Treat them accordingly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treat them accordingly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
относиться к ним соответственно
Translate

- treat [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • face them - перед ними

  • beneath them - под ними

  • bake them - выпечь

  • prevented them from - помешали им

  • protects them from - защищает их от

  • time with them - время с ними

  • love them all - люблю их всех

  • call them first - называть их первым

  • let them alone - оставьте их в покое

  • hear them singing - услышать их пение

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- accordingly [adverb]

adverb: соответственно, в соответствии, следовательно, поэтому, таким образом

conjunction: поэтому



According to a survey in 2002, alternative medicine was used in an attempt to treat cholesterol by 1.1% of U.S. adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу, проведенному в 2002 году, Альтернативная медицина использовалась в попытке лечить холестерин 1,1% взрослых американцев.

Rather, bring light to the fact that are multiple perspectives regarding this ordeal, and thus we should treat the situation accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, пролить свет на тот факт, что существует множество точек зрения относительно этого испытания, и поэтому мы должны относиться к этой ситуации соответствующим образом.

He would treat the truths of the Gospel according to I Tim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет относиться к истинам Евангелия в соответствии с I Тим.

According to the testimony of former camp guard Ahn Myong Chol of Camp 22, the guards are trained to treat the detainees as sub-human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям бывшего охранника лагеря Ан Мен Чола из лагеря 22, охранники обучены обращаться с заключенными как с недочеловеками.

He's an excellent worker and we would like to treat him accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отличный служащий и надо относиться к нему с уважением.

According to the Department of Agriculture Australia, a rate of 12 g of 70% material in 1000 l of water is often effective to treat a bloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства сельского хозяйства Австралии, норма 12 г 70% материала на 1000 л воды часто эффективна для лечения цветения.

According to the Java Language Specification, comparison and equality operators treat them as equal, but Math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно спецификации языка Java, операторы сравнения и равенства рассматривают их как равные, но математические.

I suggest you treat her accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендую относиться к ней соответственно.

The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов.

According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения.

I decided to treat myself to a sumptuous feast, and then put up at a good hotel, and accumulate a new outfit of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил задать себе великолепный пир, поселиться в хорошей гостинице и обзавестись новым имуществом.

According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях.

Perhaps the EU will make special exceptions to protect the British university sector, or treat the UK like Liechtenstein, a microstate with access to the single market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, ЕС сделает специальные исключения для защиты, например, британского университетского сектора, или он будет вести дела с Британией как с Лихтенштейном, микрогосударством, у которого есть доступ к общему рынку.

According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля.

It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002).

Trump recently said that it was better to work with Russia on matters of international security than to treat them as an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Трамп сказал, что гораздо разумнее сотрудничать с Россией в вопросах, имеющих отношение к международной безопасности, чем угрожать ей и видеть в ней врага.

Disposed apart, Ulysses shares the treat; A trivet table and ignobler seat, The Prince assigns-Odyssey, Book XXI

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без почестей Улисс на пир пришел: Его в сторонке за треногий стол Царевич усадил... Одиссея, книга 21

YOU DON'T TREAT ME LIKE SOME STUPID SUBURBAN HOUSEWIFE, SAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращайся со мной, как с глупой домохозяйкой, Сэм.

I don't treat planes like limousines, Maggie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отношусь к самолетам как к лимузинам, Мэгги.

However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.

Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды?

So, all three of our confessors have had problems in their lives... uh, alcoholism, anger management, assertiveness issues... all things that they could've gone through E.H.I. to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что у всех троих признавшихся были в жизни проблемы... алкоголизм, неумение владеть собой, неуверенность в себе... Со всем этим они могли прийти в Институт в поисках исцеления.

According to the log, Lauren turned off the door sensor at 1:12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно журналу, Лорен выключила дверные сенсоры в 1:12

I'm not giving the sons of bitches that kinda treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доставлю этим гадам такого удовольствия.

He sent me to treat with you in good faith as your fellow ironborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал меня к вам на честные переговоры, как вашего друга-железнорожденного.

According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела.

In England, we know that treat them unfairly, and it seems to me that we can blame history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, англичане, знаем, что обходились с вами нечестно, но здесь, видимо, повинна история.

All the more reason to treat yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна причина побаловать себя.

Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство.

You wanna treat her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда хочешь её лечить?

That rogue of a great lord had better not ill-treat my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть этот негодяй вельможа не притесняет мою дочь.

