They started shooting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they seemed - они казались
they held - они провели
they fly - они летят
they import - они импортируют
they resolve - они решают
they are foreigners - они являются иностранцами
they have cooperated - они сотрудничали
whether they will - будут ли они
feel they can - чувствуют, что они могут
they deal in - они имеют дело в
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
haven't been started - не были начаты
started encouragingly - начал ободряюще
started to evaluate - начал оценивать
started smoking - начал курить
started from the very beginning - начал с самого начала
to get you started - чтобы вы начали
over before it started - до того как оно началось
started with a new - начал с новым
have already started - уже начал
started to grow - начал расти
Синонимы к started: kick off, go ahead, begin, get underway, commence, get going, burst out, come into existence, emerge, be born
Антонимы к started: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out
Значение started: come into being; begin or be reckoned from a particular point in time or space.
noun: стрельба, расстрел, охота, взрывание, киносъемка, стеблевание, право на охоту, острая боль, охотничье угодье, внезапная острая боль
shooting preserve - охотничье угодье
burst shooting - серийная съемка
shooting against - стрельба против
shooting on - стрельба по
shooting experience - опыт съемки
sniper shooting - снайперская стрельба
water shooting - стрельба воды
i was shooting at - я стрелял в
were shooting at us - Стреляли у нас
shooting a photo - съемки фото
Синонимы к shooting: shot, plug, bag, pot, injure, blast, mow down, hit, gun down, kill
Антонимы к shooting: crawling, creeping, poking
Значение shooting: the action or practice of shooting.
The rebels started shooting indiscriminately. |
Повстанцы начали стрелять без разбора. |
They didn't show up, until Mr. Blonde started shooting everybody. |
Даже когда Блондин стрелял во всех подряд. Их не было. |
When she told him to leave her alone, he became angry, went outside the saloon, and started shooting out the windows with his pistol. |
Когда она сказала ему, чтобы он оставил ее в покое, он рассердился, вышел из салуна и начал стрелять в окна из своего пистолета. |
Moscow may have desired a conflict and been prepared to take advantage of it; however, Tbilisi started the shooting. |
Возможно, Москва желала этого конфликта и была готова им воспользоваться; но стрелять начала Грузия. |
Man was high as a kite, demanding money, then he just started shooting up the place. |
Мужик был под дурью, стал требовать деньги, а потом просто стал стрелять куда попало. |
Samantha started shooting for the film in July 2019. |
Саманта приступила к съемкам фильма в июле 2019 года. |
И по этой причине вы стали убивать людей. |
|
People started shooting at each other. |
Какие-то люди начали стрелять в друг друга. |
You remember when Martin took his nosedive and started shooting at nothing? |
Помнишь, когда Мартин слетел с катушек и начал стрелять в пустоту? |
While contained at the hangar, an unidentified and independent faction carrying the AWB emblems started shooting indiscriminately at the public. |
Находясь в ангаре, неизвестная и независимая группировка, несущая эмблемы AWB, начала беспорядочно стрелять в публику. |
She started shooting in 2012 and switched from simulated field to skeet later that year. |
Она начала снимать в 2012 году и переключилась с имитированного поля на тарелочки позже в том же году. |
Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard. |
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. |
Somehow, I got my gun out of my toolbox, and I started shooting. |
Каким-то чудом я достал пистолет из ящика, начал отстреливаться. |
After the Cessna had taxied to the far end of the airstrip, he produced a handgun and started shooting at the passengers. |
Когда Сессна вырулила на дальний конец взлетной полосы, он достал пистолет и начал стрелять в пассажиров. |
So long before Rabbit showed up here... and everyone started shooting. |
Задолго до того, как здесь объявился Рэббит и началась пальба. |
So, you saw Wallowski drop Prince John off, but did you look away for any time before the shooting started? |
Итак, вы видели как Валловски высаживает Принца Джона из машины, но вы отворачивались хоть на секунду до того, как начались выстрелы? |
Part of the problem is that I also removed the date the film started shooting accidentally. |
Отчасти проблема заключается в том, что я также случайно удалил дату начала съемок фильма. |
The shooting of the drama started on 6 May 2014, in Guangxi, China and was wrapped up on 14 September 2014 in Hengdian World Studios, China. |
Съемки драмы начались 6 мая 2014 года в Гуанси, Китай, и завершились 14 сентября 2014 года в Hengdian World Studios, Китай. |
He-he started shooting up and he lives off the grid. |
Он начал колоться и бомжевать. |
It has long been assumed that Parker was asleep in the back seat when Methvin started shooting, and took no part in the assault. |
Долгое время считалось, что Паркер спал на заднем сиденье, когда Метвин начал стрелять, и не принимал никакого участия в нападении. |
The LAPD started an internal investigation into the multiple-officer-involved shooting. |
Полиция Лос-Анджелеса начала внутреннее расследование по факту стрельбы с участием нескольких полицейских. |
It saw me or sensed me or somehow became aware of me the second I poked my head around the corner, and started shooting. |
Оно заметило меня, или почувствовало, или как-то иначе узнало обо мне и, когда я вторично выглянул, оно принялось стрелять. |
On one occasion, they were told that they had only an hour to make it across the border before the shooting started again. |
Один раз им сообщили, что у них есть только час, чтобы пройти через границу, прежде чем начнется обстрел. |
That's not the whole story, Nevada, Pierce broke in angrily. He turned to me. Nevada wanted the picture silent, sure, but by the time we'd started shooting, he saw he was wrong. |
