Treat for the eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treat for the eyes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лакомство для глаз
Translate

- treat [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

  • treat subject - затрагивать тему

  • how people treat - как люди относятся к

  • treat others as yourself - лечить другие, как сам себя

  • treat hazardous waste - лечить опасные отходы

  • treat from - удовольствие от

  • would treat - лакомство Would

  • visual treat - визуальное удовольствие

  • you treat me like - Вы относиться ко мне как

  • how to treat it - как лечить

  • treat you well - относиться к вам хорошо

  • Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift

    Антонимы к treat: mistreat, maltreat

    Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • spoon for moulding teeth of children for lower jaw - детская оттисковая ложка для нижней челюсти

  • apprehended for - задержан за

  • for almost - почти

  • terms for - условия для

  • for for - для для

  • marking for - маркировка

  • for operationalizing - для практического использования

  • for chiefs - для руководителей

  • for sponsoring - выступившему

  • relay for - реле для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- eyes [noun]

noun: глаза

  • pretty eyes - красивые глаза

  • open up my eyes - открыть глаза

  • darkened eyes - потемневшие глаза

  • wild eyes - дикие глаза

  • googly eyes - гугли глаза

  • moist eyes - влажные глаза

  • five eyes - пять глаз

  • eyes in the back of his head - глаза в затылок

  • through the eyes - через глаз

  • cross your eyes - скрестить глаза

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



Around 2,000 BCE, the ancient Egyptians used cannabis to treat sore eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 2000 года до нашей эры древние египтяне использовали коноплю для лечения воспаленных глаз.

When combined with Nystatin, it is used to treat skin infections with discomfort from fungus, though it should not be used on the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с нистатином он используется для лечения кожных инфекций с дискомфортом от грибка, хотя его не следует применять на глазах.

Now either I paint a nose, eyes and mouth on it and pretend I've got two heads or you take it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я либо нарисую на ней нос, глаза и рот и притворюсь, что у меня две головы, или ты ее уберешь.

Their eyes lit up and got big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их глаза заблестели и увеличились.

Siena's political leaders, who would literally govern under the eyes of these allegorical figures, were Lorenzetti's intended audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические деятели Сиены, которые в прямом смысле правили под надзором этих аллегорических персонажей, были целевой аудиторией Лоренцетти.

I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза.

And I would like to see everything with my own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось увидеть всё самому.

Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами.

Tears swam in her eyes and streamed down her cheeks, but she didn't cry aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза полны слез, которые катятся по ее щекам, но ее плач не слышен.

You just have to maintain a professional relationship in the eyes of your fellow recruits and your instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам просто нужно поддерживать профессиональные отношения на глазах у ваших приятелей и инструкторов.

Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке.

Out of this lean brown face looked two of the brightest and most intensely blue eyes I have ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этого худого загорелого лица смотрели сияющие ярко-синие глаза, каких я сроду не видывала.

She paused, and the red blaze showed her eyes bright with unshed tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка промолчала, и при новой алой вспышке блеснули ее глаза, полные непролитых слез.

The red and gold of the fur went well with my hair and skin, and brought out the gold in my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотисто-рыжий мех прекрасно сочетался с моими волосами и кожей и подчеркивал золотое кольцо в глазах.

Shuffled feet and downcast eyes was the only response he was offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным ответом ему были опущенные глаза и шарканье ног.

I decided to treat myself to a sumptuous feast, and then put up at a good hotel, and accumulate a new outfit of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил задать себе великолепный пир, поселиться в хорошей гостинице и обзавестись новым имуществом.

Shaking, his hands clenched into white-knuckled fists, his eyes filled with tears of wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясущиеся руки с такой силой сжались в кулаки, что побелели суставы пальцев.

She smiled up at me, but her eyes had already bled to that pale wolfish color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она улыбалась мне, но глаза ее уже выцвели до бледного волчьего цвета.

One of his eyes went all funny and he had a stroke right in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то странное случилось с его глазом и его хватил приступ прямо на моих глазах.

She had almost grown accustomed to the feel of unseen eyes in this vast chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгвейн уже попривыкла к ощущению, будто в этом громадном зале на нее смотрит кто-то незримый.

Five foot two, brown hair, brown eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около метра шестидесяти, темные волосы, темные глаза.

If Trask comes at you, put your fingers straight out like this and strike at his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Траск придет за тобой, сложи пальцы вот так и ткни ему в глаза.

It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002).

Disposed apart, Ulysses shares the treat; A trivet table and ignobler seat, The Prince assigns-Odyssey, Book XXI

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без почестей Улисс на пир пришел: Его в сторонке за треногий стол Царевич усадил... Одиссея, книга 21

She turned her head forward again and her body relaxed, but the little smile stayed around her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снова перевела взгляд на дорогу и села посвободнее, но усмешка так и осталась у нее в глазах.

Slackened ropes hung off her midsection and shoulders. Her eyes blazed like an inferno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза девушки горели адским пламенем, а с ее плеч свободно свисали недавно стягивающие ее путы.

