Swedish international development cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swedish crown - шведская крона
swedish fall - падение на руки в упор лежа одна нога назад
swedish wall - гимнастическая стенка
swedish enforcement authority - Шведский орган исполнительной власти
swedish law - Шведское законодательство
swedish crowns - Шведские кроны
swedish study - Шведское исследование
from the swedish embassy - от шведского посольства
swedish red cross - Шведский красный крест
swedish transport agency - Шведское транспортное агентство
Синонимы к swedish: from Sweden, from the far north, from the northland, north germanic, norse, from Svealand, from the land of Svea, australian, scandinavian, finnish
Антонимы к swedish: boiko, boyko, carpatho russian, dnieper cossack, don cossack, galician, kuban cossack, lemko, little russian, poleshuiko
Значение swedish: of or relating to Sweden, its people, or their language.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international olympic committee president - президент Международного олимпийского комитета
specialist in international law - специалист в области международного права
international transfer of funds - Международный перевод денежных средств
international society for horticultural science - Международное общество по садоводческой науке
international authority - международный авторитет
international financial services centre - Международный центр финансовых услуг
stimulate international cooperation - стимулировать международное сотрудничество
position under international law - Положение в соответствии с международным законодательством
international communication - Международная связь
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
bringing into development - ввод в разработку
operational development - доводка
development orientated - развитие ориентированных на
research and development policies - научные исследования и разработки политики
development dialogue - диалог развития
methodology development - разработка методологии
at the development - в разработке
turkish international cooperation and development agency - турецкое международное сотрудничество и агентство по развитию
further professional development - дальнейшее профессиональное развитие
budget development process - Процесс разработки бюджета
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия
European exchange rate cooperation - европейское сотрудничество по вопросам валютных курсов
appreciated the good cooperation - оценили хорошее сотрудничество
european cooperation - Европейское сотрудничество
complementary cooperation - комплементарной сотрудничество
international legal cooperation in criminal matters - международно-правовое сотрудничество по уголовным делам
in cooperation with the special - в сотрудничестве со Специальным
were carried out in cooperation - были проведены в сотрудничестве
full and close cooperation - полное и тесное сотрудничество
continuing our successful cooperation - продолжение нашего успешного сотрудничества
for future cooperation - для дальнейшего сотрудничества
Синонимы к cooperation: synergy, combined effort, give and take, joint action, association, coordination, partnership, liaison, compromise, collaboration
Антонимы к cooperation: prevention, competition, separation, hindrance, handicap, encumbrance, stoppage, obstruction, blockage, delay
Значение cooperation: the process of working together to the same end.
Africa continues to suffer from conflicts and from economic and development problems and requires constant attention from the international community. |
Африку по-прежнему преследуют конфликты и проблемы в области экономики и развития, и поэтому она нуждается в постоянном внимании со стороны международного сообщества. |
It represents an essential ingredient for strong support and international solidarity for multilateral development cooperation within the United Nations system. |
Она является одним из важных компонентов решительной поддержки и международной солидарности в интересах многостороннего сотрудничества в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций. |
As in all countries, social development was inextricably linked to the economic health of the nation and the state of international economic relations. |
Как и во всех странах социальное развитие неразрывно связано с экономическим здоровьем нации и состоянием международных экономических отношений. |
To date, the international community had been promoting agricultural development policies directed by the major multinational corporations. |
В настоящее время международное сообщество осуществляет политику в области развития сельского хозяйства, которой руководят крупные многонациональные корпорации. |
For that to happen, resources, domestic and international, must be mobilized and properly managed in pursuit of sound development. |
Чтобы этого добиться, необходима мобилизация и надлежащее распределение национальных и международных ресурсов в целях достижения устойчивого развития. |
The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region. |
Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары. |
In Australia's case, we provided technical assistance to Pacific rim nations through the Agency for International Development. |
Так, Австралия оказывала техническую помощь странам бассейна Тихого океана через Агентство международного развития. |
My delegation views the Copenhagen Summit as the cornerstone of international consensus on the multidimensional nature of social development. |
Наша делегация рассматривает Встречу на высшем уровне в Копенгагене как краеугольный камень международного консенсуса о многостороннем характере социального развития. |
Initiatives of the Commission on Sustainable Development and international organizations have started the process of phasing out lead in gasoline worldwide. |
Благодаря инициативам Комиссии по устойчивому развитию и международных организаций во всем мире начался процесс постепенного удаления свинца из бензина. |
Subsequent international instruments defined more clearly the responsibility of States in the area of human rights and development. |
