute physiological or emotional effects of recent substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реабилитационные мероприятия ориентированы на пациентов, у которых уже не отмечаются тяжелые физиологические или эмоциональные последствия недавнего злоупотребления психоактивными веществами.

In some cases the physical effects are temporary; however, the pain and suffering they cause a child should not be discounted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях физические эффекты носят временный характер, однако нельзя сбрасывать со счетов боль и страдания, которые они причиняют ребенку.

He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.

Bob returned as a drummer in 1999, even though he was still suffering from the effects of his accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб вернулся в качестве барабанщика в 1999 году, хотя он все еще страдал от последствий своего несчастного случая.

I'm still suffering the after-effects of our last encounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня до сих пор приступы после нашей последней встречи.

Kearney reported suffering from a burning sensation on her lips and throat, which were attributed to the effects of the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирни сообщила, что страдает от жжения на губах и горле, которое было приписано действию газа.

Furious with himself and suffering the effects of what he couldn't possibly have known was steroid intoxication, he destroyed the washer in a fit of rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой на самого себя и страдающий от эффектов то, чем, как он не мог знать, была интоксикация стероидами, он уничтожил стиральную машину в порыве ярости.

Westgate Resorts began suffering from effects caused by the Great Recession, as banks were declining to finance sales at the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Westgate Resorts начал страдать от последствий, вызванных Великой рецессией, поскольку банки отказывались финансировать продажи в башне.

They were nearly all suffering from diseases such as dysentery, typhus, tuberculosis and the effects of malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все они страдали от таких болезней, как дизентерия, тиф, туберкулез и последствия недоедания.

Others report that natural tranquil surroundings have profound physiological effects on people suffering from stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сообщают, что естественная спокойная обстановка оказывает глубокое физиологическое воздействие на людей, страдающих от стресса.

Kara, you're suffering from the effects of a creature called the Black Mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара, ты подверглась действию существа, называющегося Черное милосердие

In 1949 China's economy was suffering from the debilitating effects of decades of warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году экономика Китая страдала от изнурительных последствий десятилетий военных действий.

Physicians who use compassion understand the effects of sickness and suffering on human behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, использующие сострадание, понимают влияние болезней и страданий на человеческое поведение.

The men barely survived, most suffering from the advanced effects of malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины едва выжили, большинство из них страдало от прогрессирующих последствий недоедания.

Bulgakov's suffering from these wounds had deleterious long-term effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдания Булгакова от этих ран имели пагубные долгосрочные последствия.

If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий.

Some of those sleeping pills have side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

As regards its effects, the dangerous situation must affect:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается последствий, то положение, создающее угрозу, должно затрагивать:.

Well, its effects were exacerbated by antidepressants in her system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, его эффект усугубился из-за антидепресантов в её организме.

I'm of the opinion that Hell is nothing but suffering... caused by the fact of no longer being able to love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё мнение, что ад - это страдание... о том, что нельзя уже более любить.

I offer an escape from suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сбежать от этого.

If he gave it to me willingly, his suffering would not be prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он добровольно ею поделился, его страдания были недолги.

Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества?

Punishment and suffering, were the natural consequences to those who had taken part in the riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто принимал участие в бунте, должны быть наказаны.

In addition, he helped to develop the visual effects industry when he funded the computer graphics division of George Lucas's Lucasfilm in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он помогал развивать индустрию визуальных эффектов, когда в 1986 году финансировал подразделение компьютерной графики Lucasfilm Джорджа Лукаса.

The Matrix's version of the effect was created by John Gaeta and Manex Visual Effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матричная версия эффекта была создана Джоном Гаэтой и Manex Visual Effects.

In a study of cocaine users, the average time taken to reach peak subjective effects was 3.1 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании потребителей кокаина среднее время достижения максимального субъективного эффекта составило 3,1 минуты.

Each soldier was trained to fight to the death and was expected to die before suffering dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый солдат был обучен сражаться насмерть и должен был умереть, прежде чем подвергнуться бесчестью.

Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика.

Burning phosphorus is difficult to extinguish and if it splashes onto human skin it has horrific effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горящий фосфор трудно погасить, и если он попадает на кожу человека, это приводит к ужасным последствиям.

During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия.

The Magic Desk I program featured a typewriter graphically emulated complete with audio effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Magic Desk I включала в себя пишущую машинку с графической эмуляцией и звуковыми эффектами.

His library he bequeathed with his other effects to his nephew Robert Brerewood, a son of his elder brother, John Brerewood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою библиотеку вместе с другими вещами он завещал племяннику Роберту Брирвуду, сыну своего старшего брата Джона Брирвуда.

Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия.

One way of understanding the carcinogenic effects of benzene is by examining the products of biological oxidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов понимания канцерогенных эффектов бензола-изучение продуктов биологического окисления.

Calculating effects for different exposure times and concentrations requires following specific toxic load models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет эффектов для различных времен воздействия и концентраций требует применения конкретных моделей токсической нагрузки.

In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации.

The interrelationships between exposures to chemicals and health effects are rather complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между воздействием химических веществ и воздействием на здоровье человека довольно сложна.

Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения.

Despite suffering a stroke in 2007, he still performs in the Michigan area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на перенесенный в 2007 году инсульт, он по-прежнему выступает в Мичиганской области.

Lordily suffering themselves to be portrayed, they'd presented a cool core of resistance even to the most penetrating artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественно страдая от того, что их изображают, они представляли собой холодное ядро сопротивления даже самому проницательному художнику.

In general Jordan's poetry emphasises the accompanying suffering of love and the stoic embrace of the suffering as a necessary consequence to be endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом поэзия Иордана подчеркивает сопутствующее страдание любви и стоическое принятие страдания как необходимого следствия, которое должно быть перенесено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffering from the effects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffering from the effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffering, from, the, effects , а также произношение и транскрипцию к «suffering from the effects». Также, к фразе «suffering from the effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information