Tests and results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
behavioural tests - поведенческие тесты
statutory tests - нормативные тесты
all final tests - все окончательные испытания
i have made several tests - Я сделал несколько тестов
software tests - тесты программного обеспечения
antenatal tests - дородовые тесты
nuclear tests conducted by - ядерные испытания, проведенные
nuclear weapon tests - испытания ядерного оружия
run some tests - выполнить некоторые тесты
tests and exams - Тесты и экзамены
Синонимы к tests: test case, inspection, examination, study, case study, experiment, investigation, assay, workup, trial
Антонимы к tests: agrees with, abandon, agree, avoid, breezes, conclusions, cover, discredits, dismiss, disregard
Значение tests: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
Russian National Scientific Research Institute for the Construction and Operation of Fuel and Power Sector Pipelines and Facilitie - Всероссийский научно-исследовательский Институт по строительству и эксплуатации трубопроводов
domination over and discrimination against women by men and - доминированию над женщинами и дискриминации в отношении женщин со стороны мужчин и
motivation and - мотивация и
and repeat - и повторите
and walking - и ходьба
and surviving - и выживание
and serene - и безмятежное
triangle and - треугольник и
prostate and - простаты и
social and environmental costs and benefits - социальные и экологические затраты и выгоды
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
uncertain results - сомнительные результаты
results from operations - Результаты операций
yield maximum results - выход максимальных результатов
alcohol results - результаты алкоголя
results consolidation - консолидация результатов
results interpretation - интерпретация результатов
competition results - результаты конкурса
fantastic results - фантастические результаты
results set - результаты набора
opinion poll results - Результаты опросов общественного мнения
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
These details should include description of equipment, operations and, where relevant, results of tests. |
Такая подробная информация должна включать в себя описание оборудования, операций и, где это уместно, результаты испытаний. |
May 1, 2000 tests showed similar results, with Well 5 being the sole apparent contaminated water source. |
1 мая 2000 года испытания показали аналогичные результаты, причем единственным источником загрязненной воды была скважина 5. |
In the latter tests, results indicated that a city-level epidemic would have occurred. |
Результаты последних тестов показали, что эпидемия должна была произойти на уровне города. |
The program is drawn with inputs from tests results and also from initial customers' engineering departments. |
Программа составляется с учетом данных, полученных по результатам испытаний, а также из инженерных подразделений первоначальных заказчиков. |
Despite reportedly effective results during the tests, this armament was not used with Corsairs during the ongoing Algerian War. |
Несмотря на полученные в ходе испытаний эффективные результаты, это вооружение не использовалось с Корсарами во время продолжающейся Алжирской войны. |
The results are more accurate than psychological tests. |
Результаты более точны, чем психологические тесты. |
These are the results of your last medical tests. |
Это результаты твоих последних анализов. |
I understand your concerns about that results of the African studies, and your point about the toothpaste tests. |
Я понимаю ваше беспокойство по поводу результатов африканских исследований и вашу точку зрения по поводу тестов зубной пасты. |
There was a remarkable similarity between those symbols and the results of the tests of the highly-gifted subjects. |
Было поразительное сходство между этими символами и результатами тестов высокоинтеллектуальных людей. |
Czerny claims that her students' results stood up in cross-classroom tests; nonetheless she was transferred to another school. |
На более поздних этапах программы летных испытаний флаттерные испытания показали, что крылья испытывали колебания при определенных условиях. |
Only on the basis of the results of such tests can new destruction mechanisms be implemented in SCARAB to reduce major uncertainties for re-entry ground risk prediction. |
Лишь на основе результатов таких испытаний можно будет использовать в модели SCARAB новые механизмы разрушения и уменьшить основные неопределенности при предварительной наземной оценке рисков, связанных с входом в атмосферу. |
The paper describes the results obtained so far in the laboratory tests and the beginning of the field testing. |
В докладе приводятся результаты, полученные к настоящему времени в ходе лабораторных испытаний и на начальном этапе натурных испытаний этих приборов. |
Tests on the sea turtle found no positive results for hydrocarbons, which indicated oil exposure was not the cause of death. |
