Training units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
training battle fighter - учебно-боевой истребитель
periodic training - периодическое обучение
testing and training - тестирование и обучение
to start a training - чтобы начать обучение
define training - определить обучение
improve vocational training - повышение качества профессиональной подготовки
training server - обучение сервера
governance training - обучение управлению
training content - содержание обучения
weapons training - обучение оружия
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
units per order - единиц в порядке
units of work - единицы работы
wall units - блоки стеновые
english/metric units - английский / метрические единицы
list of units - Перечень единиц
infantry units - пехота
50 units - 50 единиц
units of the armed forces - подразделения вооруженных сил
devices and units - устройства и установки
shares and units - акции и паи
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
Training has been increased, including in cooperation between ground, air, and naval units. |
Была усилена подготовка кадров, в том числе в сотрудничестве между наземными, воздушными и военно-морскими подразделениями. |
Units involved from the Waffen-SS were 821 Waffen-SS Panzergrenadiers from five reserve and training battalions and one cavalry reserve and training battalion. |
В состав подразделений Ваффен-СС входил 821 Панцергренадер Ваффен-СС из пяти резервных и учебных батальонов и одного кавалерийского резервного и учебного батальона. |
However, the treatment of African American soldiers was still deplorable, and most of them were assigned to labor units after the basic training. |
Однако обращение с афроамериканскими солдатами по-прежнему было плачевным, и большинство из них были распределены в трудовые части после прохождения базовой подготовки. |
Georgia requests Bulgarian assistance in establishing, developing and training sub-units specializing in border protection. |
Грузия обращается с просьбой к Болгарии оказать помощь в создании, развитии и обучении подразделений, специализирующихся по вопросам охраны границ. |
Fuel shortages, inadequate pilot training, and a lack of coordination between units also constrained the effectiveness of the fighter force. |
Верховный в Ла-Пас Batchoy аромат был запущен как первый филиппинский блюдо-приправленная нет-готовить лапшу. |
Elite units such as special forces and commando units tend to place a higher emphasis on hand-to-hand–combat training. |
Элитные подразделения, такие как спецназ и отряды коммандос, как правило, уделяют повышенное внимание обучению рукопашному бою. |
They were then shifted to reserve and training units, as well as to coastal artillery. |
Затем они были переведены в резервные и учебные части, а также в береговую артиллерию. |
In 2013, it was reported that the military wing of Hamas had begun training units of the Free Syrian Army. |
В 2013 году сообщалось, что военное крыло ХАМАСа приступило к подготовке подразделений Свободной сирийской армии. |
Soviet Spetsnaz units had advanced training with the MPL-50, which they mostly used not for entrenching, but for close quarters combat. |
Советские подразделения спецназа прошли повышенную подготовку на MPL-50, который они в основном использовали не для окопов, а для ближнего боя. |
Graduate certificates represent training at the Master's degree or doctoral level, generally consisting of 12 to 18 semester units of coursework. |
Дипломы о высшем образовании представляют собой подготовку на уровне магистратуры или докторантуры, как правило, состоящую из 12-18 семестровых единиц курсовой работы. |
Two other commands had flying units, the Air Force Training Command, and the Air Force Transmissions Command, with four squadrons and three trials units. |
Два других командования имели летные части, учебное командование ВВС и командование связи ВВС, с четырьмя эскадрильями и тремя испытательными подразделениями. |
The didn't even have time to send them to all their units, and you presented identical ones as a training exercise! |
Даже не успели их разослать в соответствующие военные округа, а вы их представляете один-в-один как план учений! |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
The Centaur was largely dismissed, with one observer expressing his hope that units were being equipped with it only for training purposes. |
Кентавр был в основном отвергнут, и один наблюдатель выразил надежду, что подразделения оснащаются им только для учебных целей. |
The Peace Forces Training Detachment trains staff officers, infantry units, military observers, and federal police. |
В учебном подразделении сил по поддержанию мира проходят подготовку штабные офицеры, военнослужащие пехотных подразделений, военные наблюдатели и сотрудники федеральной полиции. |
