Thing twice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
awesome thing - удивительная вещь
is also a good thing - это тоже хорошо
doing the wrong thing - делать неправильные вещи
interesting thing is - Интересно то,
would be a fine thing - будет хорошая вещь
my thing - моя вещь
psychic thing - психическая вещь
the only thing i could think of - Единственное, что я мог думать
the best thing we - самое лучшее, что мы
the same thing myself - то же самое себя
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
once or twice - один или два раза
payment twice - оплата в два раза
is twice as high - вдвое выше
a twice told tale - дважды сказал рассказ
you twice - вы дважды
twice larger - в два раза больше
already twice - уже дважды
at least twice a week - по крайней мере два раза в неделю
twice during the year - дважды в течение года
twice an hour - два раза в час
Синонимы к twice: double, doubly
Антонимы к twice: fizzy, abruptly, abundantly, acceptably, adequately, adjourn, all of a sudden, appropriately, averagely, breezy
Значение twice: two times; on two occasions.
Production totaled 11,430, more than twice the 1954 figure, but far below Lincoln and Cadillac. |
Производство составило 11 430 автомобилей, что более чем в два раза превышает показатель 1954 года, но значительно ниже показателей Lincoln и Cadillac. |
The thing is, clouds are a real challenge for climate science. |
Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
GOOD THING ONE OF US IS BRINGING HOME THE BACON. |
Хорошо, что хоть один из нас приносит домой мясо. |
Тем не менее его смерть считалась почетной и правильной. |
|
Another thing I would like to get a prestigious job, which I can earn money, and if the earnings will be good, I hope I can help my country and people in need. |
Другая вещь, которую я хотел бы получить, это престижная работя, на которой я могу зарабатывать деньги, и если заработок будет хорош, я надеюсь, что смогу помочь моей стране и нуждающимся людям. |
The magelight was bright, filling the little room and showing Rudy, quite clearly when he came up level with the floor, the thing that stood in the cell's doorway. |
Яркий магический свет заполнил помещение и дал Руди возможность довольно ясно разглядеть существо в дверях. |
The thing which concerns our strategists most is the Organization's theoretical expansion rate. |
Наших стратегов больше волнует теоретический предел скорости распространения Организации. |
The last thing I wanted to do was make it easy for some maniac to rip off a wholesale lot of guns and ammo. |
Меньше всего мне бы хотелось облегчить какому-нибудь маньяку захват оптом такого количества оружия и боеприпасов. |
Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings. |
Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки. |
You know Noah thinks this whole thing with the piano is a load of nonsense. |
Ты ведь знаешь, что Ноах считает все это глупостями. |
A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months. |
Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев. |
Right after Buffy's teacher did a freaky channelling thing in class. |
Это произошло сразу после того, как учитель Баффи совершил странный непроизвольный поступок в классе. |
It's a good thing you have someone to pour your guts out to. |
Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро. |
Наверное, у этой штуки есть инерционные демпферы. |
|
The best thing you can do now is to say good night to everybody. |
Лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это пожелать всем спокойной ночи. |
So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception. |
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. |
They keep saying the same thing. |
Они говорят одно и то же. |
You don't even have to aim this thing. |
А целиться не обязательно, знай-поливай. |
They're not about to let this thing mess with the outside world. |
Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир. |
Tiny thing, but the grip on her. |
Крошечная вещь, но власть на ней. |
Единственное хорошее во всём этом было то, что нам давали вкусные... |
|
Мне только любопытно, миссис Джордан. |
|
That's a bad thing to throw in my face. |
Не самая лучшая вещь, чтобы ляпнуть это мне в лицо. |
Мы не можем допустить распространения болезни по восточному побережью. |
|
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs. |
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
Не просто тюремная дружба, а нечто настоящее. |
|
It's one thing to want to blow the whistle. |
Желание обнародовать информацию - это одно. |
Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине. |
|
Обратите внимание, конструкция очень симметрична, поэтому для неё не имеет значения ориентация в пространстве. |
|
