For the rest of the term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
causes for - причины
for snow - для снега
became for - стал для
predictability for - предсказуемость для
prey for - добыча
hole for - отверстие для
for piracy - за пиратство
wardrobe for - шкаф для
torque for - крутящий момент для
prohibitive for - непосильными для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
in the next issue of the magazine - в следующем номере журнала
the latest state-of-the-art technologies - новейшие технологии внедренных
since the collapse of the soviet union - после распада Советского Союза
in the first half of the twentieth - в первой половине двадцатого
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
on the other side of the debate - на другой стороне дискуссии
in the run-up to the elections - в преддверии выборов
the first and the second world - первый и второй мировой
from the date of the notice - с даты уведомления
in the light of the treaty - в свете договора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
the rest of us - остальные из нас
the rest is history - остальное уже история
rest assured of our - будьте уверены в нашей
you rest - Вы отдыхаете
the rest of your family - остальная часть вашей семьи
you spend the rest - вы проводите отдых
may rest in peace - могут отдыхать в мире
be put to rest - быть развеяны
to put to rest - отмести
throughout the rest - во всем остальном
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
without regard to principles of conflict of laws - без учета принципов коллизионного права
congress of leaders of world and traditional - Съезд лидеров мировых и традиционных
statistics division of the department of economic - Статистический отдел департамента экономической
ministry of foreign affairs of el salvador - Министерство иностранных дел Сальвадора
fundamental principles of the rule of law - основополагающие принципы верховенства права
registrar of the international court of justice - регистратор международного суда справедливости
rules of procedure of the assembly - правила процедуры сборки
president of the chamber of commerce - президент торгово-промышленной палаты
of the time value of money - временной стоимости денег
number of years of schooling - число лет обучения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
long term compensation - долгосрочная компенсация
long term delay - долгосрочная задержка
thinking short-term - мышление кратковременная
long-term tradition - Многолетняя традиция
long-term change - долгосрочное изменение
short-term investments - Краткосрочные инвестиции
term labor - термин труда
short-term consolidation - краткосрочная консолидация
short-term phase - краткосрочная фаза
arithmetical term - арифметический термин
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
Also, when combined with weekly support groups, REST resulted in 80% of patients achieving long-term abstinence. |
Кроме того, в сочетании с еженедельными группами поддержки отдых приводил к тому, что 80% пациентов достигали длительного воздержания. |
Paige, your long-term memory works, and I am very positive about the fact... That the rest of your memories eventually will come back. |
Пейдж, у тебя сохранились многие воспоминая, я настроена оптимистично, и надеюсь, что все остальное ты вспомнишь со временем. |
In 1842, Schleiden applied the term for plant cells, to distinguish the structure with cell sap from the rest of the protoplasm. |
В 1842 году Шлейден применил этот термин для обозначения растительных клеток, чтобы отличить структуру с клеточным соком от остальной протоплазмы. |
Along with the rest of the nation, he was surprised when Coolidge announced in August 1927 that he would not seek another term. |
Как и вся остальная страна, он был удивлен, когда Кулидж объявил в августе 1927 года, что он не будет искать другого срока. |
It was the middle of the term, it was time to study hard but we made up our mind to have a little rest and go somewhere together. |
Середина четверти, учёба в самом разгаре, а мы решили сделать маленькое путешествие. |
Riis wrote about this for the next day's newspaper, and for the rest of Roosevelt's term the force was more attentive. |
Риис написал об этом в газете на следующий день, и до конца срока правления Рузвельта полиция была более внимательна. |
The term 'rest' meant that the railway vehicles were to remain on the allocated track, although shunting was permitted. |
Термин отдых означает, что железнодорожные транспортные средства должны оставаться на выделенном пути, хотя маневровые перевозки разрешены. |
Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe. |
Использование этой возможности для инвестиций будет способствовать долгосрочному росту, с положительными эффектами для остальной Европы. |
Mr. Perkins soon saw that his words had had no effect on Philip, and for the rest of the term ignored him. |