Vienna even transferred training units to Serbia and Poland for the sole purpose of feeding them. |
Вена даже перебросила учебные части в Сербию и Польшу с единственной целью-накормить их. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
The Royal Air Force operates several units and centres for the provision of non-generic training and education. |
Королевские военно-воздушные силы имеют в своем распоряжении несколько подразделений и центров для обеспечения неродовой подготовки и образования. |
Both battalions were now kept in reserve to rebuild their numbers from the matériel and training units. |
Слово катастрофа часто используется в популярных средствах массовой информации, и оно значительно преувеличивает последствия и потери. |
That objective cannot be accomplished without prior appropriate training of these units. |
Эта задача не может быть достигнута без надлежащей предварительной подготовки данных подразделений. |
All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. |
Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки. |
There have been several successful stories of training, in a non-supervised fashion, RNNs with LSTM units. |
Было несколько успешных историй обучения, в неконтролируемой манере, RNNs с подразделениями LSTM. |
The Royal Thai Air Force Combat Group is divided into 11 wings plus a training school, plus a few direct-reporting units. |
Боевая группа Королевских ВВС Таиланда разделена на 11 крыльев плюс учебная школа, плюс несколько подразделений прямого подчинения. |
Creating new units was easier than producing aircraft to equip them, and training pilots to man them. |
Создавать новые подразделения было проще, чем производить самолеты для их оснащения и подготовки пилотов для их укомплектования. |
The MCP had also reorganised its units and reconstituted itself by training new guerrilla fighters. |
ЦУП также реорганизовал свои подразделения и перестроился, обучая новых партизан. |
During July 1914, Australia and other units of the RAN fleet were on a training cruise in Queensland waters. |
В июле 1914 года Австралия и другие подразделения флота РАН находились в учебном плавании в водах Квинсленда. |
Further, higher education institutions and work units could sign contracts for the training of students. |
Кроме того, высшие учебные заведения и рабочие подразделения могли бы заключать контракты на обучение студентов. |
During this time approximately 2,600 Georgian soldiers, including a headquarters staff element and 5 tactical units, received training. |
За это время подготовку прошли примерно 2600 грузинских военнослужащих, включая штабной элемент и 5 тактических подразделений. |
Upon mobilisation, the special reserve units would be formed at the depot and continue training while guarding vulnerable points in Britain. |
После мобилизации на базе будут сформированы специальные резервные подразделения, которые продолжат обучение, охраняя уязвимые точки в Британии. |
So experienced individuals in infantry units learned to become functionally invisible outside of real training times. |
Поэтому опытные пехотинцы учатся становиться функционально невидимыми вне рамок действующего распорядка боевой подготовки. |
By 1947, 4° Stormo re-equipped with P-38s, with P-39s sent to training units until the type's retirement in 1951. |
К 1947 году 4° Stormo перевооружили на P-38, а P-39 отправили в учебные части до выхода этого типа на пенсию в 1951 году. |
Most of the IJAAF and IJN formations in the home islands were training units which had only a limited ability to counter Allied attacks. |
Большинство формирований IJAAF и IJN на родных островах были учебными подразделениями, которые имели лишь ограниченную способность противостоять атакам союзников. |
By increasing the number of motor units recruited this training increases muscle performance. |
За счет увеличения количества набираемых двигательных единиц эта тренировка повышает мышечную работоспособность. |
A training manual approved by Percival, Tactical Notes on Malaya, was distributed to all units. |
Всем подразделениям было роздано утвержденное Персивалем учебное пособие тактические заметки по Малайе. |
Along with Direct Action successes, they were considered very effective in training and mentoring Afghan National Police units. |
Наряду с успешными прямыми действиями они были признаны весьма эффективными в подготовке и наставничестве подразделений афганской национальной полиции. |
У са также было несколько военных учебных подразделений. |
|
This was done to maintain training levels of Guard units as well as using a commonality in ammunition amongst tanks. |
Это было сделано для поддержания уровня подготовки гвардейских подразделений, а также для использования общности боеприпасов между танками. |
Bf 109t были выпущены в несколько учебных подразделений в 1943 году. |
