Thought she was gonna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thought she was gonna - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
думал, что она собирается
Translate

- thought [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

  • she leaves - она оставляет

  • she rose - она выросла

  • she cast - она литая

  • she rocks - она качается

  • she considered that - она считает, что

  • she lost it - она потеряла его

  • she would love - она хотела бы

  • she was mine - она была моей

  • she got stuck - она застряла

  • she was touched - она была тронута

  • Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman

    Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy

    Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

  • we were gonna do it - мы собирались сделать это

  • am gonna teach you - Я собираюсь научить вас

  • that he was gonna - что он собирался

  • is not gonna kill - не собирается убивать

  • am not gonna bring - я не собираюсь принести

  • gonna need to take - понадобится принять

  • not gonna show up - не собираюсь показать

  • gonna lose this - потеряю это

  • i'm gonna leave - Я оставлю

  • i'm gonna crash - я собираюсь аварии

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.



So, lo and behold... (chuckles) ...he told me that he was gonna run for mayor, and I thought, Well, God bless you, Rodriguez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, о чудо... (смеется) ...он сказал, что хочет избираться в мэры и я подумал: Ну, бог в помощь, Родригез.

Well, you said you never come to these, so, I thought that you weren't gonna come, and so, I asked Frank to stand in for my worthless father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы сказали, что не ходите на такие встречи, и я подумала, что вы не придёте, и попросила Фрэнка заменить моего никчемного папашу.

I thought we were gonna go swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы собирались поплавать.

I thought he was gonna roast it, stick a couple of onions around it, something simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, он ее просто зажарит, обложив луковицами, что-то простое.

I thought you were gonna be at the Dixie Chicks concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы будете на концерте Dixie Chicks.

Totally thought you were gonna wuss out on me on this, come back with a hairline fracture, but this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я то думала ты струсишь и вернешься с микротрещиной, но такое.

I thought we were gonna have to bring in some hired guns for a major replant, but you nailed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, нам надо будет принести несколько арендованных пушек для главного растения, но ты ухватил суть.

I thought you were gonna bust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты собираешься арестовать меня.

I thought we weren't gonna leave him over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы его не оставим там.

I thought we were gonna hone my instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мы будем возвращать мои инстинкты.

I thought you were gonna keep taking that doofus's side, then I saw you out there, and damn it if you didn't make me proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала ты собираешься по-прежнему их ублажать, потом я увидела тебя там, и черт возьми ты заставил меня гордиться.

I thought we were gonna have a shooting right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы там устроим пальбу.

You know, I thought you were gonna thank me for dropping a load of money on your wedding this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думал, что ты поблагодаришь меня за предоставленные деньги для твоей свадьбы.

I thought i was gonna get to feel that thrill Just one more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что снова почувствую это волнение еще раз.

Maybe you thought you was just gonna sashay out onto that green... and the old hero of Savannah just reappear all by hisself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой.

no missteps, no mistakes... and I-I thought, he beat cancer, and I'm gonna kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никаких ошибок или оплошностей... и я подумала: он победил рак, а я убью его.

Look, I thought it was gonna be stupid, too, but he was so... shameless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тоже думала, что это будет глупо, но он был такой... бесстрашный.

And I thought you guys were gonna actually go into the mausoleum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думала что вы, ребята, вообще-то пойдете в склеп.

I thought Will was gonna give the eulogy, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что Уилл скажет речь...

I thought I was gonna have to use a little incentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что мне придется использовать какой-нибудь стимул.

I thought we were gonna follow those bread crumbs back to my place, Hansel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы пойдем по хлебным крошкам ко мне, Хэнсел.

I thought he was gonna have a coronary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, его инфаркт хватит.

Well, frankly, I thought, you know, I was gonna be like the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, честно говоря, я подумал, понимаешь, я собирался быть вроде спортивного снаряда.

I thought we were just gonna hide out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы не будем высовываться.

She thought she was gonna be humanely put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что ее гуманно сместят.

And if she casually mentioned 3 years ago that she thought indoor fireworks would be cool then guess what, you're gonna give me indoor fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если 3 года назад она случайно упомянула, что фейерверк в помещении - это было бы здорово, то, знаете что, вы предоставите мне фейерверк в помещении.

I thought at some point we were gonna sit in a big circle and bust out the dream journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж боялась, что она нас усадит в круг и заставит рассказывать, что нам снится.

