Trial edition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trial edition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пробная версия
Translate

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • trial performance - пробная производительность

  • fluidity trial - испытание на текучесть

  • multi-centre trial - многоцентровое испытание

  • initiate a clinical trial - начать клинические испытания

  • trial production - опытное производство

  • carried out a trial - осуществляется в суде

  • outcome of trial - исход судебного процесса

  • pre-trial confinement - досудебное заключение

  • the decision of the trial court - решение суда первой инстанции

  • those on trial - те, на суде

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.

- edition [noun]

noun: издание, выпуск, тираж, вариант, копия

  • expurgated edition - издание с купюрами

  • edition in sheets - издание в несфальцованных листах

  • deluxe edition of book - роскошное издание книги

  • print edition - печатная версия

  • departmental edition - ведомственное издание

  • limited edition collection - ограниченное коллекционное издание

  • retail edition - розничная издание

  • premium edition - подарочное издание

  • edition released - издание выпущено

  • weekly edition - еженедельное издание

  • Синонимы к edition: revision, impression, volume, publication, version, issue, number, variant, variation

    Антонимы к edition: original, cause, savings, income, proceeds, refresh, revenue, takings, absorb, revitalize

    Значение edition: a particular form or version of a published text.


trial version, advance version, demo version


The trial edition functions just like an Exchange Standard Edition server and is helpful if you want to try out Exchange before you buy it, or to run tests in a lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет работать так же, как сервер Exchange Standard Edition, и позволяет изучить Exchange перед покупкой или выполнить тесты в лабораторной среде.

You help me close my case and I'll send you back to The Hague for a fair trial if you explain what part you played in their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поможешь мне закрыть мое дело и я отправлю тебя назад в Гаагу на честный суд, где ты сможешь объяснить какую роль ты сыграл в их смерти.

EACH JURY CONSULTANT was required by Fitch to prepare a one-page report at the close of trial each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитч требовал от своих консультантов представлять ему ежедневный доклад о впечатлениях от последних дней суда.

Some have speculated that your office rushed this case to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто предполагал, что ваш офис поторопился с передачей этого дела в суд.

In the case of pre-trial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к лицам, находящимся в предварительном заключении, оценка риска должна также включать наличие потенциальной угрозы для свидетелей.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

According to the co-publisher, merging of the United Nations data onto a new edition of that CD-ROM would not present major obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам представителя этой фирмы, включение данных Организации Объединенных Наций в новое издание этого КД-ПЗУ не представит серьезных трудностей.

The trial in Luanda of two independent journalists, charged with defamation of President dos Santos, ended on 31 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта в Луанде завершился суд над двумя независимыми журналистами, обвиненными в распространении клеветы о президенте душ Сантуше.

It’s a point General David Petraeus emphasizes in his foreword to an upcoming edition of The Art of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот момент подчеркивает в своем предисловии к предстоящему изданию «Искусства войны» генерал Дэвид Петреус (David Petraeus).

Senator Jackson's last words. Tonight, on 'Inside Edition.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее слово сенатора Джексона сегодня в вечернем ток-шоу.

It was mentioned in edition 71 ofFrench Furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Числится под номером 71 в каталоге Мебель Франции.

just as a trial run, and if that doesn't work out, we yank his privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто как пробную попытку, и, если из этого ничего не выйдет, мы отрежем его полномочия.

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

He was busy, and he forgot to read the accounts of the trial in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был занят, и у него не нашлось времени прочесть в газетах отчёт о процессе.

Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

защитник мистера Пакера на этапе вынесения приговора так и не вызвал в суд свидетелей, которые могли бы дать смягчающие показания.

Now what this means, gentlemen... is first, we will have a trial to determine guilt or innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это означает, джентельмены... что, во-первый, суд сначала определится с виновностью или невиновностью.

And as groundbreaking as I expect this trial to be, I'm still gonna lose patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким бы революционным не было это исследование, я все равно буду терять пациентов.

We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть.

We want to line up the evidence to demonstrate to Judge Romano that the state's attorney has no evidence to hold you to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим выстроить доказательную линию и показать судье Романо, что прокурор штата не имеет оснований для расследования против вас.

Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе.

You have to persuade the judge that there was significant trial error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.

Yeah, they were in it, but RD got too expensive, so they pulled out of a five-year trial nine months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они занимались этим, но исследования стали выливаться в копеечку, так что спустя пять лет они свернули их девять месяцев назад.

He wandered through his cell, to which he had returned after the uproar of the trial; six and a half steps to the window, six and a half steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он размеренно ходил по камере - шесть с половиной шагов к окну, шесть с половиной шагов к двери - и вспоминал шумную суету суда.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

So, if I'm following you, you think four people connected to Eli Kotite's trial in London, including Mr. Kotite himself, have been murdered by a government agency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, как я понимаю, вы думаете, четыре человека, связанные с делом Илая Котайта в Лондоне, включая самого м-ра Котайта, были убиты правительственным агентством?

