Thunderstruck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Thunderstruck - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оглушенный
Translate
амер. |ˈθʌndərstrʌk| американское произношение слова
брит. |ˈθʌndəstrʌk| британское произношение слова

  • thunderstruck [ˈθʌndəstrʌk] прич
    1. ошеломленный
      (stunned)
    2. как громом пораженный

adjective
как громом пораженныйthunderstruck
ошеломленныйoverwhelmed, bemused, dumbfounded, aghast, taken aback, thunderstruck
оглушенныйthunderstruck
сраженный ударом молнииthunderstruck

  • thunderstruck прил
    • amazed

adjective

  • astonished, amazed, astounded, staggered, surprised, startled, stunned, shocked, aghast, taken aback, dumbfounded, floored, blown away, dumbstruck, stupefied, dazed, speechless, flabbergasted
  • dumbstruck, dumfounded, flabbergasted, stupefied, dumbfounded

apathetic, disinterested, indifferent, unaffected, unconcerned, unimpressed, unsurprised, aware, bored, calmed, clarified, cleared up, clearheaded, detached, determined, dispassionate, dulled, emotionless, enlightened, exhausted, expectant, expected, explained, fatigued, focused

Thunderstruck extremely surprised or shocked.



Throwing open the door, she came out, reaching with soft hands, cradling Sophie's thunderstruck face. Oh, dear child... look at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распахнула дверь, выбежала на крыльцо, протянула руки, начала гладить и ощупывать мягкими ладонями лицо Софи. Та стояла точно громом пораженная. — О, дитя мое... милая моя, родная!

Nevertheless I decided to enter, and was just doing so when I halted thunderstruck on the threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, однако, зашел, но в дверях кабинета остановился в решительном изумлении.

What for? returns the trooper, thunderstruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За что? - спрашивает кавалерист, как громом пораженный.

She looked thunderstruck when she saw his woebegone face in the shadows of the drapery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не упала в обморок, увидев в складках портьеры скорбное личико Уэйда.

He became, therefore, like one thunderstruck at his sister's relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рассказ сестры поразил его как гром среди ясного неба.

He must have played Thunderstruck about a dozen times on the ride back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверное раз десять проиграл Thunderstruck на обратном пути.

They must be a little thunderstruck themselves at their own well-being; this dazzling awakens them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы они сами были ослеплены идеей собственного спасения; этот ослепительный свет пробуждает их.

Poor Seagrim was thunderstruck at this; for he was no stranger to the fault in the shape of his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав это, бедный Сигрим был как громом поражен, ибо ему было известно, что талия дочери испортилась.

'Tamb' Itam behind his chair was thunderstruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамб Итам, стоявший за его стулом, был словно громом поражен.

Hallward was thunderstruck. He looked at Dorian Gray in absolute amazement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлуорд стоял как громом пораженный и во все глаза смотрел на Дориана.

“How did you get this?” Lupin asked Black, thunderstruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты это взял? - спросил поражённый Люпин.

For example, I am literally thunderstruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я буквально сражен ударом молнии.

Transport? Kohler looked thunderstruck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортировки?! - прогремел Колер.

I so wish that I could have been thunderstruck, as you were, one May afternoon, in the heart of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так желаю, чтобы и меня также словно поразило молнией, как и вас одним майским днем в сердце Церкви.

In 2019 the gun went into production and was renamedThunderstruck”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году пушка поступила в серийное производство и была переименована в Thunderstruck.

These two documents left every one thunderstruck, for they knocked on the head all previous conceptions and theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две бумаги так и ошеломили всех. Прежние заключения и догадки совсем были сбиты с толку.

The next morning the town got up and was thunderstruck to hear that the story had assumed strange, monstrous proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На утро город встал, как громом пораженный, потому что история приняла размеры странные и чудовищные.

Thunderstruck, she stood as if paralyzed while he made his way through the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла оцепенев и смотрела, как он пробирался к ней сквозь толпу.

He was thunderstruck to discover that she could swiftly add a long column of figures in her head when he needed a pencil and paper for more than three figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был точно громом поражен, когда обнаружил, что Скарлетт может быстро сложить в уме целую колонку цифр, тогда как ему, если цифр больше трех, нужны карандаш и бумага.

Mr Fitzpatrick seemed a little thunderstruck with this, and more confused than I had seen him, though his ideas are always confused enough, heaven knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фитцпатрик, по-видимому, был несколько поражен и смутился больше, чем когда-либо, хотя мысли его, ей-богу, всегда были смутные.

The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя.

In the Moscow area a heavy thunderstorm broke over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Подмосковье над городом разразилась сильная гроза.

Ice from hail is formed in hard, relatively uniform layers and usually falls only during thunderstorms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лед от града образуется твердыми, относительно однородными слоями и обычно выпадает только во время грозы.