Тесты на морской черепахе не дали положительных результатов по углеводородам, что указывало на то, что воздействие нефти не было причиной смерти. |
The diagnosis is made with blood tests, and other investigations such as genetic testing depending on the results. |
Диагноз ставится с помощью анализа крови и других исследований, таких как генетическое тестирование в зависимости от результатов. |
The results of the tests were classified until 1997. |
Результаты испытаний были засекречены до 1997 года. |
There is, in general, no simple relationship between the results of different hardness tests. |
Как правило, не существует простой зависимости между результатами различных испытаний на твердость. |
The same results from two different tests. |
Разные методы привели к одинаковому результату. |
Encouraging results are reported for the AVRADA tests, although these represent only a feasibility demonstration in a test environment. |
Обнадеживающие результаты сообщаются для тестов AVRADA, хотя они представляют собой только демонстрацию осуществимости в тестовой среде. |
All of the other false pregnancies terminated quickly when negative results were received from pregnancy tests. |
Все остальные ложные беременности быстро заканчивались, когда были получены отрицательные результаты тестов на беременность. |
Deer farmers have had tests developed especially for the particular species they raise to obtain better results than those used on cattle. |
Фермеры-оленеводы разработали тесты специально для конкретных видов, которые они выращивают, чтобы получить лучшие результаты, чем те, которые используются на рогатом скоте. |
The knowledge test results are valid for a period of 2 years, and are usually a prerequisite for practical tests. |
Результаты тестирования знаний действительны в течение 2-х лет и обычно являются обязательным условием для практических тестов. |
Tests on toothpaste found in Italy and Portugal had confirmed the results of Spain's tests, which had triggered the alert. |
Тесты на зубную пасту, найденную в Италии и Португалии, подтвердили результаты тестов Испании, которые вызвали тревогу. |
The results of many tests using Zener cards fit with a typical normal distribution. |
Результаты многих тестов с использованием карт Зенера соответствуют типичному нормальному распределению. |
Andrea Dworkin stated that the results of polygraph tests administered to Boreman support her assertions. |
Андреа Дворкин заявила, что результаты тестов на полиграфе, проведенных в отношении Бормана, подтверждают ее утверждения. |
On the fourth day of her hospital admission, these tests were returned with results of probable ABLV infection. |
Работая с экспериментальными данными, Р. долен, Д. Хорн и К. Шмид разработали некоторые правила суммирования для адронного обмена. |
Blood tests results should always be interpreted using the ranges provided by the laboratory that performed the test. |
Результаты анализов крови всегда должны интерпретироваться с использованием диапазонов, предоставленных Лабораторией, которая проводила тест. |
Genealogical DNA tests to determine purity of lineage have brought mixed results. |
Генеалогические тесты ДНК для определения чистоты родословной дали неоднозначные результаты. |
Uh, the lab just handed me these biopsy tests results for a Frank Kassabian. |
И вот еще в лаборатории мне вручили результаты биопсии для Фрэнка Кассабиана. |
At a mountain elevation of 1200 feet the tests and results that were very strong at a distance of 14 miles. |
На высоте горы 1200 футов испытания и результаты, которые были очень сильными на расстоянии 14 миль. |
Because there are other tests that help with confirmation, results are best interpreted by a doctor. |
Поскольку есть и другие тесты, которые помогают с подтверждением, результаты лучше всего интерпретируются врачом. |
For example, the results of one meta-analysis comparing washing and checking symptoms reported that washers outperformed checkers on eight out of ten cognitive tests. |
Например, результаты одного мета-анализа, сравнивающего симптомы стирки и проверки, показали, что стиральные машины превзошли контрольные в восьми из десяти когнитивных тестов. |
The following table lists the results of several listening tests that have been published online. |
В следующей таблице перечислены результаты нескольких тестов прослушивания, опубликованных в интернете. |
Sensitivity tests assess the sensory response of a tooth to an external stimulus, results which may be extrapolated to indirectly determine pulpal health status. |
Тесты чувствительности оценивают сенсорную реакцию зуба на внешний стимул, результаты которых могут быть экстраполированы для косвенного определения состояния пульпы. |
The negative results of the recent tests have required us to delay our expectations, the synthetic protein has not been synthesized yet. |