Мистер Перкинс вскоре убедился, что слова его не подействовали, и до поры до времени махнул на Филипа рукой. |
Pedestal tubs rest on a pedestal in what many would term an art deco style. |
Ванны-постаменты покоятся на постаменте в том, что многие назвали бы стилем арт-деко. |
However, no such bombing occurred during the rest of Bush's term. |
Однако в течение оставшегося срока правления Буша таких бомбардировок не было. |
In studies ranging between 12 months and five years, 25% of REST patients achieved long-term abstinence. |
В исследованиях, проводившихся в период от 12 месяцев до пяти лет, 25% пациентов в состоянии покоя достигали длительного воздержания. |
However, in 2013 Tasmania introduced a four-term year, to conform to the rest of the country. |
Однако в 2013 году Тасмания ввела четырехлетний срок, чтобы соответствовать остальной части страны. |
The rest of the world should recognize the benefits of allowing short-term disruptions to drive, not distract from, the sustainability agenda. |
Остальной мир должен понять необходимость понести краткосрочные потери для выполнения программы устойчивого развития и не отклоняться от выполнения этой программы. |
To unify the labor market, a medium-term goal could be to reduce Saudi workers’ pay by a third, increase their productivity by a third, and subsidize the rest from state coffers. |
Для объединения рынка труда можно поставить среднесрочные цели – снижение зарплат саудовских работников на треть, повышение их производительности на треть, субсидирование всего остального из госбюджета. |
Rest assured, this place is critical in the transitional authority's long-term plans, so we will have our eyes close on it to assure that everything moves ahead as smoothly as possible. |
Смею заверить, это место очень важно для долгосрочных планов переходного правительства, поэтому мы будем пристально следить за ним, чтобы быть уверенными, что всё идет максимально гладко. |
The term is most often used medically when the rest of the penis, scrotum, and perineum are without ambiguity, such as hypospadias. |
Этот термин чаще всего используется в медицине, когда остальная часть пениса, мошонка и промежность не имеют двусмысленности, например гипоспадия. |
There was a quiet after that, and for the rest of the long night Dirk did not dream. |
Потом пришел покой, и остаток длинной ночи Дерк проспал без сновидений. |
She didn't want to wake you for swimming as you needed your rest. |
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых. |
He climbed down a few more steps, then jumped the rest of the way to the ground. |
Он спустился еще на несколько ступенек, после чего просто спрыгнул на землю. |
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
Должность не была замещена на оставшийся период действия срока полномочий. |
|
Clark, but this one - this one had to be 20 years older, and he destroyed the rest of them. |
Но этот клон, Кларк... этот выглядит на 20 лет старше, и он уничтожил остальных. |
The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term. |
Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе. |
This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design. |
Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
The European Court of Justice has clarified the principles governing the use of successive fixed-term contracts together with short mandatory breaks. |
Европейский суд уточнил принципы использования последовательных срочных контрактов вместе с короткими обязательными перерывами. |
Indeed, with so much seemingly at stake, a four- or five-year term may seem too long to wait for change. |
Действительно, когда кажется, что ставки столь высоки, у меньшинства может возникнуть ощущение, что ждать перемен в течение четырех или пяти лет – это слишком долго. |
Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit. |
Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента. |
And there is little likelihood of a return to the tensions of 2008 in Obama’s second term. |
И очень мало шансов на то, что во время второго президентского срока Обамы мы вернемся к той напряженности, которая была в 2008 году. |
The S&P 500 is continuing to fall after reaching the upper resistance trend of its long-term bullish channel a couple of weeks ago at just shy of 2080. |
S&P 500 продолжает падать после того, как достиг верхнего сопротивления тренда долгосрочного бычьего диапазона пару недель назад, чуть не доходя до отметки 2080. |
Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older. |
Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше. |
This does not only point to a potential short-term pullback for this pair, it could also cause the EURUSD to stage a short-covering rally. |
Это не только указывает на потенциальный краткосрочный откат пары, но также это может привести к росту короткого покрытия EURUSD. |
That's the opposite of what the U.S. would want if it saw Russia, long-term, as part of the West. |
