Trot off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: рысь, шпаргалка, старая карга, быстрая походка, торопливая походка, перевод, подстрочник, старуха
verb: идти рысью, пускать рысью, спешить
trot out - показывать
trot round - рысь вокруг
trot about - рысь о
jog trot - бег трусцой
hot to trot - горячий рысью
keep on the trot - держать рысь
fox trot - фокстрот
quick trot - прибавленная рысь
trot line - донный брус
slow trot - медленная рысь
Синонимы к trot: lope, jog, crib, pony, run, scamper, scurry, scuttle, bustle, clip
Антонимы к trot: crawl, creep, poke
Значение trot: a trotting pace.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
pay off - расплачиваться
spirit off - дух
rolling take-off - взлет без остановки на старте
be off the sauce - переставать пить
double-run pull-off transfer - двухниточный шлеппер
signing off - подписание
stop-off core - стержень для упрощения линии разъема
jump off both legs - прыгать с двух ног
lift-off hatch cover - подъемное люковое закрытие
cooled off - охлажден
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
confine yourself, take him away, dart away, dash away, take away from, take from, take off to
add, add on, annex, append, deposit
Trot Off (intransitive, informal) To leave, depart.
He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot. |
У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге. |
At last she saw Prissy coming down the street at a quick trot and she leaned out of the window. |
Наконец, еще раз высунувшись из окна, она увидела Присси, вприпрыжку спешившую к дому. |
For that matter, what colour jerseys are they wearing as they trot out on to the field? |
Ну-ка, скажи, например, в какого цвета фуфайках они выйдут на поле? |
As it is mentioned Country, Classical Blues, Swing, Fox Trot and the root of Classic Rock are of undoubtful romany gypsy influence and root. |
Как уже упоминалось кантри, классический блюз, свинг, Фокстрот и корень классического рока имеют несомненное цыганское влияние и корни. |
The pink granite of the next cliff was further back from the creepers and trees so that they could trot up the path. |
Лианы чуть подались от следующего утеса, и разведчики затрусили по тропке. |
The broad man was approaching at a heavy half trot. |
Какой-то широкоплечий детина приближался к ним тяжелой рысцой. |
She thumped muddy heels against the horse's flanks and the startled animal jumped forward, breaking past the front edge of the house at a jogging trot. |
Йанира замолотила пятками по бокам лошади, и испуганное животное рвануло вперед. |
People late for their suppers trot over Stealing Hen Bridge. |
Прохожие, запоздавшие к ужину, спешили через мост Украденной Курицы. |
He continued to trot back along the trail the suits had used to retake the ford. |
Он продолжал бежать назад тем же путем, которым прибыл отряд боевых скафандров, чтобы отбить брод. |
But first they ate some of the food Trot had carried in the basket. |
Но сначала они подкрепились провизией, которую захватила с собой девочка. |
You guys think there will be any hot-to-trot quail at the dance tonight? |
Вы, парни, думаете, что на танцполе сегодня будут здоровские девчонки? |
Trot! trot!-away the hardy little creatures go; never stopping, never hesitating. |
Бегут, бегут отважные пони, не останавливаются, не колеблются. |
Гони рысью, получишь на выпивку вдвойне. |
|
Я бегаю рысью по деревенским дорожкам на маленьком пони! |
|
Мы скоро умрём, а ты выкладываешь про шумерских царей? |
|
'Cause when he'd trot me out there, we were a team. |
Потому что когда он вытащил меня оттуда, мы были командой. |
The same old whiney bullshit that had agitators like you always trot out to play on people's fears. |
Все тот же жалобный бред, который агитаторы, как ты, всегда несут, чтобы сыграть на людских страхах. |
I was a take a date, and she was hot to trot. |
Мне назначили свидание, и она уже было готова перейти к делу. |
Aye, and when he comes back, you'll still be banned from here, so trot on. |
Ага, и когда он вернется, запрет всё равно будет в силе, поэтому убирайся. |
Меня уже тошнит три утра подряд. |
|
Пять лет подряд у нас был самый высокий уровень преступности. |
|
Ruthie and Winfield broke into a trot. |
Руфь и Уинфилд пустились рысцой. |
Корд тоже нахмурился и почти бежал иноходью за Вронским. |
|
All those years teaching rich kids to sit a trot, scraping to get by. |
Я столько лет учила богатеньких детей, с трудом сводила концы с концами. |
Well, you just trot over to the bar-i-poo and... |
А ну-ка, брысь к бару и налей... |
Или попросим Джен рассказать ту историю про мертвую кошку. |
|
Mother tasted your stuffing at the Thanksgiving Turkey Trot... and ever since then she's wanted the recipe. |
Мама попробовала вашу фаршированную индейку и с тех пор хочет заполучить ее рецепт. |
Говорю же, эта цыпа очень хотела перепихнуться. |
|
If your friend's hot to trot, I know a few mama bears we can hook up with. |
Если ваши друзья, любят повеселиться я знаю несколько заведений, мы можем там зависнуть. |
Been waiting all day to trot that one out,huh? |
Ждал весь день, чтобы подколоть по этом поводу? |
And when I wear it, I feel hot to trot. |
И когда я надеваю его, то чувствую себя супергорячим. |
Я пою рок, а не какие-то древние тыроты. |
|
And he moved off at his lumbering trot and made for the quarry. |
Он повернулся и тяжело зарысил в каменоломню. |
The intelligent little animals, relieved from our stupid supervision, trot off with their noses to the ground, like hounds on the scent. |