Ответственность государств в области прав человека и развития еще более четко отражена в последующих международных договорах. |
Participants also raised the issue of concerted action on debt as a means of international cooperation to realize the right to development. |
Кроме того, участники затрагивали вопрос о совместных действиях в связи с задолженностью как одном из средств международного сотрудничества для целей реализации права на развитие. |
It will highlight steps that international organizations can take to facilitate the development of emission inventories. |
В его рамках особо будут рассмотрены шаги, которые международные организации могли бы предпринять с целью содействия разработке кадастров выбросов. |
Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю. |
Candidate of sciences, Director of international programs of the Department for Development and Training, Saint Tomas University, Minnesota, USA. |
Кандидат наук, Директор международных программ кафедры развития и обучения в организации, Университет Св. Томаса, Миннесота, США. |
International trade had not yet generated adequate resources to finance development needs. |
Международная торговля еще не позволила получить ресурсы, необходимые для финансирования потребностей в области развития. |
It is important that this trend be not only arrested but reversed through strengthened international cooperation for development. |
Важно не только остановить, но и обратить вспять эту тенденцию через укрепление международного сотрудничества в целях развития. |
The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest. |
Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес. |
They also participate in the further development of multilateral environmental agreements and participate in all major processes and international institutions. |
Они также участвуют в дальнейшем развитии многосторонних природоохранных соглашений и во всех основных процессах и международных институтах. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The development of international norms in biosafety is essential. |
Разработка международных норм в области биологической безопасности имеет исключительно важное значение. |
International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. |
Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
The U.S. Agency for International Development, in an email to FP, called the Humanitarian Response Plan “an operational plan, not an advocacy or fundraising document.” |
Агентство США по международному развитию USAID в своем письме в Foreign Policy назвало План гуманитарного реагирования «оперативным планом», который не является «мерой по сбору средств или отстаиванию интересов». |
Other institutional mechanisms work in this area such as the Social Fund for Development which has the second best record at the international level. |
В этой области действуют и другие институциональные механизмы, например Социальный фонд развития, который по своим показателям занимает второе место на международном уровне. |
We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty. |
Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности. |
They hinder global economic development and challenge national and international efforts towards reaching the Millennium Development Goals. |
Они препятствуют развитию мировой экономики и подрывают национальные и международные усилия, направленные на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The contribution and commitment to sustainable development of international financial institutions should be further strengthened. |
Необходимо добиваться дальнейшего расширения вклада в достижение целей устойчивого развития со стороны международных финансовых учреждений и усиления их приверженности достижению этих целей. |
In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners. |
Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров. |
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
We hope that the international community will continue to undertake efforts aimed at supporting child development. |
Надеемся, что международное сообщество будет и впредь прилагать усилия, нацеленные на поддержку улучшения положения детей. |
Unfortunately, official development assistance continues to shrink, while the aid provided by the international community remains insufficient. |
К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной. |
There was a need to synthesize these measures in a new, pro-active international consensus on foreign investment and enterprise development. |
Эти меры должны быть увязаны воедино в рамках нового активного международного консенсуса по вопросам иностранных инвестиций и развития предприятий. |
An international arrangement to reduce such costs should be worked out in the interest of creating additional financing for development. |
В интересах создания дополнительного источника финансирования развития следует разработать международное соглашение с целью снижения указанных расходов. |
The international consensus should be implemented through various channels and in various ways to ensure lasting development across the board. |
Для обеспечения стабильного развития во всех странах, необходимо, чтобы процесс достижения согласованных на основе международного консенсуса целей осуществлялся по различным каналам и различными путями. |
Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation reflected the international consensus that poverty eradication was necessary for sustainable development. |
Повестка дня на XXI век и Йоханнесбургский план выполнения решений отражают международный консенсус по вопросу о том, что для достижения устойчивого развития необходимо искоренить нищету. |
It can be said that this draft article presents aspects both of the codification of a new inductive rule and the progressive development of international law. |
Можно сказать, что данный проект статьи представлявляет собой одновременно попытку кодификации соответстующей нормы и прогрессивное развитие международного права. |
The role of regional initiatives in the quest for sustainable development is also fully recognized by the international community. |