Это является противоположностью тому, что США хотели бы видеть, если бы в долгосрочной перспективе они рассматривали Россию как часть Запада. |
But I use the term win loosely. |
Но я не знаю, насколько слово выиграть соответствует истине. |
We'll get our money back and put the son of a bitch away for the rest of his life. There are laws against fraud. |
— Мы вернем свои денежки (назад) и засадим сукиного сына на всю оставшуюся жизнь. Все законы против мошенников. |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
But there was a calm, a rest, a virtuous hush, consequent on these examinations of our affairs that gave me, for the time, an admirable opinion of myself. |
Но вслед за такими ревизиями наступала полоса покоя и отдыха, некоего умиленного затишья, позволявшая мне какое-то время быть о себе самого лучшего мнения. |
I found a monetary fund that can give you a short-term loan. |
Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
Но доношенный ребенок только после двух месяцев беременности? |
|
And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it. |
И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит. |
Anna Sergeyevna, Bazarov hastened to say, first of all I must set your mind at rest. |
Анна Сергеевна, - поторопился сказать Базаров, -прежде всего я должен вас успокоить. |
Our workbenches and the rest of the stuff were piled up in the middle. |
Наши станки и остальное оборудование были расставлены в середине двора. |
Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall in love. |
Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из Бекстрит Бойз, бум и ты влюбилась. |
like puppets, get rid of the troublemakers, get rid of the older workers, steal our pensions, then they can do what they like with the rest. |
как щенков, избавиться от баламутов, избавиться от стариков, украсть наши пенсии, они могут сделать, что хотят, со остальным. |
I've found myself a nice, slightly odd-looking bloke... who I know is gonna make me happy for the rest of my life. |
Парень симпатичный, хотя и странный немного. Я знаю, что буду счастлива с ним до конца своих дней. |
In the short term, they get what? |
Что они выигрывают в ближайшей перспективе? |
When they realized that killing other people was not a long-term solution, then they needed us back. |
Когда они поняли, что убийство других людей не является долгосрочным решением, мы снова им понадобились. |
I prefer the term facilitator. |
Я бы сказал - посредник. |
I was there myself in my last term. |
Я жил там весь последний курс. |
Leslie, I am retiring at the end of this term, so I've been fine with you guys pushing me around on this budget thing. |
Лесли, я ухожу на пенсию в конце этого срока, так что я был не против того, что вы, ребята, помыкали мной с этим бюджетом. |
Motsoalle is the term for socially acceptable, long-term relationships between Basotho women in Lesotho. |
Motsoalle-это термин для социально приемлемых, долгосрочных отношений между женщинами Басото в Лесото. |
Several small groups of advocates and researchers have advocated for the renewed use of the term, or the related term Boston marriage, today. |
Несколько небольших групп защитников и исследователей выступили за возобновление использования этого термина или связанного с ним термина Бостонский брак сегодня. |
Newton was the first to consider in his Principia an extended expression of his law of gravity including an inverse-cube term of the form. |
Ньютон был первым, кто рассмотрел в своих началах расширенное выражение своего закона тяготения, включающее обратный кубический член формы. |
Despite his ill health, Wilson continued to entertain the possibility of running for a third term. |
Несмотря на плохое самочувствие, Уилсон продолжал рассматривать возможность баллотироваться на третий срок. |
American Indian women claim the right to define ourselves as women and we reject the offensive term squaw. |
Американские индейские женщины претендуют на право определять себя как женщин, и мы отвергаем оскорбительный термин СКВО. |
For instance, psycholinguists frequently make use of the term language switching in reference to the “controlled and willed switching” to another language. |
Например, психолингвисты часто используют термин переключение языка “применительно к” контролируемому и волевому переключению на другой язык. |
The term metrosexual originated in an article by Mark Simpson published on November 15, 1994, in The Independent. |
Термин метросексуал возник в статье Марка Симпсона, опубликованной 15 ноября 1994 года в The Independent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the rest of the term».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the rest of the term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, rest, of, the, term , а также произношение и транскрипцию к «for the rest of the term». Также, к фразе «for the rest of the term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.