Take everything seriously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take everything seriously - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать все всерьез
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take fish - брать рыбу

  • take a dim view of - смотреть скептически

  • take a detached view - посмотреть со стороны

  • take quick look - бросать беглый взгляд

  • take to jail - сажать в тюрьму

  • take a piss - вздохнуть

  • take blood - взятие крови

  • take care of errands - заботиться о поручениях

  • take your advice - принять ваши советы

  • take on this role - взять на себя эту роль

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- seriously [adverb]

adverb: серьезно, всерьез



Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов.

Just build a shrine outside and everything will be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто постройте часовню снаружи и все уладится.

Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important and coded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живопись — это визуальный язык, всё на картине наделено смыслом, важно и закодировано.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

Most travellers take a camera and take pictures of everything that interests them — the sights of a town or city, all churches and castles, views of mountains, lakes, valleys, plains, waterfalls, forests, different kinds of trees, flowers and plants, animals and birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство путешественников берут с собой фотоаппарат и фотографируют все , что их интересует — достопримечательности города , все церкви и замки , виды гор , озер , долин , равнин , водопадов , лесов , разные деревья , цветы и растения , животных и птиц .

It covers everything, all spheres of human activity and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охватывает всё, все сферы человеческой деятельности и жизни.

I have many friends from this country, I met them on international web-site, I like chatting with them, we speak about everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею много друзей из этой страны, я встретила их на международном веб-сайте, мне нравиться общаться с ними, мы говорим обо всем.

You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня.

He will take us to visit Baba Yanka first, and then we will return to observe everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сначала отвести нас к бабе Янке, а потом мы вернемся и все осмотрим.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

Con man took my dad for everything he had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенник украл у моего отца все, что у него было.

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

Everything I own, I could fit into a car...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что у меня есть, я могу уместить в машину.

And friends could come and go and stay for dinner and talk and everything would be lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приходили друзья и оставались на ужин, и разговаривали, и всё было бы прекрасно.

I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня.

When you're famous, people try to take everything from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты знаменит, люди наровят всё у тебя отобрать.

Aharon to Aharon, take everything you can save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аарон - Аарону, возьми всё, что можно сохранить.

Everything revolves in its little circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ходит сам за собой по своей маленькой орбите.

An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения.

Thank you, Belle... for everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, Белль... за все.

We can be thankful for everything he did pass on to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя.

All I know is, everything else on the parchment came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что я знаю, все остальные предсказания на пергаменте сбылись.

Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность.

Crib, nursery, closet filled with diapers - everything they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская кроватка, детская комната, кладовка, заполненная памперсами... Всё самое необходимое.

I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

They shoot everything, every single thing that moves that's bigger than a small rat; they sun-dry it or smoke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят.

The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз.

As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно.

It’s unfortunate that the argument has shifted to ‘Let’s repair our democracies and everything will be fine.’

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что спор сместился в сторону тезиса „подправим демократию, и все будет хорошо.

RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам.

And my God in Heaven! said Wayne passionately; is it possible that there is within the four seas of Britain a man who does not take it seriously?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да будет святая воля Его! - пылко подхватил Уэйн.- Возможно ли, чтобы хоть один человек меж четырех британских морей не принимал всерьез Ноттинг-Хилл?

I also suspect that you've got very beautiful and sublime problems, and that you take yourself terribly seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также подозреваю, что у тебя очень красивые и возвышенные задачи, и ужасно серьезно к ним относишься.

Danglars looked at him askance, as though to ascertain whether he spoke seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данглар искоса взглянул на графа, стараясь понять, смеется ли он, или говорит серьезно.

And you'd better take this shrink seriously or you'll be off active duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучше отнеситесь к этому серьезно, или вас отстранят от службы.

I seriously just wanted a picture for the yearbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда просто хотел сделать снимок для альбома.

I think any involvement would be seriously imprudent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что привлекать ее будет неблагоразумно.

B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В,

The Frenchman, too, was excited, and after dinner the whole party talked long and seriously together-the Frenchman's tone being extraordinarily presumptuous and offhand to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнуется и француз. Вчера, например, после обеда они долго и серьезно разговаривали. Тон француза со всеми нами необыкновенно высокомерный и небрежный.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.

Seriously and without a smile, she asked him why he did not work for the Zemstvo and why up till now he had never been to a Zemstvo meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная, не улыбаясь, она спрашивала его, почему он не служит в земстве и почему до сих пор не был ни на одном земском собрании

And, seriously, Miss Fairfax is naturally so pale, as almost always to give the appearance of ill health.—A most deplorable want of complexion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И притом, откровенно говоря, мисс Фэрфакс так бледна от природы, что всегда имеет нездоровый вид.Цвет лица ее оставляет желать лучшего.

So I'm pretty much obliged to take this seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я обязана принять это всерьез.

Seriously, what are you two gonna live off of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, на что вы оба собрались жить?

And I can take pain.Seriously,test me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести.

Whoever owned this bible was studying it very seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы не владел этой библией, он относился к этому серьезно.

Are we seriously going to go all the way into town just to stand in a room and stare at stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы что серьезно потащимся через весь город, чтобы стоять и пялиться на всякую хрень?

I was seriously alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, признаться, даже испугался.

That means if you neglect to take this seriously, you can and will go back to court and will be thrown in juvenile hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, если вы не серьезно к этому отнесётесь, вы можете вернуться назад в суд. и вас отправят на суд для несовершеннолетних

At no point did I take this person seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не воспринимал этого человека всерьез.

Seriously, I could care less what the front looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, мне было бы все равно, как выглядит фронт.

Didier Pironi set the fastest practice time, but was seriously injured in qualifying for this Grand Prix and never raced in Formula One again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дидье Пирони установил самое быстрое время тренировки, но получил серьезную травму в квалификации к этому Гран-При и больше никогда не участвовал в Формуле-1.

Artistic conventions have often been conservative and taken very seriously by art critics, though often much less so by a wider public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественные условности часто были консервативны и воспринимались очень серьезно искусствоведами, хотя зачастую гораздо меньше широкой публикой.

Seriously ill with throat cancer, Law resigned in May 1923, and died later that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно заболев раком горла, Лоу ушел в отставку в мае 1923 года и умер в том же году.

If someone wanted to seriously contest it, we could dig up the opinions of a few notable architects who find it magnificent and impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то захотел серьезно оспорить его, мы могли бы откопать мнения нескольких известных архитекторов, которые находят его великолепным и впечатляющим.

Holding suppliers accountable for their errors and omissions in their relationship with Apple is an area of concern Apple takes seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлечение поставщиков к ответственности за их ошибки и упущения в отношениях с Apple-это область, к которой Apple относится серьезно.

Seriously, this kind of money being put to use in the the economy would do a lot to stave off the financial crisis and coming recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, такие деньги, которые будут использоваться в экономике, многое сделают, чтобы предотвратить финансовый кризис и грядущую рецессию.

Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему.

While trying to help a man named Logan, Alicia, Dorie, June, Morgan and Luciana get into a plane crash, leaving Luciana seriously injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь помочь человеку по имени Логан, Алисия, Дори, Джун, Морган и Лусиана попадают в авиакатастрофу, в результате чего Лусиана серьезно ранена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take everything seriously». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take everything seriously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, everything, seriously , а также произношение и транскрипцию к «take everything seriously». Также, к фразе «take everything seriously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information