You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам и вашим друзьям лучше задраить люки. Потому-что когда буря ударит, все будете удивляться как вы вообще могли жить на такую широкую ногу оставляя нам, обычным людям лишь крохи.

This slick bitch stewardess thought she was gonna get over on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта хитрая стерва-стюардесса думала, что перехитрит его?

I thought it was gonna be so mellow and whatever, and that gully just got so thin so quick, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что там была рыхлая земля и все равно, эта канава появилась так быстро и неожиданно, словно...

You know, I thought cleaning out a dead professor's office was gonna just be boring, but then I found his dentures and realized it's also gross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я думал, что прибираться в кабинете умершего профессора будет просто скучно, но потом я нашёл его зубные протезы и понял, что это ещё и мерзко.

A real lop-ear; thought he was gonna take over General Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть Дженерал Электрик.

He had this box cutter. I thought, he was gonna... slice my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был этот резак, я думал, он собирался порезать мое лицо.

I thought that any minute they were gonna unite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что в любую минуту они могут соединиться.

I thought you were gonna ask me how to unhook a bra or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал ты хочешь спросить, как расстегнуть лифчик или вроде того. Я в смятении.

And we thought he was gonna boot it over the bar again, but he didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подумали, что он пнет выше перекладины..

I feel like I'm gonna live a thousand years' cause that's how long it's gonna take me to have one thought about you, which is that I'm crazy about you, Pamela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется что я буду жить тысячу лет, потому что именно столько потребуется мне, чтобы один раз подумать о тебе, так что я без ума от тебя, Памела.

The day we thought he died, you broke out the hair dye, ditched the contacts, and decided you weren't gonna rely on anyone else for help ever again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день, когда мы подумали, что он умер, ты метнулась осветлять волосы, забила на линзы и вообще решила, что больше никогда и ни на кого не будешь полагаться.

Lefty thought he was gonna get whacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левша подумал, что мы пришьём его.

I thought we were gonna finish unpacking this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы на этой неделе уже разберем вещи.

I thought I was gonna get frazzled!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж думала, на мне одежда загорится!

Since the company wasn't gonna ease up on the schedule, I thought I'd use the memorial to encourage everyone to take better care of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж компания не упростила наш график, я решил воспользоваться поминальной службой и побудить всех получше заботиться о себе.

And there was this pause, and I sensed he thought it was a crank call and he was gonna hang up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего наступила пауза и я почувствовал, что он подумал, это розыгрыш и собирается повесить трубку.

I always thought it was gonna end like this, button- a rooming house in a mining camp on Indian territory, you caring for a Norwegian foundling and operating a bonanza gold claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и знал, что всё кончится именно этим, Пуговка. Мебелированные комнаты в шахтёрском лагере на индейской территории, с норвежским подкидышем и богатым золотоносным участком на руках.

I thought we were gonna let the duck digest a bit, but what the heck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что можно дать утке немного усвоиться, но к чёрту.

Oh, man, I really thought both twins were gonna make it, the way they hyped 'em up and all, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, а я думал, что близняшки снова сделают это, будут прыгать на них, как они всегда это делают.

I thought it was just gonna be a bunch of high-school kids getting drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, будет просто куча пьяной школоты.

Or maybe he just thought my family was gonna be too fancy or uptight or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он решил, что моя семья будет слишком шикарной или чопорной.

I always thought it was gonna be filled up with a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думала, что она заполнится с появлением мужчины.

I thought that was at least gonna be innuendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я думала, там хотя бы намек на двусмысленность.

We just thought it'd be fun to get trashed here one more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз.

And I just thought that it was a little unfair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я только подумал, что это немного несправедливо.

I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения.

They thought they would be able to get in and at last remedy the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все надеялись, что он легко проникнет в храм и наконец все исправит.

I never thought about it that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я об этом никогда не задумывался, так как Вы.

When Johnny wasn't back at the start of afternoon recess, I thought I'd made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джонни не вернулся к началу перемены, я подумал, что грандиозно лоханулся.

Thought you sleep on the left side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал ты спишь с левой стороны.

I thought you said that little girl was in a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты сказал, что малышка в коме.

In the past it was thought the world was flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом люди считали, что мир плоский.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought she was gonna». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought she was gonna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, she, was, gonna , а также произношение и транскрипцию к «thought she was gonna». Также, к фразе «thought she was gonna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information