And you can't afford to lose an inch off that thing. |
А мы ни сантиметра этой штучки потерять не можем. |
Но я не знал, плавиться эта штука или нет. |
|
This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back. |
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. |
And I asked him what he felt was the best thing I could do, or anyone could do, to make a difference in the long-term issues facing humanity. |
И я спросил его, что по его мнению было бы лучшей вещью, которую я мог сделать или кто нибудь мог сделать, что бы изменить мир в глобальных вопросах, с которыми сталкивается человечество. |
I’ve read the damn thing and it is shockingly, and repentantly, tendentious. |
Я прочитал эту штуковину и обнаружил, что она поразительно и, к сожалению, тенденциозна. |
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up. |
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется. |
But one thing is for certain — this isn’t Occupy as we know it. |
Однако, понятно и другое – это не то движение, которое мы знаем. |
And the thing about statistics is that very unlikely events are not impossible. |
В конце концов, главная шутка статистики заключается в том, что «маловероятно» не означает «невозможно». |
Americans drive twice as many miles per year as they did 20 years ago, and spend more of that time than ever in traffic. |
Сегодня американцы проезжают за рулем в два раза больше миль, чем двадцать лет назад, и проводят в пробках больше времени, чем когда-либо. |
But one thing is clear: the environment is connected to all of them. |
Но ясно одно: окружающая среда связана со всеми этими кризисами. |
Another thing was that it let 10 million people, for the first time, experience being online all the time. |
Второе: это позволило 10 миллионам людей впрервые в жизни быть непрерывно в сети. |
The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human. |
Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека. |
The strange thing is that it may stimulate short-term economic growth, at least in Germany. |
Странность в том, что он может стимулировать краткосрочный экономический рост, по крайней мере, в Германии. |
It's kind of amazing how quickly we've gone from this is crazy to this is a probably a thing that will happen. |
Удивительно, как быстро мы переходим от «это безумие» к «это, вероятно, однажды воплотится в жизнь». |
If Russia is one thing it is fiercely independent. |
Если у России и есть какая-то отличительная черта, то это прежде всего яростное стремление к самостоятельности. |
Hell, we got this thing in here called Scat. |
У нас тут даже Болтанка есть. |
He created at his own expense an infant school, a thing then almost unknown in France, and a fund for aiding old and infirm workmen. |
Он на свой счет основал детский приют учреждение, почти неизвестное в то время во Франции, и кассу вспомоществования для престарелых и увечных рабочих. |
I says I reckon you'll think twice before you deprive me of a job that was promised me. |
Теперь-то, говорю себе, ты дважды подумаешь, прежде чем лишать человека обещанной должности. |
Дважды в мою голову целились из бластера! |
|
Я посещаю его раз в месяц, а то и реже. |
|
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
I'd wager, under normal circumstances, you wouldn't look at her twice. |
Держу пари, в обычных обстоятельствах вы бы на неё и не взглянули второй раз. |
Я привыкла быть девушкой, на которую дважды не смотрят. |
|
They do think twice when it's a whole law firm. |
Они подумают дважды, если это целая адвокатская фирма. |
And he struck the Peer twice over the face with his open hand and flung him bleeding to the ground. |
И он дважды наотмашь ударил пэра Англии по лицу и швырнул его, окровавленного, на пол. |
Once or twice he looked nervously over his shoulder at the barge-woman, but she appeared to be gazing out in front of her, absorbed in her steering. |
Раз или два он нервно оглянулся через плечо на женщину, но она глядела прямо перед собой, занятая рулем. |
Rabbi Isaac taught that saying Rahab's name twice would cause a man immediately to lose control. |
Рабби Исаак учил, что если дважды произнести имя Раав, то человек сразу же потеряет контроль над собой. |
Perhaps the word was in effect coined twice, without the poets having knowledge of Rush's usage? |
Может быть, это слово в действительности было придумано дважды, без того, чтобы поэты знали об употреблении Раша? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thing twice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thing twice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thing, twice , а также произношение и транскрипцию к «thing twice». Также, к фразе «thing twice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.