These temperatures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
these modifications - эти изменения
within these premises - в этих помещениях
these are driven by - они приводятся в движение
these files have a format - эти файлы имеют формат
these shipments - эти поставки
these past years - эти последние годы
with these modifications - с этими изменениями
despite these issues - несмотря на все эти вопросы,
both these - оба эти
an integral part of these financial - неотъемлемая часть данных финансовый
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
temperatures dropped to - температура упала до
for temperatures below - при температурах ниже
handle temperatures - температура ручки
for low temperatures - для низких температур
protect from high temperatures - защиты от высоких температур
temperatures increase - температуры увеличение
temperatures dropping - температура капельной
at very high temperatures - при очень высоких температурах
at the same temperatures - при тех же температурах
in temperatures between - при температуре от
Синонимы к temperatures: climates, fevers, heats, climes, microclimates, colds, conditions, diseases, infections, flus
Антонимы к temperatures: health, healths
Значение temperatures: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
They are carried back in vapor form, and re-condense when a sufficiently low temperature is encountered. |
Они уносятся обратно в виде пара и вновь конденсируются при достаточно низкой температуре. |
My temperature is back to happiness. |
Моя температура снова довольна. |
Amongst them were some amazing women of Flint - mothers concerned about their kids - who came together forming many grassroots coalitions, and these groups started protesting and demanding change. |
Некоторые удивительные женщины Флинта — заботливые мамы — объединились в стихийные коалиции и начали протесты с требованием изменений. |
Все упомянутые мной проблемы значительны. |
|
And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world. |
И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире. |
These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either. |
Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
I think all these subjects are interesting and useful, however, I’ve always preferred Humanities. |
Я думаю, что все эти предметы очень интересные и полезные, однако, я всегда предпочитала гуманитарные науки. |
These days, all the sugar cane goes to a new mill on the other side of the island. |
Сейчас весь сахарный тростник идет на новую мельницу на другой стороне острова. |
He had these sweaty little palms, but he was always so peaceful. |
У него были маленькие потные ручёнки, но он всегда так мирно спал. |
These discussions often turned serious, with the men offering opinions and observations, and more than one argument erupted. |
Дискуссии порой велись чрезвычайно серьезно, причем мужчины тоже высказывали свои мнения и аргументы, делились наблюдениями. |
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community. |
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе. |
From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet. |
От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный. |
These stories-these were the only accounts of ancient days that I was given to work with. |
И эти легенды были единственными источниками, из которых я мог черпать сведения для работы. |
Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner. |
Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами. |
Note that the method identifies vegetation health trends corrected for rainfall and temperature variations. |
Следует отметить, что этот метод позволяет выявлять тенденции в состоянии растительного покрова, скорректированные с учетом колебаний количества осадков и температуры. |
Mercury is an oddity of nature, the only metal which is liquid at room temperature. |
Ртуть - уникальное явление природы: единственный металл, пребывающий в жидком состоянии при комнатной температуре. |
Internal temperature 100 degrees, body oxygen replaced by hydrogen. |
Внутренняя температура, 100 градусов и кислород в крови заменен на водород. |
I analyze 50 different measurements in real time, including basal body temperature, retinal movement, and vocal stress. |
Я одновременно анализирую 50 различных параметров, включая общую температуру тела, движения зрачка, напряжение связок. |
So, I created a regressive algorithm that factors in humidity and temperature against stages of decomp. |
Итак я создала алгоритм. в котором учла такие факторы как влажность и температура во время разложения |
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. |
Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля. |
The temperature's dropped in the last two days. |
Температура снизилась в последние два дня. |
We're dropping the temperature in the main room. |
Мы понижаем температуру в главном зале. |
The female sometimes assists with the excavation of the egg chamber, and the timing varies with temperature and rainfall. |
Самка иногда помогает с раскопками яйцеклетки, и сроки меняются в зависимости от температуры и количества осадков. |
These currents help to moderate the differences in temperature between winter and summer in the temperate zones. |
Эти течения помогают умерить разницу температур между зимой и летом в умеренных зонах. |
After going through all the frame-rate issues, this works out to beween 1.852 trillion and 2.055 trillion times slower than at room temperature. |
После рассмотрения всех проблем с частотой кадров это получается между 1,852 трлн и 2,055 трлн раз медленнее, чем при комнатной температуре. |
At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite. |
При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным. |
It has a nearly ideal Planck spectrum at a temperature of about 2.7 K. |
Он имеет почти идеальный Планковский спектр при температуре около 2,7 К. |
This makes it unsuitable for chemical engineering calculations, e.g. in drying, where temperature can vary considerably. |
Это делает его непригодным для химико-технических расчетов, например, при сушке, где температура может значительно изменяться. |
This is a standard storage temperature for LNG This is accomplished by 250 mm of insulation, and a 1.2 mm thick stainless steel membrane. |