|
Только в элитных подразделениях есть бюджет для такого вида тренировок. |
|
The training branch will organize and coordinate training activity conducted by a Headquarters and also supervise and support subordinate units. |
Сектор профессиональной подготовки организует и координирует учебную деятельность, проводимую штабом, а также осуществляет надзор и поддержку подчиненных подразделений. |
ARVN units were often moulded in the American image and style, but without the training or technical knowledge to execute effectively. |
Подразделения АРВН часто формировались по американскому образцу и стилю, но без подготовки или технических знаний для эффективного выполнения. |
The typical recruit was a rural youth in his early 20s, with three years of prior compulsory training and indoctrination in various militia and construction units. |
Типичным новобранцем был сельский юноша лет двадцати с небольшим, прошедший трехлетнюю обязательную подготовку и обучение в различных милицейских и строительных частях. |
The out of sample unit may be from the same time as the training units, from a previous time, or from a future time. |
Исходная выборка может быть из того же времени, что и учебные единицы, из предыдущего времени или из будущего времени. |
Some units within the division began training for redeployment to the Pacific Theatre of War but the war ended before they were needed. |
Некоторые подразделения дивизии начали подготовку к передислокации на Тихоокеанский театр военных действий, но война закончилась раньше, чем в них возникла необходимость. |
The organizational structure as shown above is responsible for the peacetime organization, equipping, and training of aerospace units for operational missions. |
Организационная структура, как показано выше, отвечает за организацию, оснащение и подготовку аэрокосмических подразделений для выполнения оперативных задач в мирное время. |
The out of sample units do not necessarily bear a chronological relation to the training sample units. |
Исходные единицы выборки не обязательно имеют хронологическое отношение к единицам обучающей выборки. |
These units also conducted training at Incirlik's offshore air-to-air missile range over the Mediterranean Sea. |
Эти подразделения также проводили учения на морском ракетном полигоне Инджирлик воздух-воздух над Средиземным морем. |
There was small profit in that, and loosely organized fighting units quickly lost patience. |
От такой осады мало пользы, и свободно организованные объединения бойцов быстро теряют терпение. |
'Cause she has zero adventurer training. |
У неё ведь нет никакого опыта приключений! |
All Russian diplomats go through FSB counter-intel training. |
Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ. |
Он прошел отбор для подготовки на офицера. |
|
When I was 17, I came back to Russia and learned that my father was a KGB general, and I was shipped off to the red banner institute to begin my training. |
Когда мне было 17, я вернулась в Россию и узнала, что мой отец генерал КГБ, и меня отправили в Краснознаменный институт КГБ, чтобы начать обучение. |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
During the revolt, an emergency was declared throughout the entire army and nearby units sent reinforcements to aid in the event. |
Во время восстания была объявлена чрезвычайная ситуация во всей армии, и близлежащие подразделения направили подкрепление, чтобы помочь в этом случае. |
The newly recreated Polish Cavalry units were of modern type and were trained in both cavalry tactics and in trench warfare. |
Вновь воссозданные польские кавалерийские части были современного типа и обучались как тактике кавалерии, так и окопной войне. |
The counties and the capital are the 20 NUTS third-level units of Hungary. |
Графства и столица являются 20-ю единицами третьего уровня Венгрии. |
Desorption units are available in a variety of process configurations including rotary desorbers, asphalt plant aggregate dryers, thermal screws, and conveyor furnaces. |
Десорбционные установки выпускаются в различных технологических конфигурациях, включая роторные десорберы, агрегатные сушилки асфальтобетонных заводов, тепловые шнеки и конвейерные печи. |
В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера? |
|
The pKa declines approximately 0.03 units per degree Celsius rise in temperature. |
PKa снижается примерно на 0,03 единицы на градус Цельсия при повышении температуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «training units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «training units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: training, units , а также произношение и транскрипцию к «training units». Также, к фразе «training units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.