Thousand times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thousand times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тысяча раз
Translate

- thousand

noun: тысяча, множество, масса, тысяча

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать


a hundred times, many times, thousand fold, a million times, how many times, several times, repeatedly, multiple times, a few times, a number of times, over and over, lots of times, so many times, hundredfold, on several occasions, often, frequently, sometimes, oftentimes, many a time, all the time, more than once, a couple times, again and again, at different times, time and again


Here I commanded nearly a thousand times as many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же это число увеличилось примерно в тысячу раз.

The difference is that in physics one can repeat the experiment a thousand times, but in history only once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физику дано повторять свой опыт хоть тысячу раз, не то с историей.

I've fancied a thousand times with delight, he went on babbling, how he will love her as soon as he gets to know her, and how she'll astonish everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тысячу раз с наслаждением воображал себе, -продолжал он свою болтовню, - как он полюбит ее, когда узнает, и как она их всех изумит.

I keep going to the creek to drink water till finally I'm going down there a thousand times, making Lew Welch wonder, as he's come back with more wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё бегаю пить к ручью, пока, наконец, не отправляюсь туда в тысячный раз, заставляя взволноваться Лью Уэлч, который вернулся с новой порцией вина.

Mrs. Daneeka was overjoyed and wept irrepressibly with relief and kissed the crinkled, grubby tissue of V-mail stationery a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне себя от радости, миссис Дейника разразилась рыданиями и принялась целовать мятый, замызганный конверт со штампом военно-полевой почты.

You think I didn't replay it in my head a thousand times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь я не проигрывал это в своей голове тысячи раз?

Walcott dismounted to clear the path, and when he did so, he hit one of the boulders with his hammer, as he must have done ten thousand times before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолкотт спешился, чтобы очистить путь. Как и тысячи раз до этого, он взял первый булыжник и на пробу расколол его молотком.

Tattoo was removed, he want to forget old times as a gang member... 7... 7 thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда был гангстером... 7... 7 тысяч.

And for your information, that is a thousand times worse than if you treated me like your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, к твоему сведению, было бы в тысячу раз легче, если бы ты воспринимал меня как своего врага.

More than ten thousand times a minute, in excess of six billion times a year, just in the United States, life is literally drained from so-called food animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше чем десять тысяч раз в минуту, сверх шести миллиардов раз a год, только в Соединенных Штатах, жизнь буквально истощенный от так называемых животных пищи.

As Elena said, “The difference between the price in the land register and the price in reality can differ by a thousand times.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Елены, «цена в земельном кадастре может быть в тысячу раз меньше цены в реальности».

Then I'm just gonna reread the email over and over again a thousand times until I go crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я буду перечитывать письмо снова и снова, тысячу раз, пока не сойду с ума.

I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась.

Bran, I've seen you climb a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бран, я видел как ты поднимаешься тысячу раз.

Being a part of something divine is worth dying a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради того, чтобы стать частью священного, стоить умереть хоть тысячу раз.

This is, uh, magnified several thousand times, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение в несколько тысяч раз, сэр.

She warned us that she didn't want to live anymore, but she said that a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила что покончит с собой, но говорила это уже в тысячный раз.

These tricks of warfare, these stratagems employed a thousand times, not only by these women, but by spendthrifts too, did not disturb Esther's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти военные хитрости, все эти уловки, тысячи раз испробованные не только такими женщинами, но и мотами, не смущали Эстер.

I've seen Smokey and the Bandit a thousand times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел Смоки и Бандита сотню раз.

This is the way I took the measure of Mother Volga three times, from Simbirsk to Ribinsk, from there to Saratov, as far as Astrakhan and Markarev, to the Fair more than three thousand versts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да так-то я трижды Волгу-мать вымерял: от Симбирского до Рыбинска, от Саратова досюдова да от Астрахани до Макарьева, до ярмарки, - в это многие тысячи верст!

Now, if I told you once, I've told you a thousand times, poise counts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, я тебе уже говорил и я повторю это тысячу раз, осанка учитывается!

I've noticed a thousand times that it's your greatest pleasure to humiliate him and blacken him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тысячу раз замечала, что тебе первое удовольствие унижать и чернить его!

Once in a thousand times, he supposed, cynically, it might be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае из тысячи, - цинично подумал он, - они, пожалуй, правы.

They'll flip-flop a thousand times before any decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение.

I've told you a thousand times that I don't want this dog in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не хочу видеть этого пса в доме.

Ten times as many had died from pneumonia nine thousand feet up in freezing cold wearing thin tropical kit as died from the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На высоте девяти тысяч футов, где легкая тропическая форма не защищала от пронизывающего холода, пневмония унесла вдесятеро больше жизней, чем японские пули и снаряды.