Oh! exclaimed Coppenole, whose eyes suddenly flashed, that reminds me of the burning of the house of the Seigneur d'Hymbercourt. There must be a goodly revolt yonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О! Это мне напоминает сожжение дома господина Эмберкура, - прибавил Копеноль, и глаза его внезапно сверкнули. - По-видимому, восстание разыгралось не на шутку.

Gores with his tusks. Goes for the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метит клыками прямо в глаза.

Almond eyes, freckles, and kinky hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миндалевидные глаза, веснушки и курчавые волосы.

Plus, she's lost nine pounds, got a flirty new lipstick color that really complements her eyes, - and just got promoted to vice president at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, она сбросила четыре килограмма, стала пользоваться помадой нового оттенка, который очень подходит её глазам, и её только что повысили до вице-президента на работе.

The cheeks are painted red, like apples, and the eyes do not seem to belong to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щечки написаны румяно, яблоками, а глазки -чужие к ним.

I know you're all malingerers and you want to desert from the war. And I'll treat you as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то прекрасно знаю, что все вы симулянты и хотите дезертировать с военной службы, поэтому я и обращаюсь с вами, как вы того заслуживаете.

I don't treat planes like limousines, Maggie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отношусь к самолетам как к лимузинам, Мэгги.

I'm not giving the sons of bitches that kinda treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доставлю этим гадам такого удовольствия.

All the more reason to treat yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна причина побаловать себя.

You wanna treat her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда хочешь её лечить?

That rogue of a great lord had better not ill-treat my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть этот негодяй вельможа не притесняет мою дочь.

I not treat Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не трактовал Иисуса.

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

Cronshaw pretended to treat the matter with detachment, but it was easy to see that he was delighted with the thought of the stir he would make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроншоу делал вид, что его это мало трогает, но легко было заметить, как его тешит мысль, что он произведет сенсацию.

Although most languages treat the word as thematic *yeh₁r-o-, there is evidence for an original derivation with an *-r/n suffix, *yeh₁-ro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в большинстве языков это слово трактуется как тематическое *yeh₁r-o -, есть свидетельства его первоначального происхождения с суффиксом * - r/n, * yeh₁-ro.

It has been used in a few cases to treat partially rotted wooden objects to be displayed in museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях его использовали для обработки частично сгнивших деревянных предметов, выставляемых в музеях.

The American Cancer Society states that fasting or calorie restriction is not used to treat cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское онкологическое общество утверждает, что голодание или ограничение калорий не используются для лечения рака.

The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы.

Erythropoietin has not been found effective to prevent or treat anemia in burn cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритропоэтин не был признан эффективным для профилактики или лечения анемии при ожогах.

In addition, several psychoactive substances are currently employed to treat various addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в настоящее время для лечения различных зависимостей используется несколько психоактивных веществ.

It forms the foundation to treat general phenomena in materials science and engineering, including chemical reactions, magnetism, polarizability, and elasticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он формирует основу для рассмотрения общих явлений в материаловедении и технике, включая химические реакции, магнетизм, поляризуемость и упругость.

Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен.

It is difficult to treat, and treatment is aimed at minimizing symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его трудно лечить, и лечение направлено на минимизацию симптомов.

Shortly thereafter, Major William J. L. Lyster of the Army Medical Department used a solution of calcium hypochlorite in a linen bag to treat water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого майор Уильям Дж.л. Листер из медицинского отдела Армии использовал раствор гипохлорита кальция в льняном мешке для обработки воды.

Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния.

Web markup languages such as XML and HTML treat whitespace characters specially, including space characters, for programmers' convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки веб-разметки, такие как XML и HTML, специально обрабатывают пробелы, включая пробелы, для удобства программистов.

Antiseptics, which were used at the time to treat infected wounds, often worsened the injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэль, возможно, уезжает, его отъезд делает его сайт более законным.

Samuel A. Sandler used a similar approach to treat soldiers during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл А. Сэндлер использовал аналогичный подход для лечения солдат во время Второй мировой войны.

It was common for homes to have a storefront facing the street and to treat their courtyards as a kind of warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для домов было обычным делом иметь витрину, выходящую на улицу, и рассматривать свои дворы как своего рода склад.

Medications that may be used to treat the condition include lamotrigine, acetazolamide, or verapamil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, которые могут быть использованы для лечения этого состояния, включают ламотриджин, ацетазоламид или Верапамил.

Because these characteristics are less associated with white offenders, judges unintentionally treat the two differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти характеристики в меньшей степени связаны с белыми преступниками, судьи непреднамеренно относятся к ним по-разному.

Physical fitness can also prevent or treat many chronic health conditions brought on by unhealthy lifestyle or aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая подготовка также может предотвратить или вылечить многие хронические заболевания, вызванные нездоровым образом жизни или старением.

It would be an error to take statements about behavior and treat them as if they were statements about orientation, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы ошибкой принимать утверждения о поведении и относиться к ним так, как если бы они были утверждениями об ориентации, например.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treat for the eyes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treat for the eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treat, for, the, eyes , а также произношение и транскрипцию к «treat for the eyes». Также, к фразе «treat for the eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information