The language chosen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
up in the middle of the night - в середине ночи
the central electoral commission of the republic - центральная избирательная комиссия республики
the third largest city in the world - третий по величине город в мире
on the bottom of the unit - на нижней части устройства
the man in the red shirt - мужчина в красной рубашке
at the beginning of the study - в начале исследования
the most efficient in the world - наиболее эффективных в мире
with the judgment of the court - с решением суда
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
assembly language - ассемблер
object-oriented language - объектно-ориентированный язык
improving language - совершенствование языка
centripetal language - центростремительный язык
objectionable language - нежелательный язык
graphic language - графический язык
correct language - правильный язык
language resources - языковые ресурсы
sinhala language - Sinhala язык
spanish language and - испанский язык и
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
chosen color - выбранный цвет
the chosen one - Выбранный
are chosen equal - выбраны равными
was chosen as a finalist - был выбран в качестве финалиста
chosen restaurant - ресторан Chosen
chosen portfolio - Избранный портфель
chosen independently - независимо друг от друга выбраны
the law chosen - закон выбран
might have been chosen - возможно, были выбраны
the law chosen by - закон, выбранный
Синонимы к chosen: hand-picked, picked, selected, elected, favored, appointed, elect, nominate, opt for, select
Антонимы к chosen: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate
Значение chosen: having been selected as the best or most appropriate.
In 2015, Izzard was chosen, by readers of The Guardian as their 2014 public language champion. |
В 2015 году читатели The Guardian выбрали Иззарда чемпионом по публичному языку 2014 года. |
Nations then enter the stadium alphabetically according to the host country's chosen language, with the host country's athletes being the last to enter. |
Затем страны входят на стадион в алфавитном порядке в соответствии с выбранным языком принимающей страны, причем спортсмены принимающей страны входят последними. |
He had chosen Freiburg because it was relatively close to his native country and he was eager to improve his German-language skills. |
Он выбрал Фрайбург, потому что это было относительно близко к его родной стране, и он стремился улучшить свои навыки немецкого языка. |
The main language used in primary schools, chosen by referendum within the local school district, normally follows the official language of its municipality. |
Основной язык, используемый в начальных школах, выбираемый на референдуме в местном школьном округе, обычно соответствует официальному языку его муниципалитета. |
I have chosen to edit the Language Acquisition article. |
Я решил отредактировать статью о приобретении языка. |
This was the first time an author had chosen that language in the prize’s 20-year history. |
Это был первый случай, когда автор выбрал этот язык за всю 20-летнюю историю премии. |
When I am a student I’ll do my best to master the foreign language I’ve chosen. |
Когда я - студент, я приложу все усилия, чтобы справиться с иностранным языком, который я выбрал. |
With language and location being separated with the August 2016 update, it's possible to choose a language that is not available in your chosen location. |
После того как язык и расположение были разделены в обновлении от августа 2016 года, появилась возможность указать язык, недоступный в выбранном вами расположении. |
A figure of speech or rhetorical figure is an intentional deviation from ordinary language, chosen to produce a rhetorical effect. |
Фигура речи или риторическая фигура-это намеренное отклонение от обычного языка, выбранное для создания риторического эффекта. |
In 1987, a second flag design was chosen in a contest organized by the UEA celebrating the first centennial of the language. |
В 1987 году на конкурсе, организованном ЕЭП в честь первого столетия существования языка, был выбран второй дизайн флага. |
The club's name was depicted in the Russian language until the latest logo was chosen. |
Название клуба было изображено на русском языке до тех пор, пока не был выбран последний логотип. |
Иностранные языки тоже тяжело учить |
|
A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts. |
Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах. |
English is the language of the world. |
Английский - это мировой язык. |
Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations. |
В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей. |
The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign language, does not know his own one”. |
Великий немецкий поэт Гете однажды сказал: Тот, кто не знает иностранного языка, не знает своего собственного. |
So she was the first who told us that English is an international language, it is the language of business, diplomacy and international relations, the language of progressive science and engineering. |
Именно она была первой, кто рассказал нам, что английский язык — международный язык, что это — язык бизнеса, дипломатии и международных отношений, язык прогрессивной науки. |
Только Окс способен создать ребус на мёртвом языке. |
|
In these speeches, Obama has struggled to find a language as persuasive as Wilson’s — or Bush’s — without resorting to rhetorical formulations he finds repugnant. |
В своих выступлениях Обама с большими усилиями ищет такие убедительные доводы, какие были у Вильсона и у Буша, но при этом отказывается от формулировок, которые находит отталкивающими. |
Select the appropriate language from the drop-down list, and then select Download. |
Выберите подходящий язык в раскрывающемся списке, а затем нажмите Скачать. |
Okay, now replay this scene now, and you're approaching the one who has language. |
А теперь, проиграем эту сцену заново, только вы подходите к тому, кто может говорить. |
They devised their own language, Kiatkha Pidgin, or learned the others’ language, or turned to Buryats or Mongols for translation aid. |
Они изобрели свой собственный язык кяхта-пиджин, учили языки друг друга, либо обращались за помощью в переводе к бурятам и монголам. |
In the hardy language of Napoleon, one cannot make an omelette without cracking a number of eggs. |
По меткому выражению Наполеона, нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц. |
Письмена, подобны языку, который мы видели прежде. |
|
Probably somewhere in the depths of Russia, where the language is still pure and unsullied, she was called Bezotchaya, meaning 'without father.' |