Отрицательные эффекты заболевания требует от нас отложить и подождать. Тип структура белка не хватает. |
Уже результаты теста на малярию? |
|
Costa, however, awaits the results of three paternity tests. |
Коста, однако, ждет результатов трех тестов на отцовство. |
The winter tests seemed to confirm the expectations, and in fact the car showed promise, but the expected results never materialised. |
Зимние тесты, казалось, подтвердили ожидания, и на самом деле автомобиль показал многообещающие результаты, но ожидаемые результаты так и не материализовались. |
Well, we've been poring over the results of last year's standardized tests, and they indicate that some of our students are not testing well in history. |
Ну, мы изучили результаты стандартного теста за последний год и они показали, что некоторые ученики не слишком удачно сдали историю. |
The results were consistent with those of the tests conducted on the blood from Spurrier's suspect kit. |
Результаты совпадали с результатами проб крови, взятых у Спурриера. |
It has been tested, and I have been present during some of the tests, and the results have been conclusive. |
Она прошла испытания, при некоторых из них я присутствовала, и результаты оказались вполне удовлетворительными. |
However, if personality tests are well constructed and their questions are answered properly, we expect results that often make sense. |
Однако, если Личностные тесты хорошо построены и на их вопросы даны правильные ответы, мы ожидаем результатов, которые часто имеют смысл. |
The results included are based on measured concentrations and, for organisms different from algae, derived from tests based on flow through exposure. |
Включенные результаты основаны на замеренных концентрациях, причем в случае организмов, отличных от водорослей, - выведены из экспериментов на основе воздействия в проточной воде. |
The results of these tests give clients confidence in how the system will perform in production. |
Результаты этих испытаний дают клиентам уверенность в том, как система будет работать в производстве. |
A regular evaluation of children born with an imperforate anus or anorectal malformation should be paired with the assessment of the results from these tests. |
Регулярное обследование детей, родившихся с беззубым задним проходом или аноректальной аномалией, должно быть сопряжено с оценкой результатов этих тестов. |
Expecting pharmacology results to be negative, and hoping to publish the chemistry-related findings, researchers submitted it for a standard battery of animal tests. |
Ожидая, что результаты фармакологии будут отрицательными, и надеясь опубликовать результаты, связанные с химией, исследователи представили их для стандартной батареи тестов на животных. |
The tests are generally to be taken from both parties, and results are presented to the authority issuing the licence. |
Как правило проводится анализ крови обеих сторон, и его результаты представляются органу, выдающему разрешения. |
I ran a thousand tests and I didn't tell you the results, because I was hoping I was wrong, but the baby is severely anemic. |
Я сделала тысячу анализов и не говорила тебе о результатах, потому что надеялась, что ошибалась. Но у ребенка тяжелая анемия. |
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. |
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты. |
ESTs are developed from multiple control trial tests to evaluate which therapies yield the best results for specific disorders. |
Эст разрабатываются на основе нескольких контрольных пробных тестов для оценки того, какие методы лечения дают наилучшие результаты для конкретных расстройств. |
It is only when a range of tests are consistent over many kinds of data, researchers, and methods can one have confidence in the results. |
Только тогда, когда ряд тестов согласован по многим видам данных, исследователям и методам, можно быть уверенным в результатах. |
Well the fact that he's getting better would indicate the unreliability of the tests. |
Ну, тот факт, что ему становится лучше, может означать ненадежность тестов. |
Они еще продолжают делать тесты. |
|
Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies. |
Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience. |
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом. |
Her results are no longer admissible to the trial. |
Её результаты больше неприемлемы для испытания. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies. |
Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам. |
The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities. |
Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tests and results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tests and results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tests, and, results , а также произношение и транскрипцию к «tests and results». Также, к фразе «tests and results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.