Territorial district - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
territorial row - территориальный спор
european territorial cooperation programme - Европейская программа территориального сотрудничества
european grouping of territorial - Европейская группировка территориального
territorial divisions - территориальные подразделения
territorial about - территориальные о
territorial diagnosis - территориальный диагноз
in the territorial waters - в территориальных водах
provincial and territorial jurisdictions - провинциальные и территориальные юрисдикции
beyond its territorial - за его территориального
territorial dispute between - территориальный спор между
Синонимы к territorial: jurisdictional, land-related, geographical, regional, protective, possessive, jealous, defensive
Антонимы к territorial: nonterritorial, extraterritorial
Значение territorial: of or relating to the ownership of an area of land or sea.
noun: район, округ, участок, зона, избирательный округ, самостоятельный церковный приход
adjective: районный, окружной
verb: делить на округа, делить на районы, районировать
richmond district - Ричмонд Дистрикт
single electoral district - единый избирательный округ
u.s. attorney for the district - нас. Адвокат района
jaji district - jaji район
kishindih district - kishindih район
museum district - музейный район
special district - особый район
13th district - 13-й район
higher district court - выше окружной суд
district of manhattan - район Манхеттена
Синонимы к district: territory, community, ward, locale, zone, sector, area, locality, neck of the woods, neighborhood
Антонимы к district: personal, angle, nationwide, whole world, community, internal, native, all over the world, ban, breach
Значение district: an area of a country or city, especially one regarded as a distinct unit because of a particular characteristic.
Most of them fall under the territory of neighbouring areas such as Hong Kong Special Administrative Region and Huiyang District, Huizhou. |
Большинство из них относится к территории соседних районов, таких как Специальный административный район Гонконг и район Хуэйян, Хуэйчжоу. |
The Constitution does not provide for the representation of the District of Columbia or of territories. |
Конституция не предусматривает представительства округа Колумбия или территорий. |
The Shenzhen Safari Park in the Nanshan District combines a zoo and a large zoological center on a territory of 120 hectares. |
Шэньчжэньский Сафари-парк в районе Наньшань объединяет в себе зоопарк и крупный зоологический центр на территории в 120 гектаров. |
These candidates are on the ballots for every state, territory, and federal district contest. |
Эти кандидаты находятся в избирательных бюллетенях для каждого штата, территории и федерального округа конкурса. |
As a municipal division, the territories of the Town of Anapa and of Anapsky District are incorporated as Anapa Urban Okrug. |
В качестве муниципального образования территории города Анапы и Анапского района объединены в Анапский городской округ. |
Reeves was assigned as a deputy U.S. marshal for the Western District of Arkansas, which had responsibility also for the Indian Territory. |
Ривз был назначен заместителем маршала США по Западному округу Арканзаса, который также отвечал за Индейскую территорию. |
Three years later, in 1798, Congress organized this district as the Mississippi Territory. |
Три года спустя, в 1798 году, Конгресс организовал этот район как территорию Миссисипи. |
The city of Amsterdam is divided into six police districts, with each district responsible for its own territory. |
Город Амстердам подразделяется на шесть полицейских районов, с полной их самостоятельной ответственностью за состояние территории. |
The Second District was created upon statehood in 1975, halving the territory of the First District. |
Второй округ был создан по государственности в 1975 году, вдвое сократив территорию первого округа. |
These candidates were on the ballots for every state, territory and federal district contest. |
Эти кандидаты были включены в избирательные бюллетени для каждого штата, территории и федерального округа конкурса. |
In 1812, Congress added the Mobile District of West Florida to the Mississippi Territory, claiming that it was included in the Louisiana Purchase. |
В 1812 году Конгресс добавил мобильный район Западной Флориды к территории Миссисипи, утверждая, что он был включен в покупку Луизианы. |
Same-sex marriages are licensed in and recognized by all U.S. states and the District of Columbia, as well as all U.S. territories except American Samoa. |
Однополые браки разрешаются и признаются всеми штатами США и округом Колумбия, а также всеми территориями США, за исключением Американского Самоа. |
By that time, twenty-nine states, the District of Columbia, and five territories had repealed their state's sodomy laws by legislative action. |