Decoding Olivia Brody takes decryption software a thousand times more powerful than PinZ0's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расшифровки Оливии Броуди нужно программное обеспечение в тысячу раз мощнее, чем у ПинЗ0.

Alma, we've viewed the film a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альма, мы просмотрели фильм тысячу раз.

My dearest friend, I wish you joy a thousand and a thousand times of this blest day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой друг, желаю вам тысячу и тысячу раз радоваться, вспоминая этот благословенный день!

Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы.

How can I be prissy when I've seen it all a thousand times before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу быть довольна, когда я видела весь этот театр уже тысячу раз?

I have people who can replicate her a thousand times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди могут скопировать ее тысячи раз.

Never again would she see him in this world, if they called her as many as a thousand times a day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше она не желает его видеть, - пусть ее вызывают к нему хоть тысячу раз в день!

Because you e-mail me your bathroom schedule once a week, even though I've clicked unsubscribe, like, a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты отправляешь мне на почту своё расписание раз в неделю, хотя я нажала отписаться, тысячу раз.

Oh, Natasha, you must remember how I used to love you! Well, now I've loved you all this time twice as much, a thousand times as much as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Наташа, ведь ты помнишь, как я прежде тебя любил: ну, а теперь и во все это время я тебя вдвое, в тысячу раз больше любил, чем прежде!

A thousand times more powerful than nuclear energy. One hundred percent efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия в тысячу раз более мощная, чем ядерная, и с коэффициентом полезного действия сто процентов.

But I wouldn't go in again for a thousand times the sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не вошел бы снова и за сумму, в тысячу раз большую.

I've warned you a thousand times and you always reject me, making things more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прдупреждал вас тысячу раз, и вы всегда отталкиваете меня, делая вщи более сложными.

I'm a thousand times not ok with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в тысячный раз повторяю, что мне это не нравится.

Those who leave their country move house a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто покинул родину, тот обрек себя на скитания.

So that's a thousand or a million times as much energy that that uses compared to the microbial fuel cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в тысячу или даже в миллион раз больше, чем у микробного топливного элемента.

A cellphone today has a thousand times more processing power than we put in that spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вычислительная мощь современных телефонов в сотни раз превышает ту, что была на этом челноке.

I must have chanted those words a thousand times before they opened the voting again, like a mantra: not him, me, not him, me, not him, me, not him, me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повторил эти слова, наверное, тысячу раз, прежде чем голосование снова открылось. Как мантра: не его, меня, не его, меня, не его, меня, не его, меня.

These and other ways he learned to go, a thousand times he left his self, for hours and days he remained in the non-self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими и другими путями он научился достигать желаемого - тысячи раз он покидал свое Я, часами и днями пребывал в Не - Я.

You know, haul me in there another hundred thousand times, you might actually put a dent in my bankroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, затащите меня туда еще сотню тысяч раз, и мой бумажник заметно похудеет.

You must have heard those platitudes a thousand times before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, вы слышали эти пошлости уже много раз.

An average New Yorker gets caught on camera over a thousand times a day just walking the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем жители Нью-Йорка попадают на камеру более тысячи раз в день, просто гуляя по улицам.

I have wished him dead a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желала ему смерти тысячи раз.

Multiply that times over a thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножьте это на тысячу.

Very good; now suppose that that surface is a thousand times larger than the orifice of the elder stem through which I poured the liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, предположите, что эта поверхность в тысячу раз больше перпендикулярного сечения бузинной трубочки, через которую я налил жидкость.

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

Assuming the density of dragon and woman are about the same then a fully grown dragon’s mass must be around 44 times that of Daenerys: around 2,600kg (5,700lb).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что плотность дракона и женщины примерно одинакова, масса взрослого дракона должна превышать массу Дейнерис примерно в 44 раза и составлять около 2600 кг.

It's like a little stopwatch that records your jogging times and then sends it to your computer via Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - маленький хронометр, который записывает время твоих пробежек и потом отправляет результаты на твой компьютер по блютузу.

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.

You take a little two by four country storekeeper like I say it takes a man with just five hundred dollars to worry about it fifty thousand dollars' worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я и говорю: возьмите вы такого мелкоплавающего лавочника захолустного -человечку цена пятьсот долларов со всеми потрохами, а хлопочет, шуму подымает на пятьдесят тысяч.

An estimated three thousand families owned half of the land in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно три тысячи семей владели половиной земель в Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thousand times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thousand times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thousand, times , а также произношение и транскрипцию к «thousand times». Также, к фразе «thousand times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information