Taken by the agencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taken by the agencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятые органами
Translate

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by bbc - Би-би

  • by looping - обернув

  • by building - строительство

  • occupied by - занят

  • by priority - по приоритету

  • by booking - по заказу,

  • by inputting - путем ввода

  • fine by - устраивало

  • by efficient - по эффективной

  • by tube - трубкой

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- agencies [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие

  • agencies available - агентства доступны

  • union agencies - профсоюзные органы

  • some agencies - некоторые агентства

  • federal agencies - федеральные агентства

  • justice agencies - органы правосудия

  • territorial agencies - территориальные органы

  • infrastructure agencies - инфраструктуры агентства

  • budgetary agencies - бюджетные учреждения

  • governments and their agencies - правительства и их агентства

  • other un agencies - другие учреждения ООН

  • Синонимы к agencies: company, business, organization, bureau, office, firm, action, means, influence, medium

    Антонимы к agencies: institution, establishment

    Значение agencies: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.



They seem to have taken a liking to all of the stock of Bernalium we have on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, проявили симпатию ко всему запасу Берналиума, который у нас есть на борту.

People would not be taken on to work at a respectable place, yet no one taught people free of charge, the common people had no chance to learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей не брали на работу на хорошее место, и так как никто не обучал их бесплатно, то у них не было никакого шанса научиться говорить правильно.

Some economists, such as Jon Hanson and his co-authors, argue that the phenomenon extends beyond just political agencies and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые экономисты, такие как Джон Хэнсон и его соавторы, утверждают, что это явление выходит за рамки только политических учреждений и организаций.

Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию.

The injuries Maulkin had taken in his brief battle with the white serpent were healing slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны, полученные им в короткой схватке с белым змеем, заживали медленно и неохотно.

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

The legislation currently in force prohibits discriminatory treatment of any social group, including persons who use drugs, by law enforcement agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с действующим законодательством правоохранительным органам запрещается дискриминационное обращение по отношению к каким-либо социальным группам, в том числе к лицам, употребляющим наркотики.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

The financial viability of Uzbekistan's banks is attested to by the stable ratings they receive from leading international rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая финансовая устойчивость банков Узбекистана подтверждается их стабильными рейтингами от ведущих международных рейтинговых агентств.

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

The monthly consultations of the President of the Board involving all interested delegations have taken place only irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ежемесячные консультации Председателя Совета с участием всех заинтересованных делегаций проводились лишь нерегулярно.

The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.

As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы.

This is because Cold War reflexes and Cold War-era systems of global agencies still dominate international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что в международных отношениях все еще доминируют образы и рефлексы холодной войны, а также глобальные системы и институты той эпохи.

Then there are scenes from the CIA headquarters and other agencies - men in suits debating the situation around meeting tables, in office corridors, over the phone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом еще сцены из штаб-квартиры ЦРУ и других учреждений - мужчины в костюмах обсуждают ситуацию за столами переговоров, на лестницах учреждений, по телефону ...

The lesson that Schroeder drew was to insist that Germany could no longer be taken for granted and would demand a role commensurate to its size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который извлек Шрёдер, состоял в том, чтобы настаивать на том, что Германию больше не могли рассматривать как нечто само собой разумеющееся, и что ей необходима роль, соответствующая ее размеру и могуществу.

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно.

But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.

That kid I'ha taken in a hurry, without a murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парнишка взял это послание не раздумывая.

The tank was brought on for the first trick and then taken offstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервуар был принесен для первого фокуса, а потом его убрали за кулисы.

Unfortunately, SECNAV had to inform several agencies of our operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, Министр проинформировал несколько агенств о нашей операции.

You gotta stop talking about any government agencies, the IRS and tax conspiracies..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен прекратить говорить о любых государственных структурах, Федеральная налоговая служба и налоговые заговоры..

But if your intelligence agencies were keeping tabs on the local mafia, and they, in turn, happened to know of Al Bouri's whereabouts, well... we'd like to be read in on that information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ваши разведывательные агентства следят за местными группировками, и они, в свою очередь, по случайности знают местонахождение Аль-Бури, что ж... мы бы хотели получить эту информацию.

How about one of those agencies to find Ethel-at least to find where she went?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если обратиться в какую-нибудь сыскную контору... хотя бы разузнать, куда она подевалась?

I work in one of the most clandestine divisions of one of the most clandestine agencies in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в одном из самых тайных подразделений одного из самых тайных учреждений в мире.

High-yield bonds are bonds that are rated below investment grade by the credit rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокодоходные облигации - это облигации, которые рейтинговыми агентствами оцениваются ниже инвестиционного уровня.

There are thousands of agencies around the world that provide assistance for people with developmental disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют тысячи агентств по всему миру, которые оказывают помощь людям с ограниченными возможностями развития.

Intelligence agencies and cyberwarfare operatives of nation states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведывательные службы и кибервойны национальных государств.

Conservatives abolished most of the New Deal during the war, but they did not attempt to reverse Social Security or the agencies that regulated business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы отменили большую часть нового курса во время войны, но они не пытались отменить социальное обеспечение или учреждения, которые регулировали бизнес.

Government agencies have enforced false advertising claims against companies selling devices to shield against EM radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные агентства навязали ложные рекламные претензии компаниям, продающим устройства для защиты от электромагнитного излучения.