К тому времени двадцать девять штатов, округ Колумбия и пять территорий законодательным актом отменили законы своего штата о содомии. |
The U.S. annexed the Mobile District of West Florida to the Mississippi Territory in 1812. |
В 1812 году США присоединили к территории Миссисипи мобильный округ Западная Флорида. |
The amendment empowers district magistrates in all states and union territories to set up Foreigners' Tribunals to detect foreigners. |
Эта поправка наделяет окружных магистратов во всех штатах и союзных территориях правом создавать суды по делам иностранцев для выявления иностранцев. |
The District Court of Guam is the court of United States federal jurisdiction in the territory. |
Окружной суд Гуама является судом федеральной юрисдикции Соединенных Штатов в этой территории. |
Montmartre was founded in the District of Assiniboia of the North West Territories of Canada, an area that is today in the province of Saskatchewan. |
Монмартр был основан в округе Ассинибойя Северо-Западных территорий Канады, области, которая сегодня находится в провинции Саскачеван. |
It's legal territory is actually restricted, much like the Federal District in Mexico, to the District of Columbia and its enclaves, territories, and possessions. |
Его законная территория фактически ограничена, как и федеральный округ в Мексике, округом Колумбия и его анклавами, территориями и владениями. |
But if representative government turns out to be your intention there still may be ways to achieve it better than the territorial district. |
Но если вы непременно хотите репрезентативное правительство, то и в этом случае можно найти способы организовать выборы более эффективно, нежели по территориальным округам. |
The Territory's judicial system has a District Court, a Superior Court and a Supreme Court. |
Судебная система территории включает Окружной суд, Высший суд и Верховный суд. |
The territory is divided into 18 districts, each represented by a district council. |
Территория разделена на 18 районов, каждый из которых представлен районным советом. |
All state and territories, except Wyoming and the District of Columbia, have received primacy approval from EPA, to supervise the PWS in their respective jurisdictions. |
Все штаты и территории, за исключением Вайоминга и округа Колумбия, получили одобрение первенства от EPA, чтобы контролировать ПВ в их соответствующих юрисдикциях. |
Bluey Williams had the mail contract for the district and took six weeks to cover his territory. |
Непоседа Уильяме, окружной почтальон, за полтора месяца еле поспевал объехать весь свой округ. |
Районные территории часто имеют сложную структуру. |
|
The federal district and the 5 populated territories also do not have county governments. |
Федеральный округ и 5 населенных территорий также не имеют уездных органов управления. |
In the 1830s, the District's southern territory of Alexandria went into economic decline partly due to neglect by Congress. |
В 1830-х годах южная территория округа Александрия пришла в экономический упадок отчасти из-за пренебрежения Конгрессом. |
The closest city, Ozyorsk, is the central administrative territorial district. |
Ближайший город, Озерск, является центральным административно-территориальным округом. |
The District of Columbia is technically a federal district—not a territory, commonwealth or insular area. |
Округ Колумбия технически является федеральным округом, а не территорией, Содружеством или островной территорией. |
Presently, the District of Columbia and the five inhabited U.S. territories each elect a delegate. |
В настоящее время округ Колумбия и пять населенных территорий США избирают по одному делегату. |
The mountains that stretch across the territory of Wales and are in the Lake District are called the Cumbrian Mountains. |
Горы, которые простираются через территорию Уэльса и находятся в Озерном крае, называют Камберлендскими горами. |
The police rounded up 50 to 60 residents of the territories in the Central District. |
В результате облавы в Центральном районе было задержано 50-60 жителей территорий. |
Sulayman was from the region of Palestine, in the territory of Jund al-Urdunn, a military district of Syria. |
Сулейман был родом из района Палестины, на территории Джунд аль-Урдунна, военного округа Сирии. |
This is a list of U.S. states, federal district, and territories by total fertility rate. |
Это список штатов США, федеральных округов и территорий по общему уровню рождаемости. |
All U.S. states, the District of Columbia, and the United States territories have subsequently made Labor Day a statutory holiday. |
Все штаты США, округ Колумбия и территории Соединенных Штатов впоследствии сделали День труда официальным выходным днем. |
His territory includes Gotham City's Little Italy district as well as the waterfront. |
Его территория включает в себя район Готэм-Сити Маленькая Италия, а также набережную. |
Marriages and divorces are recorded by states, counties, and territories, plus New York City and the District of Columbia, but not by the Federal Government. |