Наверное, где-то в глубине России, где еще чист и нетронут язык, звали ее безотчею, в том смысле, что без отца. |
If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation. |
Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
Even today it is a spoken... language among some scholars This unique film has been made... possible by the efforts of... the director, G.V. Iyer |
Даже сегодня это разговорный язык, используемый некоторыми деятелями Создание этого фильма стало... возможным благодаря усилиям директора |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck. |
Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники. |
They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes. |
Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки. |
He is an expert in sign language. |
Он эксперт в языке жестов. |
Christianity is the refusal of self- knowledge; it's the death of language |
Христианство - это отказ от самопознания, это смерть языка. |
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
That's the only language I speak. |
Только этим языком и я владею. |
I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles. |
Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки. |
Все три были написаны на языке ассемблера PDP-11/20. |
|
Sign language interpreters are provided during training, and many of them serve in non-combat capacities such as mapping and office work. |
Во время обучения предоставляются сурдопереводчики, и многие из них служат в небоевых подразделениях, таких как картография и офисная работа. |
work and pagination; in scientific and foreign-language work thin spaces are used instead of commas. |
работа и пагинация; в научной и иноязычной работе вместо запятых используются тонкие пробелы. |
Policy pages should also be rewritten to be more understandable by contributors for whom English is a second language. |
Страницы политики также должны быть переписаны, чтобы быть более понятными для участников, для которых английский является вторым языком. |
The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically. |
Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически. |
Level 3 is what is usually used to measure how many people in the world know a given language. |
Уровень 3-это то, что обычно используется для измерения того, сколько людей в мире знают данный язык. |
Note that, as illustrated, the order is determined not by the currency, but by the native language of the document context. |
Обратите внимание, что, как показано на рисунке, порядок определяется не валютой, а родным языком контекста документа. |
Human communication is complex, and context is an essential part of it. Communication consists of the words said, tone of voice, and body language. |
Человеческая коммуникация сложна, и контекст является ее неотъемлемой частью. Коммуникация состоит из произнесенных слов, тона голоса и языка тела. |
In 1847, there were two English-language newspapers in Istanbul – The Levant Herald and The Levant Times, seven newspapers in French, one in German and 37 in Turkish. |
В 1847 году в Стамбуле было две англоязычные газеты - Левант Геральд и Левант Таймс, семь газет на французском, одна на немецком и 37 на турецком языках. |
Their works were originally written in the Akkadian language and later translated into Greek. |
Их произведения первоначально были написаны на аккадском языке, а позже переведены на греческий. |
Instead of facts, persuasive language is used to develop the foundation of an appeal to emotion-based argument. |
Вместо фактов используется убедительный язык, чтобы развить основу апелляции к аргументам, основанным на эмоциях. |
The game was released in 1998 for North America, with a full localization into English language. |
Игра была выпущена в 1998 году для Северной Америки, с полной локализацией на английский язык. |
In Shakespeare's day, English grammar, spelling, and pronunciation were less standardised than they are now, and his use of language helped shape modern English. |
Во времена Шекспира английская грамматика, орфография и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас, и его использование языка помогло сформировать современный английский. |
When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once. |
Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз. |
This list covers English language country names with their etymologies. |
Этот список охватывает названия стран на английском языке с их этимологией. |
English is the most commonly spoken language in the U.S, where it is estimated that two thirds of all native speakers of English live. |
Английский язык является наиболее распространенным языком в США, где, по оценкам, живут две трети всех носителей английского языка. |
People often ascribe their own motivations to other people, and this is exactly the same language as used by those who refer to Darwinism as a religion. |
Люди часто приписывают свои собственные мотивы другим людям, и это точно такой же язык, который используется теми, кто называет дарвинизм религией. |
The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over. |
Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена. |
British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence. |
Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние. |
Language is reduced to simple phrases or even single words, eventually leading to complete loss of speech. |
Язык сводится к простым фразам или даже отдельным словам, что в конечном итоге приводит к полной потере речи. |
A Marathi-language film Mee Sindhutai Sapkal released in 2010, is a biopic inspired by the true story of Sindhutai Sapkal. |
Фильм на Маратхском языке Mee Sindhutai Sapkal, выпущенный в 2010 году, является биографическим фильмом, вдохновленным подлинной историей Синдхутая Сапкала. |
Coleman took a French-language class at the Berlitz school in Chicago and then traveled to Paris on November 20, 1920 so she could earn her pilot license. |
Коулман изучала французский язык в школе Берлица в Чикаго, а затем 20 ноября 1920 года отправилась в Париж, чтобы получить лицензию пилота. |
The two major party candidates were chosen at the Democratic National Convention and Republican National Convention in July 2016. |
Два основных кандидата от партии были выбраны на национальном съезде Демократической партии и Национальном съезде Республиканской партии в июле 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the language chosen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the language chosen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, language, chosen , а также произношение и транскрипцию к «the language chosen». Также, к фразе «the language chosen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.