Роль региональных инициатив в деле обеспечения устойчивого развития также безоговорочно признается международным сообществом. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
The World Food Summit would complete the new international consensus on sustainable people-centred development by adding the crucial dimension of food security. |
Решения Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия дополнят новый международный консенсус в отношении устойчивого развития, в центре которого стоит человек, таким важнейшим аспектом, как продовольственная безопасность. |
The objective of the Convention is the development and facilitation of international carriage by container. |
Цель этой Конвенции заключается в развитии и упрощении международных контейнерных перевозок. |
Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community. |
Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества. |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
General problems of codification and development of civil law, civil procedure and international arbitration procedure. |
Общие проблемы кодификации и развития гражданского права, гражданско-процессуального права и процедур международного арбитража. |
Put simply, social development policies are often mistakenly considered to be in conflict with the preservation of a country's international competitiveness. |
Проще говоря, зачастую политика в области социального развития ошибочно рассматривается как противоречащая задаче поддержания конкурентоспособности страны на международной арене. |
As each society considers its development choices, the international community must act wisely. |
Поскольку каждое общество делает свой выбор в том, что касается развития, международному сообществу необходимо действовать продуманно. |
A number of ground facilities for the support of national and international spacecraft programmes are in operation or under development. |
В настоящее время в стадии эксплуатации или создания находятся несколько наземных объектов по обеспечению национальных и международных программ полетов космических аппаратов. |
Lebanon is one of those developing countries that need international assistance if they are to achieve development and eradicate poverty. |
Ливан является одной из этих развивающихся стран, которые нуждаются в международной помощи для того, чтобы достичь целей развития и искоренить нищету. |
International financial institutions in particular must have a clear development orientation. |
Четкая нацеленность на развитие должна быть присуща в первую очередь международным финансовым учреждениям. |
A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable. |
Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств. |
If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population. |
Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения. |
All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children. |
Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей. |
The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina. |
Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной. |
International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists. |
Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища. |
In return, India has pledged to open 14 of its 22 existing and planned nuclear power reactors, as well as all future civil reactors, to international inspection. |
Взамен Индия дала обещание открыть для международного инспектирования 14 из своих 22 существующих и проектируемых энергетических ядерных реакторов, а также все будущие используемые в мирных целях реакторы. |
Bendukidze’s own solution was not of the kind recommended at international conferences or in IMF papers. |
Стратегия Бендукидзе отличалась от той стратегии, которую рекомендуют участники международных форумов и авторы докладов МВФ. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swedish international development cooperation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swedish international development cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swedish, international, development, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «swedish international development cooperation». Также, к фразе «swedish international development cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «swedish international development cooperation» Перевод на арабский
› «swedish international development cooperation» Перевод на бенгальский
› «swedish international development cooperation» Перевод на китайский
› «swedish international development cooperation» Перевод на испанский
› «swedish international development cooperation» Перевод на хинди
› «swedish international development cooperation» Перевод на японский
› «swedish international development cooperation» Перевод на португальский
› «swedish international development cooperation» Перевод на русский
› «swedish international development cooperation» Перевод на венгерский
› «swedish international development cooperation» Перевод на иврит
› «swedish international development cooperation» Перевод на украинский
› «swedish international development cooperation» Перевод на турецкий
› «swedish international development cooperation» Перевод на итальянский
› «swedish international development cooperation» Перевод на греческий
› «swedish international development cooperation» Перевод на хорватский
› «swedish international development cooperation» Перевод на индонезийский
› «swedish international development cooperation» Перевод на французский
› «swedish international development cooperation» Перевод на немецкий
› «swedish international development cooperation» Перевод на корейский
› «swedish international development cooperation» Перевод на панджаби
› «swedish international development cooperation» Перевод на маратхи
› «swedish international development cooperation» Перевод на узбекский
› «swedish international development cooperation» Перевод на малайский
› «swedish international development cooperation» Перевод на голландский
› «swedish international development cooperation» Перевод на польский
› «swedish international development cooperation» Перевод на чешский