Topic area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
topic diagnosis - топическая диагностика
joke on topic - шутить на тему
burning topic - животрепещущая тема
topic of the day - злободневная тема
sensitive topic - чувствительная тема
conversational topic - разговорная тема
bankrupcy topic area - охват темы банкротства
conversation topic - тема сообщений
topic of domestic violence - тема домашнего насилия
topic sentence - предложение темы
Синонимы к topic: theme, subject matter, concern, thesis, keynote, text, issue, point, matter, talking point
Антонимы к topic: subtopic, puzzle piece, overview, secondary idea, simplification, subordinate idea, answer, clarification, explanation, explication
Значение topic: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
speed restrictive area - участок с ограниченной скоростью движения
image viewing area - область просмотра изображения
swinging area - разворотная акватория
breeding area - ареал размножения
expertise area - область знаний
char area - горелая площадь
clam pass recreation area - зона отдыха Clam Pass
sensitive area - чувствительная область
metro area - территория города с пригородами
large urban area - крупный городской район
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
WikiProject Feminism is devoted to articles about feminism, and WikiProject Gender Studies is likewise focused on articles within its topic area. |
Проект феминизма посвящен статьям про феминизм, и проект гендерных исследований также сосредоточены на статьях в пределах своей тематической области. |
The discussion of this topic in relation to the situation in developing countries is an almost untouched area. |
Обсуждение этой темы в увязке с положением в развивающихся странах практически не проводилось. |
But there is no serious argument for not including that topic area in this article. |
Но нет никаких серьезных аргументов в пользу того, чтобы не включать эту тематическую область в эту статью. |
We want to potentially allow admin's to take remuneration from an organization that shares our vision to work on improving a topic area. |
Мы хотим потенциально позволить администраторам получать вознаграждение от организации, которая разделяет наше видение, чтобы работать над улучшением тематической области. |
I am not sure that discusing Arthur is a safe topic and in case he is not really my area. |
Я не уверен, что обсуждение Артура-это безопасная тема, и в случае, если он действительно не является моей областью. |
They allow all articles within a topic area to be assessed and catalogued by a related project – not just stub articles. |
Они позволяют оценивать и каталогизировать все статьи в рамках тематической области, а не только заглушки статей. |
I believe this is an important topic in the area of religion, philosophy and history. |
Я считаю, что это важная тема в области религии, философии и истории. |
The meta-analyses and the systematic reviews provide in-depth analysis of the primary sources, but only in one specific topic area. |
Метаанализ и систематические обзоры обеспечивают углубленный анализ первичных источников, но только в одной конкретной тематической области. |
Recently you closed some AfD in the topic area of Longevity. |
Недавно вы закрыли несколько АФД в тематической области долголетия. |
I combined comments of the same repeated topic to one area where it can be concentrated. |
Я объединил комментарии по одной и той же повторяющейся теме в одну область, где она может быть сконцентрирована. |
Raul has long since left this topic area, but WMC is still here fighting any efforts to fix Singer's bio. |
Рауль уже давно покинул эту тематическую область, но WMC все еще борется с любыми попытками исправить биографию Сингера. |
Her true identity has been a topic of debate and frustration in the Hartford area since the fire occurred. |
Ее истинная личность была предметом споров и разочарований в районе Хартфорда с тех пор, как произошел пожар. |
I have created a new article Liberian Controvesy which has been placed in the correct WIKI area for such a topic. |
Я создал новую статью о Controvesy, которая была помещена в правильную область WIKI для такой темы. |
Pages of a WikiProject are the central place for editor collaboration and organization on a particular topic area. |
Страницы проекта WikiProject являются центральным местом для совместной работы и организации редактора в определенной тематической области. |
It is our strongest and most essential guideline in this topic area. |
Это наше самое сильное и самое важное руководство в этой области. |
A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area. |
Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области. |
I would appreciate any help that anyone can provide with this, as this topic is outside my area. |
Я был бы признателен за любую помощь, которую кто-либо может оказать в этом вопросе, поскольку эта тема находится за пределами моей области. |
So my evaluation of William M. Connolley's editing in this topic area was undertaken from scratch. |
Таким образом, моя оценка редактирования Уильяма М. Коннолли в этой тематической области была предпринята с нуля. |
I've entirely new to the Good/Featured Topic area. |
Я совершенно новичок в области хороших / рекомендуемых тем. |
The text frequency of these loan words is generally lower and varies by style and topic area. |
Текстовая частота этих заимствованных слов, как правило, ниже и варьируется в зависимости от стиля и тематической области. |
Much of William's editing takes place in the climate change topic area. |
Большая часть редактирования Уильяма происходит в тематической области изменения климата. |