Это стандартная температура хранения для СПГ, которая достигается изоляцией толщиной 250 мм и мембраной из нержавеющей стали толщиной 1,2 мм. |
This process can be performed at either ambient or elevated temperature with ambient atmospheric pressure acting upon the vacuum bag. |
Этот процесс может быть выполнен при температуре окружающей среды или при повышенном атмосферном давлении, действующем на вакуумный мешок. |
As material moves under the flame, it reaches its peak temperature, before dropping out of the kiln tube into the cooler. |
Когда материал движется под пламенем, он достигает своей максимальной температуры, прежде чем выпасть из трубы печи в охладитель. |
This low temperature was maintained by the high albedo of the ice sheets, which reflected most incoming solar energy into space. |
Эта низкая температура поддерживалась высоким альбедо ледяных щитов, которые отражали большую часть поступающей в космос солнечной энергии. |
If the temperature is decreased, the distances between the molecules become smaller. |
Если температура снижается, то расстояния между молекулами становятся меньше. |
Previously, this type of difference has only been found between tropical and temperate species. |
Ранее такая разница была обнаружена только между тропическими и умеренными видами. |
The voltage of the collecting structure with respect to the ambient plasma, as well as the ambient plasma density and temperature, determines the size of the sheath. |
Напряжение собирающей структуры относительно окружающей плазмы, а также плотность и температура окружающей плазмы определяют размер оболочки. |
Pure sulfur mustards are colorless, viscous liquids at room temperature. |
Чистая серная горчица - бесцветная вязкая жидкость при комнатной температуре. |
The highest temperature at which a given liquid can exist is its critical temperature. |
Самая высокая температура, при которой данная жидкость может существовать, - это ее критическая температура. |
Higher temperature lower the voltage proof of all capacitors. |
Более высокая температура понижает доказательство напряжения всех конденсаторов. |
Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed. |
Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются. |
This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature. |
Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре. |
Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature. |
Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре. |
Hide glue that is liquid at room temperature is also possible through the addition of urea. |
Скрыть клей, который является жидким при комнатной температуре, также можно за счет добавления мочевины. |
To combat this risk, USDA organic standards require that manure must be sterilized through high temperature thermophilic composting. |
Для борьбы с этим риском органические стандарты USDA требуют стерилизации навоза путем высокотемпературного термофильного компостирования. |
The pressure gradient is established by the temperature gradient of the plasma; the outer part of the star is cooler than the core. |
Градиент давления определяется градиентом температуры плазмы; внешняя часть звезды холоднее ядра. |
With this acid, about two-thirds of the available gas is released within about two minutes of mixing at room temperature. |
С этой кислотой около двух третей доступного газа высвобождается в течение примерно двух минут после смешивания при комнатной температуре. |
The bacterial culture is mixed in, and that temperature of 45 °C is maintained for 4 to 12 hours to allow fermentation to occur. |
Бактериальная культура смешивается, и эта температура 45 °C поддерживается в течение 4-12 часов, чтобы позволить ферментации произойти. |
The substrate can be applied at room temperature or heated to a lukewarm temperature, minimizing the risk of burns. |
Субстрат можно наносить при комнатной температуре или нагревать до чуть теплой температуры, сводя к минимуму риск ожогов. |
The main aim of this ban is to protect labors from being directly exposed to the sun and high-temperature. |
Основной целью этого запрета является защита рабочих от прямого воздействия солнца и высокой температуры. |
The link between Schumann resonance and temperature is lightning flash rate, which increases nonlinearly with temperature. |
Связь между резонансом Шумана и температурой-это скорость вспышки молнии, которая нелинейно возрастает с температурой. |
Air temperature is typically the dominant control of ablation, with precipitation exercising secondary control. |
Температура воздуха, как правило, является доминирующим контролем абляции, а осадки осуществляют вторичный контроль. |
Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates. |
Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату. |
In tropical climates, the temperature remains relatively constant throughout the year. |
В тропическом климате температура остается относительно постоянной в течение всего года. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
The thermal conductivity decreases with increasing salinity and increases with increasing temperature. |
Теплопроводность уменьшается с увеличением солености и увеличивается с увеличением температуры. |
The most common method for producing porous carbide-derived carbons involves high-temperature etching with halogens, most commonly chlorine gas. |
Наиболее распространенный способ получения пористых карбидных углеродов включает высокотемпературное травление галогенами, чаще всего газообразным хлором. |
The North Temperate Zone includes Europe, Northern Asia, and North and Central America. |
Северная умеренная зона включает в себя Европу, Северную Азию, Северную и Центральную Америку. |
The macroclimate of the Lüneburg Heath is maritime temperate. |
Макроклимат Люнебургской пустоши является морским умеренным климатом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «these temperatures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «these temperatures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: these, temperatures , а также произношение и транскрипцию к «these temperatures». Также, к фразе «these temperatures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.