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

Sentenced without trial to torture without end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без суда приговорён к бесконечным страданиям.

On one condition, that the trial be held on Narn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одним условием: суд должен состоятся на Нарне.

You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину.

These two boys were brought to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих двух ребят привлекли к суду.

Two staff members testified at the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое участников процесса свидетельствовали против него на суде.

We can put him on trial, we can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем судить его, мы можем...

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок.

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

The work was republished in a corrected, augmented second edition in 1544, as Urbis Romae topographia and rededicated, this time to Francis I of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа была переиздана в исправленном, дополненном втором издании в 1544 году, как Urbis Romae topographia и переиздана, на этот раз Франциску I французскому.

An omnibus edition was published in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году вышло омнибусное издание.

In fact, 15 of 19 officers impeached, and all eight officers removed after Senate trial, have been judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, 15 из 19 офицеров, подвергнутых импичменту, и все восемь офицеров, отстраненных от должности после суда в Сенате, были судьями.

In November 2016, Baldwin was on the cover of the Australian edition of Harper's Bazaar, and featured in a French Elle editorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2016 года Болдуин был на обложке австралийского издания Harper's Bazaar и фигурировал во французской редакционной статье Elle.

As with Hellboy stories generally and these issues in particular, the collected edition was published by Dark Horse Comics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Hellboy stories вообще и этими выпусками в частности, сборник был издан издательством Dark Horse Comics.

In 2010 and 2011, Movember partnered with TOMS to create limited edition Movember shoes for those participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 и 2011 годах Movember сотрудничал с TOMS для создания обуви Movember ограниченной серии для участников.

On the June 21 edition of NXT, he defeated Kassius Ohno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выпуске NXT от 21 июня он победил Кассиуса оно.

OK, Jarry1250 has confirmed he will put it live for the week's edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Jarry1250 подтвердил, что он поставит его в прямом эфире для недельного выпуска.

The La Plume edition was planned to include his woodcuts, but he withheld permission to print them on smooth paper as the publishers wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издание Ла плюм планировалось включить его гравюры на дереве, но он не разрешил печатать их на гладкой бумаге, как того хотели издатели.

Although no new scenes were added, the MPAA rated the revised edition PG in contrast to the G rating of the original release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никаких новых сцен добавлено не было, MPAA оценил пересмотренное издание PG в отличие от рейтинга G оригинального выпуска.

The first edition was published in May 1906, by the Public Carriage Office, which was then part of the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое издание было опубликовано в мае 1906 года управлением общественных перевозок, которое тогда входило в состав столичной полиции.

Lucasfilm also partnered with Variety, the Children's Charity to raise funds for children through the sale of a special edition badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucasfilm также сотрудничает с Variety, детской благотворительной организацией, чтобы собрать средства для детей через продажу специального значка издания.

Bopp started work on a new edition in Latin, for the following year, completed in 1832; a shorter grammar appeared in 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БОПП начал работу над новым изданием на латыни для следующего года, завершенным в 1832 году; более короткая грамматика появилась в 1834 году.

Samantha Zacher has indicated that a new edition is underway at the University of Toronto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саманта Захер сообщила, что в настоящее время в Университете Торонто ведется работа над новым изданием.

It was also released as a limited edition digipak, not to be confused with the non-limited edition digipak re-release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был выпущен ограниченным тиражом digipak, не путать с переизданием не ограниченного тиража digipak.

In March 1943 the first edition of the only biography written during Cayce's lifetime, by Thomas Sugrue, was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1943 года вышло первое издание единственной биографии, написанной при жизни Кейси Томасом Сугрю.

The limited edition of this album was sold with a bonus DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный тираж этого альбома был продан вместе с бонусным DVD-диском.

A limited edition of the entire score was released as a promo CD in 2003; Intrada issued the entire score commercially in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное издание всей партитуры было выпущено в качестве промо-диска в 2003 году; Intrada выпустила всю партитуру коммерчески в 2014 году.

The current DSM IV is the authoritative document - an unfinished draft of a possible future edition is most certainly not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний DSM IV является авторитетным документом - незавершенный проект возможного будущего издания, безусловно, нет.

In 1928 a photoplay edition of the book was released to coincide with the release of The Foreign Legion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1928 году было выпущено фоторепортажное издание этой книги, приуроченное к выпуску Иностранного легиона.

The film was released on special edition DVD by Anchor Bay Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был выпущен на специальном DVD-издании Anchor Bay Entertainment.

The 2012 expanded edition provides 32 pages of new photographic and document evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенное издание 2012 года содержит 32 страницы новых фотографических и документальных свидетельств.

It was republished in a 1904 definitive edition by Editura Socec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была переиздана в окончательном издании 1904 года издательством Editura Socec.

A special limited edition was released in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный ограниченный тираж был выпущен в 1994 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trial edition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trial edition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trial, edition , а также произношение и транскрипцию к «trial edition». Также, к фразе «trial edition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information