These agencies allow for the use of any statistical software in submissions, if only the software is validated, either by the vendor or sponsor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агентства допускают использование любого статистического программного обеспечения в представлениях, если только это программное обеспечение подтверждено поставщиком или самим спонсором.

Credit rating agencies all reduced Enron's credit rating to junk status, and Dynegy's board tore up the merger agreement on Watson's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рейтинговые агентства снизили кредитный рейтинг Enron до мусорного, а правление Dynegy разорвало соглашение о слиянии по совету Уотсона.

All sales tax collected is remitted to the state department of revenue, and local taxes are then distributed to the various taxing agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь собранный налог с продаж перечисляется в Государственный департамент доходов, а местные налоги затем распределяются между различными налоговыми органами.

United Nations agencies are restricted in the aid they can give to North Korea because of the sanctions, but they can help with nutrition, health, water, and sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения Организации Объединенных Наций ограничены в помощи, которую они могут оказать Северной Корее из-за санкций, но они могут помочь в вопросах питания, здравоохранения, водоснабжения и санитарии.

On some occasions, ships and planes from various Chinese and Taiwanese government and military agencies have entered the disputed area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях в спорный район заходили корабли и самолеты различных китайских и тайваньских правительственных и военных ведомств.

According to U.S. intelligence agencies, the operation was ordered directly by Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным американских спецслужб, операция была заказана непосредственно Путиным.

The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия.

There may also be a number of specialized emergency services, which may be a part of one of the core agencies, or may be separate entities who assist the main agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд специализированных служб экстренной помощи, которые могут входить в состав одного из основных учреждений или могут быть отдельными подразделениями, оказывающими помощь основным учреждениям.

During this period, many great palaces in neoclassical styles were built to host ministries, embassies, and other governing agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период было построено много больших дворцов в неоклассическом стиле для размещения министерств, посольств и других правительственных учреждений.

First-party agencies typically get involved earlier in the debt collection process and have a greater incentive to try to maintain a constructive customer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентства первой стороны обычно раньше вовлекаются в процесс взыскания долгов и имеют больший стимул для поддержания конструктивных отношений с клиентами.

Tutoring agencies are commercial organisations, specializing in introducing tutors to students requiring help in academic studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиторские агентства - это коммерческие организации, специализирующиеся на представлении репетиторов студентам, нуждающимся в помощи в учебе.

On the other side some well known estate agencies also offer buying services despite reservations over conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые известные агентства недвижимости также предлагают услуги по покупке, несмотря на оговорки по поводу конфликта интересов.

The department found the school had misled students and loan agencies about the prospects for graduates to find jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент обнаружил, что школа ввела в заблуждение студентов и кредитные агентства относительно перспектив выпускников найти работу.

Furthermore, the ratio of reserves to foreign trade is closely watched by credit risk agencies in months of imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за отношением резервов к внешней торговле внимательно следят агентства по кредитному риску в месяцах импорта.

Due to low emission levels permitted by regulatory agencies, UWB systems tend to be short-range indoor applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низких уровней выбросов, разрешенных регулирующими органами, системы UWB, как правило, являются короткодиапазонными системами внутреннего применения.

Daily dietary standards for copper have been set by various health agencies around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневные диетические нормы для меди были установлены различными учреждениями здравоохранения по всему миру.

Banks use the agencies to screen checking account applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки используют агентства для проверки претендентов на расчетные счета.

Its stated aim is to assist law enforcement agencies, which is allowed under Ukrainian law, and it has conducted street patrols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его заявленная цель-оказание помощи правоохранительным органам, что разрешено украинским законодательством, и он проводит уличное патрулирование.

To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты.

The Act on Disclosure of Information by Public Agencies was enacted in 1996 and went into effect in January 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о раскрытии информации государственными органами был принят в 1996 году и вступил в силу в январе 1998 года.

It allows citizens to demand information held by public agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позволяет гражданам требовать информацию, находящуюся в распоряжении государственных органов.

There are numerous environmental agencies in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Украине существует множество природоохранных агентств.

The list triggered comments from critics and other news agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список вызвал комментарии критиков и других информационных агентств.

The U.S. Library of Congress, the U.S. Commerce Department and other government agencies have confirmed that the ban is already in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека Конгресса США, Министерство торговли США и другие правительственные учреждения подтвердили, что запрет уже действует.

Such cases would involve other agencies such as the Department of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате самолет преодолел большее расстояние, чтобы остановиться, и шины лопнули.

This ability was deliberately added by Microsoft after they purchased Skype in 2011 for the law enforcement agencies around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта способность была намеренно добавлена Microsoft после того, как они приобрели Skype в 2011 году для правоохранительных органов по всему миру.

This has been criticized as hypocrisy, especially where governments license and tax the escort agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последним пристанищем перед домом престарелых была маленькая квартирка в далеком Рокуэйском районе Квинса, за которую платила Джилет.

They can't shift the blame for shirking their responsibility onto aid agencies that are struggling to address a deepening crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут переложить вину за уклонение от своей ответственности на Агентства по оказанию помощи, которые изо всех сил пытаются справиться с углубляющимся кризисом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taken by the agencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taken by the agencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taken, by, the, agencies , а также произношение и транскрипцию к «taken by the agencies». Также, к фразе «taken by the agencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information