Смышленые животные, освободившись от нашего глупого надзора, отправились, опустив нос в землю, как собаки, отыскивающие след. |
I mounted Minny, and urged her to a trot; and so my brief guardianship ended. |
Я вскочила на Минни и пустила ее рысцой. На этом кончилась моя недолгая опека. |
I would have to trot you out front and center to the media, the judge, and Heaven forbid we go to trial, the jury too. |
Мне придётся выставлять вас перед СМИ, судьёй, и боже упаси мы дойдём до суда, перед присяжными тоже. |
However, on finding himself free, as well as hissed and hooted at, he started off at a slinking trot toward the south, where the land seemed broken. |
Тревожимый криками и свистом и поняв наконец, что находится на свободе, волк пустился крадущейся рысцой к югу. |
Дело в том, что я чувствую себя самым счастливым человеком, когда пою тыроты на сцене. |
|
We'll trot him out, you know; I'm reckoning on him for something, and he may still be useful. |
Знаете, мы его выдвинем; у меня на него кой-какие расчеты, и он еще может быть полезен. |
These pricks. They just trot us out there so they can feel better about themselves for a second before they go back to seeing us as disposable meat. |
Вот уроды. выставляют нас на паказ, чтобы на секунду показаться себе лучше, а потом они снова считают нас одноразовыми марионетками. |
You trot out this pseudoscience, but what you really want is for every other kid to be vaccinated so yours can be safe. |
Вы прикрываетесь этой псевдонаукой, а на самом деле хотите, чтобы каждый ребёнок был привит, тогда ваши будут в безопасности. |
Suddenly a blue tilbury passed across the square at a rapid trot. |
Вдруг по площади крупной рысью пронеслось синее тильбюри. |
I had even to trot a bit at the last, but when, out of breath at his elbow, I taxed him with running away, he said, Never! and at once turned at bay. |
Мне даже пришлось пуститься рысцой, но когда я, запыхавшись, поравнялся с ним и заговорил о бегстве, он сказал: - Никогда! - и тотчас же занял оборонительную позицию. |
Он бормотнул, что пора и поплавать, и затрусил к воде. |
|
Well, I'll give you a little hint: If it's anything like my previous third dates... you might want to work on your home run trot. |
Дам тебе маленькую подсказку основываясь на моих предыдущих третьих свиданиях возможно ты захочешь немного подкопить силы. |
The blind man was coming down the slope at a scuffling trot, tapping ahead with the stick, the other hand at his waist, clutching a wad of his trousers. |
По склону шаркающей походкой спускался слепой, постукивая палкой, а другой рукой поддерживая брюки у талии. |
These included dances like the collegiate Charleston, collegiate rumba, collegiate one-step, collegiate fox trot, etc. |
Сюда входили такие танцы, как коллежский Чарльстон, коллежская румба, коллежский одношаг, коллежский фокстрот и т. д. |
If the rider does not keep sufficient leg on, the horse will simply fall onto the forehand or break into the trot or walk. |
Если всадник не удерживает достаточно ноги, лошадь просто упадет на переднюю часть или перейдет на рысь или ходьбу. |
In both the pace and the trot, two feet are always off the ground. |
И в темпе, и в рыси две ноги всегда оторваны от Земли. |
The trot is much more common, but some horses, particularly in breeds bred for harness racing, naturally prefer to pace. |
Рысь встречается гораздо чаще, но некоторые лошади, особенно породы, выведенные для упряжных скачек, естественно, предпочитают идти шагом. |
Horses who possess an ambling gait are usually also able to trot. |
Лошади, обладающие неторопливым аллюром, обычно также способны к рыси. |
If a horse begins to speed up and lose a regular four-beat cadence to its gait, the horse is no longer walking, but is beginning to either trot or pace. |
Если лошадь начинает ускоряться и сбивается с правильного четырехтактного ритма своего аллюра, то она уже не идет, а начинает либо рысью, либо шагом. |
Очень медленную рысь иногда называют трусцой. |
|
The trot is the main way horses travel quickly from one place to the next. |
Рысь-это основной способ быстрого передвижения лошадей из одного места в другое. |
To not be jostled out of the saddle and to not harm the horse by bouncing on its back, riders must learn specific skills in order to sit the trot. |
Чтобы не быть выброшенным из седла и не навредить лошади, подпрыгивая на ее спине, всадники должны научиться определенным навыкам, чтобы сидеть рысью. |
The fifty-plus stallions are paraded at the trot in front of the grandstand before they settle down for the judging of the class. |
Пятьдесят с лишним жеребцов маршируют рысью перед трибуной, прежде чем они устраиваются для оценки класса. |
Dead certain he had gone deep, Milledge raised his fist rounding first base, put his head down and went into a trot. Cool. |
Совершенно уверенный, что он ушел глубоко, Милледж поднял кулак, огибая первую базу, опустил голову и перешел на рысь. Круто. |
Besides these basic gaits, some horses perform a two-beat pace, instead of the trot. |
Помимо этих основных аллюров, некоторые лошади выполняют двухтактный темп, а не рысь. |
These include the lateral rack, running walk, and tölt as well as the diagonal fox trot. |
К ним относятся боковая стойка, беговая дорожка и тельт, а также диагональная фокстрот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trot off».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trot off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trot, off , а также произношение и транскрипцию к «trot off». Также, к фразе «trot off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.