We shall have a thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, будет гроза, - сказала она.

On 2 July 1505, while returning to university on horseback after a trip home, a lightning bolt struck near Luther during a thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 июля 1505 года, когда он возвращался в университет верхом после поездки домой, рядом с Лютером во время грозы ударила молния.

Well, it's the American pastime, and there's a thunderstorm coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это американская традиция, и мы играем только в грозу.

These can then produce rain or even thunderstorms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они могут вызвать дождь или даже грозу.

Repeating tonight's weather bulletin, a severe thunderstorm is heading for Hill Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяем сегодняшний прогноз погоды. К городу приближается грозовой фронт.

Estonia has also confirmed its decision to purchase K9 Thunders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстония также подтвердила свое решение о покупке K9 Thunders.

It looks like a thunderstorm is coming, see how dark the sky is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, шторм приближается. Смотри, какое небо темное.

On average there are fewer than 40 days of thunderstorm activity during the year, although these storms can be briefly intense when they do occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем в течение года наблюдается менее 40 дней грозовой активности, хотя эти бури могут быть кратковременными и интенсивными, когда они происходят.

And the most frightful thunderstorm I've ever seen was just bursting on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разразилась ужасающая гроза, буквально ужасающая.

Most severe thunderstorms and tornadoes occur in the Sebago Lakes & Foothills region of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее сильные грозы и торнадо происходят в районе озер Себаго и предгорий штата.

Thunderstorms are quite common during June to August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозы довольно часто случаются в период с июня по август.

The venue was damaged by a thunderstorm on the afternoon of 6 March 2010 during the 2010 Victorian storms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место было повреждено грозой во второй половине дня 6 марта 2010 года во время викторианских штормов 2010 года.

Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы.

So the sweet roe, the ugly toad, the frightening lion och the cunning fox- -are one and the same and merge together in thunderstorms at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невинный кролик, мерзкая гадюка, свирепый лев и хитрая лиса становятся одинаковыми... В ночь, когда сверкают молнии.

Thunderstorms usually occur about 2 to 5 days per month during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период грозы обычно случаются от 2 до 5 дней в месяц.

His breathing silences, the low rumblings of his voice, recalled the last efforts of a spent thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молчание, тихий рокот его голоса напоминал последние усилия затихающей грозы.

Afternoon thundershowers are common in July and August with cool winds, heavy rain and lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеполуденные грозы часто бывают в июле и августе с прохладными ветрами, проливным дождем и молниями.

I just didn't have time for breakfast and the garage was full, oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm without his teddy bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не успела позавтракать, и места на парковке не было. А мой парень не может спать во время грозы без своего плюшевого медведя.

Like the rest of the north, Bihar also experiences dust-storms, thunderstorms and dust raising winds during the hot season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и весь остальной север, Бихар также переживает пыльные бури, грозы и пыльные ветры в жаркий сезон.

In the middle of a thunderstorm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время грозы-то?

It was a hot morning, a thunderstorm was gathering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жаркое утро, собиралась гроза.

As I did so the shafts of the sun smote through the thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные лучи пробились тем временем сквозь облака.

It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи.

You be quiet, Athelstan, or we shall have a thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты лучше помолчи, Ательстан, не то накличешь грозу.

Thunderstorms are extremely rare for any specific location in Iceland, with fewer than five storms per year in the southern part of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозы чрезвычайно редки для любого конкретного места в Исландии, с менее чем пятью штормами в год в южной части острова.

Sometimes rainfall can occur in the summer from westward-straying monsoon thunderstorms, but this is unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда осадки могут выпадать летом с запада-блуждающие муссонные грозы, но это необычно.

The city receives around 20 thunderstorms per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город получает около 20 гроз в год.

She wished, she dearly wished she could tell Clifford that this had been said her, during the famous thunderstorm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей так захотелось сказать Клиффорду - вот что она услышала во время этой божественной грозы.

The night crackles electrically, the front thunders like a concert of drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь потрескивает электрическим треском, фронт глухо громыхает вдали, как целый оркестр из барабанов.

Many of these thunderstorms consist of dry lightning, which occurs when humidity is too low to support rainfall and the rain evaporates before reaching the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих гроз состоят из сухих молний, которые возникают, когда влажность слишком низка, чтобы поддерживать осадки, и дождь испаряется, не достигнув земли.

Summer is hot and humid, with occasional showers and thunderstorms and warm air from the southwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лето жаркое и влажное, с редкими ливнями и грозами и теплым воздухом с юго-запада.

Amazing what a little thunderstorm can do, the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, что может сделать небольшой шторм, какой ущерб.

Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем лучезарнее небосвод, тем сокрушительнее громы, которыми он чреват: роскошная Куба знает такие ураганы, о каких и не слыхивали в серых северных странах.



0You have only looked at
% of the information