Дело не только в этом, - сердито бросил Пирс. -Невада действительно хотел сделать немой фильм, но когда мы начали снимать, он понял, что ошибся. |
According to Tokarev, the shooting started in the evening and ended at dawn. |
По словам Токарева, стрельба началась вечером и закончилась на рассвете. |
Also when we started shooting my new film. |
Даже когда мы начали снимать мой новый фильм. |
Your father said you shot him by accident when the bad guys started shooting. |
Ваш отец сказал, что вы случайно попали в него, когда плохие парни начали стрелять. |
After a while he started shooting up. |
Потом он начал колоться. |
Появились бандиты Шоу и начали палить. |
|
He was cast as a drug-addicted lawyer in About Cherry, also starring Heather Graham, which started shooting the following month in California. |
Он был выбран в качестве адвоката-наркомана в фильме о черри, также в главной роли Хизер Грэм, съемки которого начались в следующем месяце в Калифорнии. |
Well before the shooting started. |
И еще до того как стреляли. |
White lady cop threw him out her car, then started shooting. |
Белая женщина-полицейский выкинула его из своей машины, потом началась перестрелка. |
I was the one that got you down from there before they started shooting at you. |
Именно я помог тебе спуститься оттуда до того, как они начали стрелять в тебя. |
After the shooting for Dick Tracy was over, Madonna started working on the soundtrack. |
После того как съемки для Дика Трейси закончились, Мадонна начала работать над саундтреком. |
The police dashcam video shows that 40 seconds elapsed between when Yanez first started talking to Castile through the car window and when Yanez began shooting at him. |
Видео с полицейской камеры показывает, что прошло 40 секунд между тем, как Янез впервые заговорил с Кастилием через окно автомобиля, и тем, как Янез начал стрелять в него. |
Apparently the federal marshal guarding Werner Zytle just started shooting while Zytle waltzed off in the panic. |
Очевидно, федеральный пристав, конвоировавший Вернера Зайтла, вдруг начал стрельбу, а Зайтл ускользнул в общей панике. |
During the chaos caused by the Alice Tetch Virus, Alvarez got infected and started shooting his fellow police officers until he was knocked out by Lucius Fox. |
Во время хаоса, вызванного вирусом Алисы Тетч, Альварес заразился и начал стрелять в своих коллег-полицейских, пока его не вырубил Люциус Фокс. |
Eduardo started shooting as a weekend activity with his father between 1990 and 1992. |
Эдуардо начал снимать в выходные с отцом между 1990 и 1992 годами. |
Gordon then started shooting at him but missed. |
Тогда Гордон начал стрелять в него, но промахнулся. |
Yeah, I know, especially when the biker started shooting and Logan crashed through that window right there. |
Да, знаю, особенно, когда мотоциклист начал стрельбу, и Логан врезался в то окно. |
There are games, we started shooting each federation that pass us. |
Будете играть в игры, и мы начнем крушить все миры Федерации на своем пути. |
They started filming in January 1995 and finished shooting 13 films in mid June. |
Они начали съемки в январе 1995 года и закончили съемки 13 фильмов в середине июня. |
That's when he walked into the house and started shooting the video. |
Тогда он вошёл в дом и начал запись. |
They started shooting at each other from like 10 feet apart. |
Стали палить друг в друга с трех метров. |
And the soldiers, they moved down the line. Started, uh, shooting guys I knew one by one. |
И солдаты пошли по линии, отстреливая ребят, которых я знал, одного за другим. |
While doing the shopping, I started talking to Jose, the owner. |
И вот, совершая покупки, я разговорилась с его владельцем, Хосе. |
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work. |
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении. |
Seattle started getting its own identity... and Sub Pop decided to exploit that. |
Сиэттл начал приобретать свою индивидуальность... и Sub Pop решил воспользоваться этим. |
He started a confused story about his interpretation of the origin and development of his pains. |
И стал путанно рассказывать, как он сам понимает возникновение и ход своих болей. |
That is the cause of all the mischief, the wicked Hugo, who started the Hound of the Baskervilles. |
Это и есть виновник всех бед - злодей Гуго, положивший начало легенде о собаке Баскервилей. |
Когда дело касается рисунка стрельбы, я предпочитаю ПМЧ. |
|
There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport. |
Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту. |
Если стреляют, там везде воронки. |
|
Но стрельба тебе вслед нисколько не улучшила ситуацию. |
|
Parents of the shooting victims subsequently sued the Wasserman family for damages. |
Родители жертв стрельбы впоследствии предъявили семье Вассерманов иск о возмещении ущерба. |
On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998. |
10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года. |
Competitors must use issued equipment and accessories and specialized items such as shooting gloves or target rifle slings are not permitted. |
Участники должны использовать выданное оборудование и аксессуары, а специальные предметы, такие как перчатки для стрельбы или мишени для винтовочных пращей, не допускаются. |
Soon after, they measured and triangulated the shooting, but could not determine from which angle Hamilton had fired. |
Вскоре после этого они измерили и триангулировали стрельбу, но не смогли определить, с какого угла стрелял Гамильтон. |
Homosexuals in the camps suffered an unusual degree of cruelty by their captors, including being used as target practice on shooting ranges. |
Гомосексуалисты в лагерях подвергались необычной степени жестокости со стороны своих тюремщиков, в том числе использовались в качестве мишеней на стрельбищах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they started shooting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they started shooting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, started, shooting , а также произношение и транскрипцию к «they started shooting». Также, к фразе «they started shooting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.