The rest of sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The rest of sentence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
остальные предложения
Translate

- the [article]

тот

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sentence [noun]

verb: приговорить, приговаривать, осуждать

noun: предложение, приговор, изречение, сентенция

  • interrogative sentence - вопросительное предложение

  • closing sentence - закрытие предложение

  • appeal against a sentence - обжаловать приговор

  • possessive sentence - притяжательные предложение

  • that sentence - что предложения

  • separate sentence - отдельное наказание

  • the imposition of a life sentence - вынесение приговора к пожизненному заключению

  • sentence will be carried out - Приговор будет проводиться

  • sentence at the end - приговорить в конце

  • the sentence above - предложение выше

  • Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence

    Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse

    Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.



He thinks that he can get the authorities to back down and let you serve out the rest of your sentence in minimum security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает, что сможет уговорить гос. ограны оставить тебя отбыть остаток срока в обычной тюрьме.

This will replace the first sentence, and I will pretty much leave the rest of the text alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заменит первое предложение, и я в значительной степени оставлю остальную часть текста в покое.

And if I'm caught even near a computer it'll be straight back to jail to serve out the rest of my sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подойду к компьютеру и меня поймают, то отправят обратно в тюрьму досиживать срок.

When you use the pronouns he and him throughout the rest of the sentence, the distinction between Dyer and Wanderone becomes baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы используете местоимения он и он на протяжении всего остального предложения, различие между Дайером и Вандероном становится непонятным.

The rest of the 2½-year sentence was suspended, followed by five years of probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся часть срока в 2 с половиной года была приостановлена, а затем последовало пять лет испытательного срока.

When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания.

In this case, the only proposed change in the text was to one sentence, where the rest of the policy was not changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае единственным предложенным изменением в тексте было одно предложение, в котором остальная часть политики не была изменена.

1st sentence from day 860, the rest from day 862.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-е предложение от 860-го дня, остальное от 862-го дня.

Please adjust the article's openeing sentence to be consistent with the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, скорректируйте открытое предложение статьи, чтобы оно соответствовало остальной части статьи.

So, when I got my nicotine death sentence, I decided to make the rest of my time count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав свой приговор, я решил провести остаток дней с толком.

It'll go a long way toward softening the sentence on the four murders. You will stay in one place for the rest of your life, but you'll be able to write to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И послужит смягчением приговора за 4 убийства. но вы сможете писать друг другу.

After my sentence, I came to spend the rest of my natural life in the prison of San Quentin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приговора меня отправили доживать жизнь в Сан-Квэнтинскую тюрьму.

The word rest, with which Gletkin had ended his sentence, remained suspended in the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В покое, - мысленно повторил он последние слова Глеткина.

If the sentence is more than seven years, he must stay there for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если срок наказания превышает семь лет, он должен оставаться там до конца своей жизни.

The rest of that sentence enumerated issues of concern which arose in many societies, without necessarily being related to racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в этом предложении идёт перечисление поводов для озабоченности, возникающих во многих обществах, но отнюдь не обязательно связанных с расовой дискриминацией.

Mario Hunt is demanding that we commute the rest of his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марио Хант требует, чтобы ему сократили его срок.

You can serve out the rest of your sentence here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты может отмотать остаток своего срока здесь.

They may also be used in the lead section of an article or in a topic sentence of a paragraph, and the article body or the rest of the paragraph can supply attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также использоваться в основном разделе статьи или в тематическом предложении абзаца, а текст статьи или остальная часть абзаца могут служить источником атрибуции.

Have you returned to serve out the rest of your sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернулся, чтобы отбыть остаток наказания?

Hermione didn’t wait for the rest of his sentence; she strode across the room, pushed open the Fat Lady’s portrait and vanished from sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермиона не стала ждать продолжения. Она решительно прошагала по комнате, толкнула портрет Толстой Тёти и скрылась.

He does not actually say the rest of that sentence either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батареи сгруппированы по физическому размеру, типу и размещению клемм, а также стилю монтажа.

Ms. Botwin, you are to be released to a halfway house, where you will serve out the rest of your sentence or until you have proven yourself rehabilitated, whichever comes first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Ботвин, вас переведут в реабилитационный центр, где вы пробудете до окончания вашего срока заключения или до полного исправления смотря какое событие наступит первым.

But did have to pause after every sentence; crowd roars drowned out even bull voice from screen-and no doubt pauses helped, as rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после каждой фразы приходилось делать паузу: рев толпы топил в себе все, даже могучий глас динамиков, и заодно давал профу время для отдыха.

If he violates his parole again, he'll serve out the rest of his sentence in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он еще раз нарушит условия освобождения, то остаток срока проведет в тюрьме.

Well, you would have served out the rest of your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы закончил часть своего предложения.

Then looking at the rest of the sentence- is this some scale like windspeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, глядя на остальную часть предложения - это какая-то шкала, похожая на скорость ветра.

Ms. Botwin, you are to be released to a halfway house, where you will serve out the rest of your sentence or until you have proven yourself rehabilitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Ботвин, вас переведут в реабилитационный центр... где вы пробудете до окончания вашего срока заключения или до полного исправления

We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир.

What, eat chicken hearts for the rest of my life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, жрать куриные сердца остаток жизни?

When he falls on his head, and can recite the last sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такой упадет на голову и поминай как звали...

The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов.

We herewith lay to rest the body of Edward II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы присутствуем здесь чтобы похоронить Эдварда II.

As well as reducing your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не уменьшил себе срок.

Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.

You'll notice that, like most men his head size is larger in proportion to the rest of his body. He also has a little more jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все мужчины... имеет крупную голову, сильные челюсти.

The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

Our workbenches and the rest of the stuff were piled up in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши станки и остальное оборудование были расставлены в середине двора.

So we sit in a irrigation ditch under water all the rest of that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось нам до самого вечера отсиживаться в оросительной канаве среди камыша.

Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из Бекстрит Бойз, бум и ты влюбилась.

One of us leads them in the wrong direction... and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из нас заманит их в сторону остальные угонят машину.

It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером.

I think you're as judgmental as the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы оцениваете других так же, как и все мы.

Earl Williams' face will come between you on the train tonight and at the preacher's tomorrow and all the rest of your lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его лицо будет преследовать вас в поезде, на венчании и даже в...

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.

He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек.

He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу.

But a 15-year sentence, that's neither here nor there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А 15 лет - это ни то, ни сё.

Now, do yourself a favor, give us a name and then you and I can start talking about a reduced sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, сделай одолжение, и назови нам имя, и тогда мы сможем поговорить о смягчении твоего наказания.

The sentence is death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор: смертная казнь.

I demand that the court sentence the husband to six months in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста.

Altars of the kind in the sentence are spelled

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые алтари в предложении пишутся...

Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки.

Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет.

If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе.

Craig McDonough implemented the Mnemonic Sentence Generator, which converts passwords into humorous sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Макдоно реализовал мнемонический генератор предложений, который преобразует пароли в юмористические предложения.

Silverstein and another inmate, Clayton Fountain, were convicted and Silverstein received an additional life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильверстайн и еще один заключенный, Клейтон Фонтейн, были осуждены, и Сильверстайн получил дополнительный пожизненный срок.

Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор.

There were also concerns that she was exploiting the recently bereaved, as the Recorder noted when passing sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также высказаны опасения, что она эксплуатирует недавно умерших людей, как отметил диктофон при вынесении приговора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the rest of sentence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the rest of sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, rest, of, sentence , а также произношение и транскрипцию к «the rest of sentence». Также, к фразе «the rest of sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information