Браки и разводы регистрируются Штатами, округами и территориями, а также Нью-Йорком и округом Колумбия, но не федеральным правительством. |
In the United States, the District of Columbia and every state and inhabited territory have some form of codified incest prohibition. |
В Соединенных Штатах, округе Колумбия и в каждом штате и на каждой населенной территории существует определенная форма кодифицированного запрета на инцест. |
By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife. |
Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой. |
In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste. |
На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов. |
Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent. |
Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой. |
It is, after all, thanks to the president that he was elected in the first place: The Poroshenko bloc chose not to run a competitor in his district, clearing his way to the parliament. |
В конце концов, именно благодаря президенту Онищенко был избран в парламент: блок Порошенко решил не выдвигать конкурента в его округе, расчистив ему дорогу в Верховную Раду. |
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
Of course, ideally, there will be nobody taking drugs there or anywhere else in the district. |
Конечно, в идеале, никто не должен принимать наркотики ни там, ни где-либо ещё в нашем районе. |
The district is this close to cutting my funding, and my fingers are very close together right now. |
Округ вот настолько близок к тому, чтобы сократить мой бюджет, и сейчас мои пальцы сдвинуты очень близко друг к другу. |
Why don't I call your dad so he can book you a room in territorial rehab. |
А почему бы мне не позвонить твоему отцу, чтобы он забронировал тебе номер в реабилитации? |
Now, Dr. Brown, Ms. LeBlanc has served our district for 25 years now, and her record has been nothing short of exemplary. |
Доктор Браун. Мисс Леблан работает в округе уже 25 лет, и ее послужной список просто исключителен. |
Человек продавал на их территории. |
|
Я сообщил в местный департамент планирования о перестройке. |
|
Why the art district? |
Почему в квартале художников? |
We conclude that the district court did not err in dismissing the complaint on the basis of preemption. |
Мы приходим к выводу, что районный суд не ошибся, отклонив жалобу на основании предварительного решения. |
The scandal first became public when New York City District Attorney Frank Hogan arrested seven men on charges of conspiring to fix games on February 18, 1951. |
Скандал впервые стал достоянием общественности, когда 18 февраля 1951 года Окружной прокурор Нью-Йорка Фрэнк Хоган арестовал семерых человек по обвинению в сговоре с целью организации игр. |
Ulukışla is a town and district of Niğde Province in the Central Anatolia region of Turkey. |
Улукишла-город и район провинции Нигде в Центральной Анатолии Турции. |
There must be at least one district or council Eagle representative. |
Должен быть хотя бы один представитель округа или совета Орлов. |
Her father is a Certified Public Accountant, and her brother Steven Wasserman is Assistant United States Attorney for the District of Columbia. |
Ее отец-дипломированный бухгалтер, а брат Стивен Вассерман-помощник прокурора округа Колумбия. |
He was educated at the Leeds Boys' Modern School, and became an electrical engineer, and a director of the Peterborough and District Co-operative Society. |
Он получил образование в современной школе для мальчиков Лидса, стал инженером-электриком и директором кооператива Питерборо энд Дистрикт. |
Following law school, Harris served as a law clerk for United States District Court Judge James Ware in the Northern District of California. |
После окончания юридической школы Харрис работал клерком в окружном суде Соединенных Штатов Америки Джеймса Уэра в Северном округе Калифорнии. |
The hearings are intended to clarify multiple securities allegations against The Alberta British - Columbia District and five former leaders including Rev. |
Слушания призваны прояснить многочисленные обвинения в ценных бумагах, выдвинутые против округа Альберта Британская Колумбия и пяти бывших лидеров, включая О. |
Many sections of the Fosse Way form parts of modern roads and lanes, and parish, district or county boundaries, but some parts are now only accessible on foot. |
Многие участки дороги Фоссе образуют части современных дорог и переулков, а также границы округов, округов или округов, но некоторые участки теперь доступны только пешком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «territorial district».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «territorial district» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: territorial, district , а также произношение и транскрипцию к «territorial district». Также, к фразе «territorial district» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.