I not treat Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не трактовал Иисуса.

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

Although most languages treat the word as thematic *yeh₁r-o-, there is evidence for an original derivation with an *-r/n suffix, *yeh₁-ro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в большинстве языков это слово трактуется как тематическое *yeh₁r-o -, есть свидетельства его первоначального происхождения с суффиксом * - r/n, * yeh₁-ro.

The American Cancer Society states that fasting or calorie restriction is not used to treat cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское онкологическое общество утверждает, что голодание или ограничение калорий не используются для лечения рака.

The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы.

This type of analysis attempts to treat each artifact is recorded as a group of measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип анализа пытается обработать каждый артефакт, записанный как группа измерений.

Erythropoietin has not been found effective to prevent or treat anemia in burn cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритропоэтин не был признан эффективным для профилактики или лечения анемии при ожогах.

These cancers are incredibly difficult to treat due to their drug resistance mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды рака невероятно трудно поддаются лечению из-за их механизмов лекарственной устойчивости.

Corticosteroids can treat some of the symptoms, such as inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кортикостероиды могут лечить некоторые симптомы, такие как воспаление.

In addition, several psychoactive substances are currently employed to treat various addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в настоящее время для лечения различных зависимостей используется несколько психоактивных веществ.

In Mexico the flesh of the barrel cactus is candied and eaten as a treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике мякоть бочкового кактуса засахаривают и едят как лакомство.

It forms the foundation to treat general phenomena in materials science and engineering, including chemical reactions, magnetism, polarizability, and elasticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он формирует основу для рассмотрения общих явлений в материаловедении и технике, включая химические реакции, магнетизм, поляризуемость и упругость.

Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен.

It was used in Europe and China to treat these conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался в Европе и Китае для лечения этих состояний.

Phocion was victorious but then freed the captured enemies, fearing the Athenians might treat them too harshly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокион одержал победу, но затем освободил захваченных врагов, опасаясь, что афиняне могут обойтись с ними слишком жестоко.

It is difficult to treat, and treatment is aimed at minimizing symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его трудно лечить, и лечение направлено на минимизацию симптомов.

Shortly thereafter, Major William J. L. Lyster of the Army Medical Department used a solution of calcium hypochlorite in a linen bag to treat water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого майор Уильям Дж.л. Листер из медицинского отдела Армии использовал раствор гипохлорита кальция в льняном мешке для обработки воды.

Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния.

Web markup languages such as XML and HTML treat whitespace characters specially, including space characters, for programmers' convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки веб-разметки, такие как XML и HTML, специально обрабатывают пробелы, включая пробелы, для удобства программистов.

Antiseptics, which were used at the time to treat infected wounds, often worsened the injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэль, возможно, уезжает, его отъезд делает его сайт более законным.

Samuel A. Sandler used a similar approach to treat soldiers during the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэмюэл А. Сэндлер использовал аналогичный подход для лечения солдат во время Второй мировой войны.

Medications that may be used to treat the condition include lamotrigine, acetazolamide, or verapamil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, которые могут быть использованы для лечения этого состояния, включают ламотриджин, ацетазоламид или Верапамил.

Because these characteristics are less associated with white offenders, judges unintentionally treat the two differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти характеристики в меньшей степени связаны с белыми преступниками, судьи непреднамеренно относятся к ним по-разному.

Heavy infections are more difficult to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые инфекции труднее поддаются лечению.

Physical fitness can also prevent or treat many chronic health conditions brought on by unhealthy lifestyle or aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая подготовка также может предотвратить или вылечить многие хронические заболевания, вызванные нездоровым образом жизни или старением.

It would be an error to take statements about behavior and treat them as if they were statements about orientation, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы ошибкой принимать утверждения о поведении и относиться к ним так, как если бы они были утверждениями об ориентации, например.

The other pictures were at the Depictions of Muhammad article, where we had space to treat the subject thoroughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фотографии были на изображениях статьи Мухаммеда, где у нас было место, чтобы тщательно рассмотреть этот предмет.

Our challenge in this article is to treat both seriously, without completely conflating the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача в этой статье состоит в том, чтобы относиться к обоим серьезно, не смешивая их полностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treat them accordingly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treat them accordingly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treat, them, accordingly , а также произношение и транскрипцию к «treat them accordingly». Также, к фразе «treat them accordingly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information