Do not attempt to engage in the same behavior or topic area under a new name. |
В этот период существовало несколько отдельных этапов экономической политики. |
The sewer construction and bond-swap agreements continue to be a controversial topic in the area. |
Строительство канализации и соглашения о свопе облигаций продолжают оставаться спорной темой в этой области. |
Because such systems appear in a wide variety of fields, the commonalities among them have become the topic of their independent area of research. |
Поскольку такие системы появляются в самых различных областях, общие черты между ними стали предметом их самостоятельного исследования. |
The Arbitration Committee are proposing to remove sanctions related to this topic area which appear to be no longer required. |
Арбитражный комитет предлагает снять санкции, связанные с этой тематической областью, которые, как представляется, больше не требуются. |
Indeed, there are strong arguments that you already have run afoul of the general sanctions regime that applies to this topic area. |
Действительно, есть веские аргументы, что вы уже нарушили общий режим санкций, который применяется к этой тематической области. |
Their ratings of help in this area are on average neutral, although they rated this topic more highly than any of the others. |
Их оценки помощи в этой области в среднем нейтральны, хотя они оценили эту тему более высоко, чем любую другую. |
This became a Good Topic just over two years ago, and I have since then been steadily increasing the geographical area covered by Spanish Conquest articles. |
Это стало хорошей темой чуть более двух лет назад, и с тех пор я неуклонно увеличиваю географическую область, охватываемую статьями об испанском завоевании. |
This whole thing feels frankly like the mess I'm only familiar with in the Israel/Palestine topic area. |
Все это, откровенно говоря, похоже на беспорядок, с которым я знаком только в тематической области Израиль / Палестина. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement. |
Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
This proposal, a minimal proposal, the proposal for a special coordinator for the topic, could not be accepted either. |
Но и это минимальное предложение, предложение о назначении специального координатора по данной теме, также не было принято. |
The precise topic or topics for the meeting had yet to be decided. |
Конкретная тема или конкретные темы совещания еще предстоит определить. |
While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions. |
Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Штат направит людей, чтобы прочесать местность. |
|
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
I'm recurring to the topic, hoping you will be more expansive. |
Я возвращаюсь к этой теме в надежде узнать от вас подробности. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
This is, um, you know, death is a difficult topic in our culture, and practice and preparation demystifies the process, so... |
Знаете, в нашей культуре смерть - сложная тема. а репетиции и подготовка помогают лучше понять процесс, так что... |
Physicians and sports scientists have done that with the best of intentions in this area |
Физики и спортивные ученые сделали это с добрыми помыслами |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area. |
За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест. |
Until they get reinforcements from some other area. |
Во всяком случае, пока они не получат подкрепления. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
That may be a moot point, however, if the broader topic mentioned in the previous section achieves consensus. |
Однако это может быть спорным вопросом, если более широкая тема, упомянутая в предыдущем разделе, достигнет консенсуса. |
After Shabani became a hot topic on Twitter, news of this “handsome gorilla” was picked up by the world media such as CNN, BBC, Telegraph UK, News.com. |
После того, как Шабани стал горячей темой в Twitter, Новости об этой красивой горилле были подхвачены такими мировыми СМИ, как CNN, BBC, Telegraph UK, News.com. |
This would be my first attempt on nominating a Featured/Good topic. |
Это была бы моя первая попытка номинировать избранную / хорошую тему. |
Sometimes, WP editors think that because a reliable source mentions a certain band, book, film or other topic, this confers notability on the book, film or other topic. |
Иногда Редакторы WP думают, что, поскольку надежный источник упоминает определенную группу, книгу, фильм или другую тему, это придает заметность книге, фильму или другой теме. |
There are two main directions that such pages tend to move in. The first is a basic description of the topic for students who need help with their homework. |
Есть два основных направления, в которых стремятся двигаться такие страницы. Во-первых, это основное описание темы для студентов, которые нуждаются в помощи с домашним заданием. |
There is discussion on this topic in these sections ... |
Эта тема обсуждается в следующих разделах ... |
And on any topic under the sun, it's hard or impossible to find perfect sources. |
И по любой теме Под солнцем трудно или невозможно найти идеальные источники. |
He also wrote multiple books on the topic of optical illusions. |
Он также написал несколько книг на тему оптических иллюзий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «topic area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «topic area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: topic, area , а также произношение и транскрипцию к «topic area». Также, к фразе «topic area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.